SCHOMBURG Slovensko, s.r.o. Rybničná 38/F SK-831 06 Bratislava tel. 02-32400502-3 fax 02-32400501 http://www.schomburg.sk
TECHNICKÝ LIST _________________________________________________________________________________________________
AK7P
Výr. č.: 2 01000
Flexibilné tenkovrstvé lepidlo na obklady, šedé Úradné skúšky:
SCHOMBURG GmbH & Co. KG Aquafinstrasse 2-8 D-32760 Detmold 04
EN 12004:2002-10 AK7P Cementová lepiaca malta na stenu a podlahu pre pokládku dlažby a platní
C2 TE
Vlastnosti: • • • •
preskúšané podľa EN 12004, C2 TE do interiéru a exteriéru ľahko spracovateľné veľmi dobrá stabilita
Oblasti použitia: AK7P sa používa ako tenkovrstvé lepidlo pri pokladaní kameninových výrobkov, póroviny, keramiky s nízkou schopnosťou prijímať vodu ≤ 0,5% (jemnej kameniny), klinkerových lícoviek, mozaiky a prírodného kameňa, ktorý nie je citlivý na zafarbenie. AK7P je vhodná k spoľahlivému lepeniu na podklady ako napr. betón, pórobetón, omietka, CT a CA potery a vyhrievané potery, murivo, sádrokartón atď. Okrem toho je vhodný ako lepiaci materiál pre ľahké stavebné platne napr. z extrudovaného polystyrénu a k pokládke dlažby na systémové izolácie SCHOMBURG v interiéroch. Technické údaje: Základ: Farba: Skladba plniva: Sypaná hmotnosť: Teplota podkladu/ pri spracovaní: Spracovateľnosť*): Lepivosť*): Škárovanie*): Pochôdznosť*): Plná zaťažiteľnosť*):
piesok/cement (zušľachtený polymérmi) cementovo šedá jemný piesok 1,37 kg/dm3 +5°C až + 25°C cca. 2 hod. cca. 20 - 30 min. po cca. 24 hod. po cca. 24 hod. po cca. 7 dňoch
EN 12004, MPA NRW, skúšobný protokol 220001533-02-O1 Spotreba: min. 1,3 kg/m2/mm hrúbky vrstvy, cca. 2,40 kg/m2 pri veľkosti zubov stierky 6 mm cca. 3,00 kg/m2 pri veľkosti zubov stierky 8 mm cca. 3,60 kg/m2 pri veľkosti zubov stierky 10 mm Čistenie: bezprostredne po použití očistiť vodou Dodávané balenie: 25kg vrecia s PE vložkou Skladovanie: v suchu; 12 mesiacov v originál uzavretej nádobe, načaté balenia ihneď spotrebovať *) hodnoty platia pri + 20°C a 65% relat. vlhkosti vzduchu.
Podklad: Podklad musí byť suchý, nosný, dostatočne rovný, bez priebežných trhlín a bez separačných látok ako olej, farba, cementového mlieka a voľných častíc. Musí vykazovať vcelku uzavretý povrch s dostatočnou pevnosťou. Pri pokládke dlažby je smerodajná pre podklad, prípravu podkladu a spracovanie DIN 18157, diel 1. Nasiakavé podklady napenetrovať ASO-Unigrundom. Anhydritové potery musia byť zbrúsené, povysávané a ako všetky sadrovcové podklady penetrované ASO-Unigrundom-K zriedeným v pomere 1:3 s vodou. Vykurované potery musia byť pred lepením obkladu podľa uznávaných pravidiel techniky zohriate. Pre zhodnotenie vhodnosti pokladania je potrebné vykonať meranie vlhkosti CM-prístrojom. Hodnota CMvlhkosti nemôže byť prekročená pri: • CT (cementový poter) ≤ 2,0 % • CA (anhydritový poter) bez podlahového vykurovania ≤ 0,5 % • CA (anhydritový poter) s podlahovým vykurovaním ≤ 0,3 % CM merania sa vykonávajú podľa aktuálnych pracovných pokynov FBH-AD z odborných informácii koordinácie rozhraní pri vykurovaných podlahových konštrukciách.
_____________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
Spracovanie: AK7P rozmiešame s vodou z vodovodu v čistej nádobe bez hrudiek. Pomer miešania: 1,0 l vody : 3,0 – 3,6 kg AK7P popr. 7,0 – 8,25 l vody : 25 kg AK7P Po dobe zretia 3 min. ešte raz premiešať. Nepripravujte viac lepidla, než koľko spracujete v priebehu doby spracovania. Namiešané lepidlo naneste stierkou na plochu a stiahnite zubovou stierkou vhodnej veľkosti podľa formátu obkladu. Obklad pokladáme do naneseného lepidla pred uplynutím času lepivosti.
)
Dôležité upozornenia: ) )
Pri použití ASOFLEXu-AKB je treba k pokládke dlažby použiť ASODUR-EK98. Pre lepenie dlažby a platní na veľmi namáhané plochy v exteriéri (balkóny a terasy) je treba použiť vysokoelastický spojovací a izolačný systém AQUAFIN-2K/M a UNIFIX-2K! Pri lepení prírodného a umelého kameňa treba dbať na špecifické vlastnosti pokladaného materiálu ( sklon k sfarbovaniu, oddelenie od podkladu v dôsledku objemových zmien atď.) a odporúčania výrobcu. Pri nejasnostiach uskutočniť skúšobne lepenie! K zabráneniu oddeleniu sa od podkladu v dôsledku objemových zmien zapríčinených nasiaknutím vodou odporúčame pri veľkorozmerových / umelých kameňov použiť Asodur-EK98! Sadrovcové podklady penetrovať ASOUnigrundom-GE alebo ASO-Unigrundom-K (v pomere 1:3 s vodou)! K zabráneniu tvorbe etringitu pri sadrovcových podkladoch je určený UNIFIX-AEK pre pokládku na takýchto podkladoch až po zostatkovú vlhkosť 1,0% pri
vykurovaných, popr. 1,5% podľa CM pri nevykurovaných konštrukciách! Už namiešanú maltu AK7P nerieďte vodou alebo čerstvou maltou na dosiahnutie opätovnej spracovateľnosti, hrozilo by nebezpečie nedostatočného vývinu pevnosti! Priamy kontakt medzi cementovou maltou a magnezitovým poterom spôsobí zničenie magnezitového poteru chemickou reakciou, ktorá je známa ako horečnaté rozpínanie. Zodpovedajúcimi opatreniami sa musí zamedziť spätnému prenikaniu vlhkosti z podkladu. Magnezitový podklad sa musí mechanicky zdrsniť a napenetrovať epoxidovým náterom ASODUR-D2 (cca. 250 g/m2) s pridaním max. 5 % vody. Po prestávke asi 12 až 24 hodín pri +20 °C sa nanesie druhá vrstva náteru ASODUR-D2 (asi 300 – 350 g/m2). Ešte čerstvú druhú vrstvu posypte dostatočne kremičitým pieskom zrnitosti 0,5 – 1,0 mm. Po ďalšej prestávke asi 12 až 16 hodín nasledujú pokladačské práce! V oblastiach, ktoré sú dlhodobo zaťažené vodou (bazény, nádrže, a iné) odporúčame použiť systémové tenkovrstvé lepidlá UNIFIX2K, UNIFIX-2K/6 a to spôsobom ButteringFloating na pre danú oblasť použitia vhodnú izoláciu SCHOMBURG! AK7P je hydraulicky vytvrdzujúca malta. Až do celkového vytvrdnutia, ktoré pri nepriaznivých poveternostných podmienkach môže trvať aj niekoľko dní, je treba chrániť pred pôsobením vody a námrazy! Neošetrované plochy chrániť pred účinkom AK7P!
Dodržujte prosím platnú Kartu bezpečnostných údajov! S nízkym obsahom chromatov podľa TRGS 613. GISCODE: ZP1
_____________________________________________________________________________________________________________ Právo kupujúceho ohľadom na kvalitu našich materiálov sa riadi podľa našich predajných a dodacích podmienok. Ohľadom požiadaviek, ktoré prekračujú rámec tu popísaného použitia, je vám k dispozícii naša technicko-poradenská služba. Tie podliehajú právne záväznému písomnému potvrdeniu. Popis výrobku neoslobodzuje užívateľa od jeho povinností byť svedomitý. V prípade pochybností je treba zhotoviť vzorové plochy. S novým vydaním tohto listu stráca starý svoju platnosť. 27/07 FVS KD/Ku/WKD/VS/LF