SCHOMBURG GmbH & Co. KG Aquafinstrasse 2–8 D-32760 Detmold (Германия) Телефо + 49-5231- 953-00 Факс + 49-5231- 953-108 email export@schomburg.de www.schomburg.com
Техническое описание
ASODUR®-IH
Артикул № 205769001
Инъекционная смола
Адгезионная прочность к бетону: Очистка инструментов:
Свойства: ASODUR-IH является не содержащей растворители, прозрачной двухкомпонентной эпоксидной смолой. ASODUR-IH устойчив к воздействию щелочей, разбавленных кислот, растворов солей, топлива и нефтепродуктов и работоспособен в интервале температур от -30°С до +95°С при сухой нагрузке и до +50°С при влажной нагрузке. Области применения: ASODUR-IH предназначен для заполнения трещин и швов в сборных и монолитных бетонных конструкциях.
Упаковка:
Хранение:
Технические характеристики: двухкомпонентная эпоксидная смола ~380 мПа.с ~1,06 г/см3 2 : 1 весовых частей (А:Б) 60 мин при +10°С 45 мин при +20°С 12 мин при +30°С
разрыв по бетону (> 1,5 N/мм2) Инструменты следует сразу после работы тщательно очистить универсальным растворителем. ASODUR-IH поставляется в 1- и 3-килограммовых ёмкостях. Компоненты А и Б находятся в пропорции, необходимой для смешивания. 18 месяцев в закрытой оригинальной упаковке, в сухом и прохладном месте. При хранении следует соблюдать предписания по хранению веществ, наносящих вред водной среде. Следует соблюдать указания листа данных по безопасности ЕС!
Поверхность: Требования к качеству цементосодержащего материала, подлежащего обработке: - марка бетона: не ниже B25 - марка стяжки: не ниже ZE30 - марка штукатурки: MGIII - "возраст" обрабатываемого материала: не менее 28 суток - когезионная прочность материала: 1,5 N/мм2 - остаточная влажность: < 4% Способы применения: Компонент А (смола) и компонент Б (отвердитель) поставляются в пропорции, необходимой для смешивания. Компонент Б следует без остатка вводить в компонент А. При этом необходимо следить за тем, чтобы отвердитель (компонент Б) полностью, без
+8°С через 16 часов при +23°С через 48 часов при +23°С через 7 суток при +23°С 1,5 вес. % 3,8% 0,36% 0
1/2
остатка, вытек из своей емкости. Перемешивание обоих компонентов следует производить с помощью соответствующего смесителя (максимум 300 об./мин., например, дрель с насадкой). Компоненты необходимо тщательно перемешивать как снизу, так и по бокам емкости, добиваясь их равномерного распределения. Перемешивание производят до получения однородной (без сгустков) смеси. Обычно время смешивания составляет около 5 минут. Температура материала, при которой производится смешивание, должно составлять примерно +15оС. Нельзя работать с приготовленным материалом в емкостях, в которых он поставляется! Массу переливают в чистую емкость и еще раз тщательно перемешивают. Рабочие инструменты: Ручной рычажный насос, ножной рычажный насос, инъекционная установка.
Физиологическая характеристика и меры по безопасности: После отверждения ASODUR-IH становится безопасным с физиологической точки зрения. Отвердитель (компонент Б) является едким веществом. При работе с материалом следует соблюдать профессиональные Меры безопасности, изложенные в Вестнике М023, а также предписания, указанные на емкости, в которой поставляется материал. Важные указания: Отвержденные остатки материала следует утилизировать как «эпоксидные смолы» ключевой номер отходов 57123.
Пример работы с материалом: 1. В трещинах, раскрытием около 0,2 мм бурят шпуры с интервалом примерно 20 см 2. Шпуры очищают от буровой пыли сжатым воздухом, не содержащим масел. 3. Устанавливают инъекционные пакеры. 4. Установленные пакеры и участки на внешней поверхности вокруг трещины изолируют, например, с помощью материала ASODUR-ЕК. Ширина полосы вокруг трещины примерно 15 см. Расход - примерно 300 г/м 5. После отверждения ASODUR-EK вокруг трещины соответствующим насосом для инъектирования закачивают тщательно перемешанный материал ASODUR-IH. Вертикальные трещины герметизируют снизу вверх, горизонтальные - слева направо. Расход примерно 1000 г/л пустоты. 6. После отверждения инъектированной смолы, шпуры, в случае необходимости, заполняют материалом ASOCRET-RN и выравнивают заподлицо с поверхностью бетона.
Мы гарантируем качество наших материалов в рамках наших условий продаж и поставок. При возникновении вопросов по примененю материала в случаях, не упомянутых в данном техническом описании, обратитесь в нашу техническую консультационную службу. Данное техническое описание является переводом с немецкого языка и не учитывает местные строительные и правовые нормы. Оно должно применяться в виде общих рекомендаций к продукту. Первоисточником (например, в случае противоречий) является версия технического описания на немецком языке. 2/2