SCHOMBURG Slovensko, s.r.o., Pri majeri 15, 831 06 Bratislava • tel.: 02 / 206 206 56, e-mail: schomburg@schomburg.sk , web: www.schomburg.sk • IČO: 31638333, DIČ: 2020462037, IČ DPH: SK 2020462037 • Spoločnosť je zapísaná v obchodnom registri Mestského súdu Bratislava III v Bratislave, oddiel: Sro, vložka číslo: 16119/B.
Všeobecné obchodné podmienky Všeobecné obchodné podmienky, uplatňované pri predaji tovaru spoločnosťou Schomburg Slovensko s.r.o. (sídlo: Pri majeri 15, 831 06 Bratislava, spoločnosť zapísaná v obchodnom registri Mestsého súdu Bratislava III pod vložkou č.: 16119/B) vychádzajú zo zákona č. 513/1991 Zb. v platnom znení (Obchodný zákonník), hlavne § 273, platného cenníka firmy Schomburg Slovensko s.r.o. a nižšie uvedených pravidiel, platných pre obchodnú činnosť spoločnosti Schomburg Slovensko s.r.o., ďalej len Schomburg alebo dodávateľ.
1. Dodávky tovaru – všeobecné podmienky 1.1. Dodávky tovaru uvedeného v aktuálnom cenníku firmy Schomburg sa uskutočňujú na základe: 1.1.1.
Písomnej objednávky na adresu dodávateľa alebo e-mailom na: objednavky@schomburg.sk. Objednávka musí obsahovať presnú identifikáciu objednávateľa, najmä: Obchodné meno, resp. meno a priezvisko, sídlo, resp. bydlisko, IČO, DIČ, IČ DPH, dátum narodenia, ďalej kód alebo presný názov tovaru, množstvo objednaného tovaru, meno a priezvisko kontaktnej osoby oprávnenej k prevzatiu tovaru (ak nebude tento údaj uvedený, má sa za to, že k prevzatiu dodávaného tovaru je oprávnený kupujúci, prípadne ktorýkoľvek jeho zamestnanec).Objednávka je platná až po jej písomnom potvrdení firmou Schomburg.
1.1.2.
Osobitne uzatvorenej Kúpnej zmluvy alebo Rámcovej kúpnej zmluvy, konkretizované písomnou objednávkou.
1.2. Tovar je dodávaný podľa skladových zásob, dodávky neštandardného tovaru alebo dodávky väčších objemov sa uskutočňujú na základe vopred dohodnutých podmienok v dohodnutých dodacích lehotách, na základe uzavretej Kúpnej zmluvy alebo záväznej objednávky odberateľa a jeho písomnom potvrdení dodávateľom. U neštandardného tovaru je nutné zistiť cenu a dodaciu lehotu písomne dopredu. Po potvrdení objednávky neštandardného tovaru ju už nemožno meniť - ani množstvo alebo farbu a túto objednávku nemožno stornovať. Objednaný a potvrdený neštandardný tovar musí byť odobraný v plnej výške za dohodnutú cenu. 1.3. Cenou tovaru sa rozumie cena platná podľa cenníka Schomburg platného v čase vystavenia objednávky odberateľom. Cenník Schomburg je zverejnený na webovej adrese: http://www.schomburg.sk. 1.4. Schomburg si vyhradzuje právo na jednostrannú zmenu ceny tovaru. Zmena ceny je účinná od dňa platnosti nového cenníka. Objednávky potvrdené pred zmenou cien, budú fakturované v cenách platných v dobe vystavenia objednávky. Str. 1 / 3
1.5. Doprava tovaru nie je zhrnutá v cene tovaru. Dopravu dodávateľ zvyčajne nezabezpečuje. Pri odbere tovaru nad 1.600,- EUR bez DPH dodávateľ poskytuje a zabezpečuje dopravu zdarma – v rozsahu jednej vykládky v SR. Každá ďalšia vykládka je účtovaná zvlášť podľa skutočných nákladov. 1.6. Odberateľ je povinný odobrať tovar na mieste a v termíne podľa potvrdenia objednávky, a to najneskôr do 7 dní od takto stanoveného termínu. Pokiaľ nebolo dohodnuté inak, je miestom plnenia dodávky sídlo dodávateľa. V prípade omeškania odberateľa s prevzatím dodávky tovaru nad dobu 7 dní sa odberateľ zaväzuje dodávateľovi zaplatiť zmluvnú pokutu vo výške 0,3% z ceny dodávky za každý deň omeškania. Dodávateľ nie je povinný tento materiál rezervovať dlhšie než 7 dní.
2. Záruky Schomburg poskytuje na dodaný tovar záruku na deklarované vlastnosti výrobku po dobu jeho skladovateľnosti, ktorá je spravidla 6, 9, 12 alebo 24 mesiacov odo dňa výroby. Dĺžka konkrétnej lehoty skladovateľnosti je uvedená na obale a v technickej dokumentácií výrobku. Pokiaľ tovar nie je skladovaný v súlade s požiadavkami a pokynmi uvedenými v technickej dokumentácií alebo nie je spracovaný v súlade s technickou dokumentáciou, nárok na uplatnenie záruky zaniká. Za spôsob spracovania tovaru dodávateľa zodpovedá v plnom rozsahu odberateľ a dodávateľ nepreberá na seba žiadnu zodpovednosť za spôsob skladovania, spracovania a aplikácie materiálu odberateľom.
3. Spôsob platby za materiál 3.1. Platba prevodom z účtu pred odberom materiálu Pokiaľ nie je medzi zmluvnými stranami uzavretá Rámcová kúpna zmluva, je možné uskutočniť úhradu faktúry za objednaný tovar na základe Zálohovej faktúry vystavenej dodávateľom pred vlastným odberom tovaru. V uvedenom prípade musí byť objednávka na tovar zaslaná dodávateľovi a úhrada uskutočnená min. 3 pracovné dni pred jeho požadovaným odberom. Úhrada je uskutočnená vtedy, ak je celá fakturovaná suma pripísaná v prospech účtu dodávateľa, prípadne vydané potvrdenie banky o uskutočnení platby; za také potvrdenie sa však nepovažuje Platobný príkaz odberateľa. 3.2. Platba pri odbere tovaru Platbu v hotovosti pri odbere tovaru možno uskutočniť v sídle dodávateľa do výšky 5.000 EUR vrátane DPH. (Zákon o obmedzení platieb v hotovosti č. 394/2012 Z.z.) Platba kartou prostredníctvom POS terminálu je taktiež možná. Platba v hotovosti, kartou alebo vopred je vyžadovaná vždy pri prvom odbere nového odberateľa alebo pokiaľ je odberateľ v omeškaní s plnením akéhokoľvek záväzku voči dodávateľovi. Str. 2 / 3
3.3. Platba prevodom z účtu po odbere tovaru Platba prevodom z účtu odberateľa na účet dodávateľa sa uskutoční na základe faktúry a dodacieho listu dodávateľa. Platbu prevodom z účtu po odbere tovaru poskytuje firma Schomburg vybraným odberateľom. Takéto dodávky sú obmedzené výškou obchodného kreditu, ktorý je pre jedného odberateľa stanovený do maximálnej sumy 3.000,- EUR vrátane DPH. Obchodný kredit je súčet fakturovaných a zároveň neuhradených dodávok.
4. Sankcia za nedodržanie termínu splatnosti V prípade, že odberateľ neuhradí dodávateľovi faktúru za odobraný tovar v dobe splatnosti je odberateľ povinný zaplatiť dodávateľovi úrok z omeškania vo výške 0,05% denne z dlžnej čiastky za každý deň omeškania.
5. Cenové zvýhodnenie pri odbere materiálu Jednotlivé poskytované zľavy, skontá, bonusy či množstevné rabaty sú predmetom individuálnej dohody, majú vždy písomnú formu a sú konkretizované v ročných Dohodách o podmienkach poskytovania cenových zvýhodnení.
6. Podmienky pre priznanie zliav Schomburg nie je povinná poskytovať vyššie uvedené cenové zvýhodnenia odberateľom, u ktorých existujú nevyrovnané pohľadávky po lehote splatnosti, a to i v prípade, že s nimi bola uzatvorená Dohoda o podmienkach poskytovania cenových zvýhodnení. Vyššie uvedený systém zliav sa vzťahuje iba na výrobky/tovar zn. Schomburg. Na tovar iných výrobcov, ktorý má Schomburg vo svojej ponuke ako obchodný materiál, tieto zľavy neplatia a cenové zvýhodnenie môže byť priznané iba individuálne. Systém zliav sa neuplatňuje v uvedenom rozsahu taktiež na sortiment zn. Rethmeier. Tieto Všeobecné obchodné podmienky sú platné od 22.6.2023 a nahrádzajú Obchodné podmienky či akékoľvek obdobné podmienky vydané skôr.
Str. 3 / 3