Pose de carrelage, pierre naturelle et chape
Piscines – Planification et construction Association d'une étanchéité professionnelle, de carreaux et de dalles. La solution, c'est sûr.
L'eau est un espace de sports et de loisirs. Il existe une multitude de bassins, destinés à la natation, aux sports et aux loisirs. Qu'il soit question de détente, de cours ou d'entraînement, une piscine représente toujours un défi technique en termes de fonctionnalité et de longévité. En construction neuve comme en réhabilitation, les mêmes paramètres s'appliquent. Par ailleurs, dans le cadre d'une extension ou pour améliorer l'attractivité, une rénovation des bâtiments est pratiquement toujours envisagée simultanément. L'actualisation continue des réglementations techniques essentielles et des exigences en matière d'hygiène, de santé et de durabilité - toujours plus élevées - entraîne une hausse régulière notable des standards de qualité. Ces évolutions ont pour une part des conséquences pour tous les professionnels impliqués dans la concrétisation de tels projets, et d'autre part requièrent - en tenant compte des investissements escomptés - des partenaires expérimentés, ce tout au long des processus de planification et de construction.
2
schomburg.fr
Tout particulièrement en domaine professionnel, les exigences relatives à la numérisation augmentent. Parallèlement à la numérisation des modèles commerciaux, la coordination des missions est également concernée. La modélisation des données du bâtiment ("BIM"), la communication via les appareils mobiles et les offres pour l'utilisation et l'entretien économiques des biens immobiliers sont les composantes essentielles d'une méthode de construction résolument tournée vers l'avenir.
Le groupe SCHOMBURG propose aux piscinistes des solutions globales, à la fiabilité démontrée dans la pratique: du flexible d’injection - via le revêtement bitumineux épais modifié aux polymères - au mortier de joint résistant aux produits chimiques.
Le bureau d'études et l'entrepreneur chargé des travaux peuvent ainsi - avec une planification et une prestation sécurisées - argumenter et convaincre les maîtres d'œuvre, surtout s'ils ont déjà été confrontés auparavant à des dommages sur leur projet et sont particulièrement sensibles aux sources d'erreur possibles.
Dans le cas des piscines, une attention particulière est portée à l'étanchéité, une technique qui, en présence de structures soumises à de fortes contraintes, ne tolère aucune erreur.
Le savoir-faire SCHOMBURG, né de décennies d'expériences et de développement de ses systèmes, met à la disposition de l'entreprise spécialisée des avantages complémentaires appréciables. Les intervenants bénéficient entre autres de conseils d'experts concernant la méthode d'application optimale, que ce soit concernant une conformité aux réglementations, une construction spéciale ou des travaux soumis à des contraintes de temps.
Des exigences toujours plus élevées imposent aux artisans carreleurs un travail de grande qualité, une performance extrême. La construction de piscines est ainsi, à juste titre, qualifiée de "discipline suprême" par les professionnels de la pose. Bien souvent, ce sont les dommages consécutifs aux défaillances de l'étanchéité précédente qui, après des temps d'arrêt ou de mise hors service prolongés, donnent l'impulsion pour une réhabilitation des piscines. Ces mesures de transformation étant généralement perçues comme une opportunité, il n'est pas rare que le propriétaire profite des modifications en cours pour rendre l'ensemble plus attrayant. Ainsi, le projet de réhabilitation s'avère souvent être un bâtiment neuf, situé sur l'ancien emplacement.
3
Etanchéité "conforme aux normes" en dalles dans les différents secteurs d'u Avec les normes d'étanchéité allemandes DIN 18534 "Etanchéité en intérieurs" et DIN 18535 "Etanchéité des réservoirs et bassins", toutes les zones d'une piscine peuvent désormais être traitées dans le respect des normes, en association avec un revêtement fait de carreaux ou dalles (étanchéité type "AIV"). Jusqu'en juillet 2017, l'étanchéité des piscines était planifiée sur la base de l'ancienne norme DIN 18195 et des fiches de la "ZDB" ("Association all. de l'Industrie du Bâtiment"). Alors que les secteurs d'utilisation mentionnés dans les fiches ZDB étaient subdivisés en fonction des sollicitations subies, les nouvelles normes DIN 18534 et 18535 différencient les classes d'exposition à l'eau. Dans la norme DIN 18534 "Étanchéité en intérieurs", les étanchéités sont décrites avec les groupes de produits suivants: • E tanchéité réalisée avec une membrane en lés • E tanchéité réalisée avec asphalte coulé et mastic bitumineux • E tanchéité réalisée avec un produit appliqué liquide, associée à un carrelage / dallage (type "AIV-F") • E tanchéité réalisée avec des membranes en lés, associée à un carrelage / dallage (type "AIV-B") • E tanchéité réalisée avec des panneaux, associée à un carrelage / dallage (type "AIV-P") Dans la norme DIN 18535 "Étanchéité des réservoirs et des bassins", les étanchéités sont décrites avec les groupes de substances suivants: • E tanchéité réalisée avec un badigeon d'étanchéité minérale n'assurant pas le pontage des fissures (type "MDS") • E tanchéité réalisée avec un badigeon d'étanchéité
4
minérale assurant le pontage des fissures (type "MDS") • Etanchéité réalisée avec un produit synthétique liquide (type "FLK") • Etanchéité réalisée avec une membrane en lés (type "AIV-B") • Etanchéité réalisée avec un produit appliqué liquide, en association avec un carrelage / dallage (type "AIV-F")
BEREICH
selon DIN 18534 et DIN 18535 Classe
Bassin
W1-B W2-B
Etanchéité des bassins et réservoirs avec hauteur de remplissage < 5 m Etanchéité des bassins et réservoirs avec hauteur de remplissage < 10 m
W3-B
Etanchéité des bassins et réservoirs avec hauteur de remplissage > 10 m
W3-I
Surfaces exposées très fréquemment ou longuement à des projections d‘eau et/ ou des eaux de service et/ou des eaux résultant de procédures de nettoyage intensives, avec une amplification par de l‘eau stagnante.
Plage du bassin
Douche collective
WC, Surfaces murales dans les douches, surfaces au sol avec évacuations/ caniveaux
W2-I
Surfaces exposées fréquemment ou longuement aux projections d‘eau et/ou aux eaux de service, surtout au sol, avec une intensification par de l‘eau stagnante.
Surfaces exposées à des contraintes directes ou indirectes dans des pièces exposées très fréquemment ou longuement aux eaux de service / de nettoyage, l‘étanchéité étant simultanément soumise à des contraintes chimiques limitées.
Mur
W1-I
Surfaces exposées fréquemment aux projections d‘eau / peu fréquemment aux eaux de service, sans amplification par de l‘eau stagnante.
Sol
Idem „WC“
Description idem „Murs de vestiaires“
Coin cuisine
Vestiaires
Accueil
Description
association avec des carreaux ou une piscine Seuls peuvent être utilisés - en association avec l'étanchéité prévue les composants auparavant testés en système avec cette dernière, p.ex.: • Bandes d'étanchéité • Platines d'étanchéité • Armatures • Mortier-colle Ils doivent être mentionnés explicitement dans les certificats d'essai du système d'étanchéité planifié. SUPPORT ADMIS SELON DIN 18534 et DIN 18535
Béton, chape ciment, enduit ciment sans hydrate de chaux
SYSTÈME D‘ÉTANCHÉITÉ PRÉCONISÉ
AQUAFIN-RS300 —
Béton, chape ciment, enduit ciment / bâtard, plaques à liant ciment, éléments composites en polystyrène extrudé ou expansé
idem „Douches collectives“
AQUAFIN-RS300 AQUAFIN-RS300
AQUAFIN-RS300
D'après DIN 18534, toutes les surfaces des classes d'exposition à l'eau W2-I et W3-I doivent être étanchées. Dans la classe W1-I, seuls le sol et les murs en matériaux de construction sensibles ou non à l'eau sont concernés si un matériau de construction sensible à l'eau est présent immédiatement derrière, p.ex. une isolation. Sur les murs exposés à l'eau, l'étanchéité doit être appliquée au minimum 20 cm au-delà du point d'eau et de la hauteur prévisible des projections d'eau. Si seul le sol doit être étanché, par ex. dans les vestiaires ou à l'accueil d'une piscine, la couche d'étanchéité doit être remontée au minimum 5 cm au-dessus du niveau du sol fini. Tous les éléments encastrés dans la zone de l'étanchéité, p. ex. les siphons, caniveaux et robinetteries de douche, ainsi que tous les éléments encastrés du bassin à étancher doivent être dotés conformément aux nouvelles normes d'étanchéité - d'une bride continue de 5 cm de largeur au minimum. Alors qu'une étanchéité de type "AIV-F" et un badigeon d'étanchéité minérale assurant le pontage des fissures peuvent être utilisés dans toutes les classes d'exposition à l'eau des normes DIN 18534 (W0-I à W3-I) et DIN 18535 (W1-B à W2-B), une étanchéité faite d'une membrane en lés (type "AIV-B"), en association avec des carreaux/dalles, ne peut être utilisée que sur une surface correspondant aux classes d'exposition à l'eau W0-I à W2-I de la norme DIN 18534. Pour l'étanchéité des bassins et réservoirs relevant de la norme DIN 18535, les membranes (type "AIV-B") ne sont pas admises.
Idem „Douches collectives“ + carreaux de plâtre, plaques de fibroplâtre, plaques de plâtre avec voile d‘armature
Béton, chape ciment.
idem „Murs de vestiaires“
Beton, Zementestrich
5
Classes d'exposition à l'eau W2-I et W3-I, Contraintes par l'eau élevées à très
Plages de bassin · Douches & Sanitai En locaux humides, dont les sols et murs sont affectés aux classes d'exposition à l'eau W2-I ou W3-I selon DIN 18534, seuls doivent être utilisés des supports faits de matériaux de construction insensibles à l'eau (voir tableau en pages 4 + 5). Une dispersion polymère - à titre d'étanchéité de type "AIV-F" - est admise au mur uniquement jusqu'à la classe W2-I et au sol jusqu'à la classe W1-I. Les résines
6
réactives et badigeons d'étanchéité minérale assurant un pontage des fissures peuvent être appliqués sur sols et murs en toutes classes d'exposition à l'eau. Une étanchéité faite de membranes en lés, associée à des carreaux et dalles (type "AIV-B") est admise au sol et au mur jusqu'à la classe d'exposition à l'eau W2-I.
élevées
i res · Espace sauna Les informations concernant la correspondance entre les Etanchéités SCHOMBURG et les différentes classes d'exposition à l'eau - selon les normes DIN 18534 et DIN 18535 - sont mentionnées sur notre site www. schomburg.com.
SCHÉMA D'APPLICATION - EXEMPLE: PLAGE DU BASSIN/MUR
1
Primaire ASO-Unigrund-GE Primaire dispersion sans solvant
Etanchéité AQUAFIN-RS300 Etanchéité hybride rapide
Pose SOLOFLEX Mortier colle flexible
Jointoiement Joint CRISTALLFUGE-HF Joint hydrofuge, résistant
SCHÉMA D'APPLICATION - EXEMPLE: PLAGE DU BASSIN/SOL
1 1
Pose UNIFIX-S3 Mortier flexible C2 TE S2
Joint ASODUR-EK/F Joint résine réactive, très résistant aux contraintes
7
Classe de sollicitations par l'eau B (fiche "ZDB") ou classe d'exposition à l'eau
Piscines - Intérieur / Extérieur · Bord Les informations concernant la correspondance entre les Etanchéités SCHOMBURG et les différentes classes d'exposition à l'eau - selon les normes DIN 18534 et DIN 18535 - sont mentionnées sur notre site www.schomburg.com.
8
Les supports (sols et murs) admis pour la pose sont mentionnés dans les tableaux 2 et 3 de la fiche ZDB "Etanchéités sous carrelage" (type "AIV")" – édition Août 2019. Alternative à l'enduit ciment du groupe de mortier PIII CS IV selon DIN EN 998-1 sans ajout d'hydrate de chaux:
W1-B/W2-B (DIN 18535)
de bassin il est également possible d'utiliser un mortier ou ragréage (p. ex. un mortier PCC = mortier "Polymer-Cement-Concrete") à titre de mortier industriel sec, qui permet une réduction de plus de 3 semaines du délai d'attente (séchage) avant application de l'étanchéité / la pose des carreaux. Dans les bassins sera utilisé, à titre d'étanchéité appliquée liquide, une résine réactive ou un badigeon d'étanchéité minérale assurant un pontage des fissures. Pour les bassins en béton avec une étanchéité de type "AIV", il est recommandé, après achèvement de cette dernière et avant la réalisation de l'habillage en céramique, de procéder à un test de remplissage de 2 semaines au minimum, avec de l'eau chlorée, ce pour vérifier la bonne étanchéité. Le remplissage doit alors atteindre la hauteur maximale du niveau d'eau possible. Avant la pose de carreaux avec un mortier-colle à prise hydraulique, respecter un délai de séchage de 6 mois au minimum de la construction en béton. La pose doit assurer un parfait transfert au dos des éléments de revêtement. Pour un revêtement de format > 10 × 10 cm, appliquer la méthode du double encollage (dite "Buttering-Floating").
SCHÉMA D'APPLICATION - EXEMPLE: BASSIN/MUR
Barbotine d'accrochage ASOCRET-KS/HB Pont d'adhérence minéral
Egalisation ASOCRET-M30 Egalisation pour piscine
Pose SOLOFLEX Mortier-colle flexible
Jointoiement CRISTALLFUGE-HF Joint hydrofuge, résistant
SCHÉMA D'APPLICATION - EXEMPLE: BASSIN/SOL
Barbotine d'accrochage ASOCRET-HB-FLEX Pont d'adhérence minéral
Chape adhérente ASO-EZ4-PLUS Mortier industriel sec, hydrofuge
Pose UNIFIX-S3 Mortier flexible C2TE S2
9
Classe de sollicitations par l'eau C - fiche "ZDB" / DIN 18534, classe d'expo
Bain d'eau saline / d'eau de mer · Ba Les informations concernant la correspondance entre les Etanchéités SCHOMBURG et les différentes classes d'exposition à l'eau - selon les normes DIN 18534 et DIN 18535 - sont mentionnées sur notre site www.schomburg.com. Les supports (sols et murs) admis pour la pose sont mentionnés dans les tableaux 2 et 3 de la fiche ZDB "Etanchéités sous carrelage" (type "AIV")" – édition Août 2019. Dans les bassins à eau thermale, minérale, saline ou eau de mer, il est possible, tel que décrit pour les bassins de baignade selon DIN 19643, à titre d'alternative à l'enduit ciment de groupe PIII CS IV sans ajout d'hydrate de chaux conforme à la norme EN 998-1, d'utiliser un mortier ou ragréage (p. ex. mortier PCC = Polymer-Cement-Concrete) à titre de mortier industriel sec. Dans les piscines à eau thermale, minérale, saline ou eau de mer, ainsi que dans les zones attenantes exposées aux contraintes chimiques, sera utilisé un système base résine réactive à titre d'étanchéité appliquée liquide. Par ailleurs, au niveau de l'intérieur et des plages de piscines emplies d'eaux agressives pour le béton jusqu'à une classe d'exposition XA2 selon la norme DIN 4030, il est possible d'utiliser - à titre d'étanchéité sous carrelage (type "AIV") - le Badigeon d'étanchéité AQUAFIN-RS300, flexible, bicomposant, à réticulation réactive.
10 schomburg.fr
sition à l'eau DIN 18535
in de vapeur · Bain thermal ou minéral SCHÉMA D'APPLICATION - EXEMPLE: BASSIN/MUR JUSQU'À XA2 (DIN 4030)
Primaire ASO-Unigrund-GE Primaire résine époxy
Pose UNIFIX-S3 Mortier-colle époxy
Jointoiement ASODUR-EK/F Mortier de joint époxy
SCHÉMA D'APPLICATION - EXEMPLE: BASSIN /SOL JUSQU'À XA2 DIN 4030
Chape adhérente ASO-EZ4-PLUS Mortier de chape hydrofuge
Primaire ASO-Unigrund-GE Primaire époxy
Jointoiement ASODUR-EK/F Mortier-joint époxy
11
Raccord aux éléments de construction encastrés – Etanchéité des joints et angles Les passages dans l'étanchéité, p. ex. siphons, spots immergés, buses de refoulement, etc. doivent être conçus pour assurer leur intégration conforme dans l'étanchéité. Pour cette raison, seuls devront être utilisés, pour une étanchéité en association avec des carreaux / dalles (type all. "AIV") selon les normes all. DIN 18534 et DIN 18535,
Béton Enduit pour piscine ASOCRET-M30 Etanchéité hybride AQUAFIN-RS300 Etanchéité de bride: Platine d'étanchéité ASO-Dichtmanschette-Sol Mortier-colle UNIFIX-S3 Bride en acier inoxydable
Boîtier de projecteur / Coffret d'encastrement Hugo Lahme GmbH Carreau Joint CRISTALLFUGE-HF
Eclairage VitaLight Power LED
12
des éléments à encastrer avec une bride continue, d'une largeur de 50 mm au minimum. De la bride de l'élément jusqu'à 50 mm au minimum sur le support, l'étanchéité doit être renforcée en ajoutant une bande / platine d'étanchéité (composant du système).
Siphon de sol Leur mission consiste à protéger les éléments et constructions en association avec le produit d'étanchéité contre l'humidité, un résultat accessible uniquement si la surface de raccordement à la construction est suffisante. Traitement préliminaire de la bride
Bande d'étanchéité ASO-Dichtband-2000-S Etanchéité hybride AQUAFIN-RS300 Chape
13
Comparaison des têtes de bassin TYPE DE BORD SYSTÈME WIESBADEN
TYPE DE BORD SYSTÈME FINLANDE ESCOSIL-2000-UW Mastic élastique ESCOSIL-2000-UW Mastic élastique
AQUAFIN-RS300 Etanchéité
Bande d'étanchéité ASO-Dichtband-2000
Cordon PE (fond de joint) Bande d'étanchéité ASO-Dichtband-2000-S
ASODUR-SG2 + sable de quartz 0,1–0,6 mm (1/1) Joint anticapillaire Bande d'étanchéité ASO-Dichtband-2000 ASO-EZ4-Plus Lit de mortier en mortier ciment spécial hydrofuge SOLOFLEX Mortier-colle
SOLOFLEX Mortier-colle
Joint CRISTALLFUGE-HF
Le système Wiesbaden est une piscine à débordement ou au niveau d'eau en contrebas. La goulotte type Wiesbaden présentée ici est un système à débordement avec des pièces en céramique de forme spécifique. La surface de l'eau se situe au niveau de la bordure du bassin. La rigole de débordement en céramique est à 14 schomburg.fr l'extérieur du bassin, et recouverte d'une grille.
ASO-EZ4-Plus Mortier ciment spécial, hydrofuge Bande d‘étanchéité ASO-Dichtband-2000
La goulotte Finlande représente également un système de bord de bassin à débordement. Il est réalisé avec une inclinaison similaire à une plage. La surface de l'eau est située à hauteur du bord du trop-plein placé à l'extérieur du bassin. Ce système offre de multiples opportunités d'aménagement, tout particulièrement pour les bassins de forme arrondie.
BASSIN THÉRAPEUTIQUE SYSTÈME WIESBADEN - SURFACE DE L'EAU EN CONTREBAS CRISTALLFUGE-HF Mortier de joint UNIFIX-S3 Colle à carrelage Primaire ASO-Unigrund-GE
JOINT ANTICAPILLAIRE Dans les systèmes de bassins à débordement, toute influence de l'eau capillaire sur la partie basse du revêtement de la plage du bassin doit être exclue. Pour exclure toute fuite d'eau, le joint anticapillaire - dans les types "Wiesbaden" et "Finlande" - est fait avec le produit ASODUR-SG2 mélangé avec du sable de quartz dans un rapport de 1/1 (parts en poids).
AQUAFIN-RS300 Etanchéité AQUAFIN-RS300 Etanchéité Primaire ASO-Unigrund-GE
ASO-EZ4-PLUS Bande d'étanchéité ASO-Dichtband-2000 AQUAFIN-RS300 Etanchéité Primaire ASO-Unigrund-GE
Bande d'étanchéité ASO-Dichtband-2000-S Cordon PE (fond de joint) Bande d'étanchéité ASO-Dichtband-2000
JOINTS DE MOUVEMENT ENTRE TÊTE ET PLAGE DE BASSIN Le bassin est souvent séparé des autres éléments de construction porteurs de la piscine. L'appui articulé de la plage sur une console en béton armé de la tête du bassin, par exemple, s'avère une variante de construction à la fiabilité démontrée. Le joint structural alors créé doit être protégé contre toute pénétration d'eau dans l'espace technique situé dessous. Lors de l'exécution des travaux (étanchéité et pose), le joint, tel que présenté, est ponté avec les bandes d'étanchéité du système.
ASODUR-EK98-Mur Mortier de joint
Affichage interactif
La tête de bassin illustrée ici, classique avec son niveau d'eau en contrebas, s'est montrée idéale pour les bassins thérapeutiques à eau saline. L'eau se trouve à env. 25–30 cm sous le rebord du bassin et le pourtour du bassin est abaissé par rapport à la surface de l'eau pour permettre les soins aux patients. schomburg.fr
15
Etanchéité de la tête du bassin constr Si aucune étanchéité globale n'est prévue pour le bassin construit en béton étanche, veiller, lors du raccordement à l'étanchéité de la plage du bassin, à ce que toute infiltration soit exclue. Une infiltration non seulement entraînerait des défauts d'étanchéité, mais altèrerait par ailleurs la contrainte d'adhérence de l'étanchéité (de type AIV-F) sur le support. Pour l'éviter, une "rainure de sécurité" est la plupart du temps créée dans la construction en béton, rainure dans laquelle est amenée l'étanchéité de la plage du bassin. La norme all. DIN 1045 admet la pénétration d'eau (≤ 5 cm) dans la construction en béton étanche. L'expérience a montré que l'eau s'infiltre en général de 15 à 25 mm dans le béton. La création d'une "rainure de sécurité" d'environ 3 cm permet d'éviter les infiltrations derrière l'étanchéité. Avec ce type de "sécurisation anti-infiltration", l'épaisseur de la couverture en béton - au niveau de la rainure - est réduite de plus de moitié, ce qui peut générer dans cette zone un risque pour la protection anticorrosion des armatures. Si la réalisation de cette "rainure" n'est pas comprise dans le gros œuvre, des questions d'ordre juridique se posent par ailleurs, dans la mesure où la découpe dans la construction en béton étanche interfère avec le métier précédent.
16 schomburg.fr
Joint CRISTALLFUGE-HF Mortier-colle SOLOFLEX Etanchéité AQUAFIN-RS300 Mise en place de la Bande d'étanchéité ASO-Dichtband-2000-S ASOCRET-M30 ASODUR-SG3, 2 couches Joint anticapillaire ASODUR-SG2 + sable de quartz 0,1–0,6 mm (1/1) ou ASODUR-EP/FM Joint ASODUR-EK/F Mortier-colle SOLOFLEX
Egalisation ASOCRET-M30 Joint CRISTALLFUGE-HF
uit en béton imperméable non étanché Joint CRISTALLFUGE-HF Mortier-colle SOLOFLEX Etanchéité AQUAFIN-RS300 Mise en place de la Bande d'étanchéité ASO-Dichtband-2000-S ASOCRET-M30 ASO-SB ASO-SR ESCOSIL-2000-UW Joint anticapillaire ASODUR-SG2 + sable de quartz 0,1–0,6 mm (1/1) ou ASODUR-EP/FM ASODUR-EK98
2 × ASODUR-SG3-thix ESCOSIL-2000-UW Colle à carrelage UNIFIX-S3 Joint CRISTALLFUGE-HF
Egalisation ASOCRET-M30 ASO-EZ4-PLUS
Pour éviter toute influence - sur la contrainte d'adhérence - de cette eau parvenant sous la couche d'étanchéité, nous recommandons les variantes d'exécution suivantes (voir les illustrations): • Double application de Primaire résine époxy ASODUR-SG3-thix insensible à l'eau • Réalisation du scellement derrière le caniveau "Wiesbaden" avec un mortier résine époxy anticapillaire sur toute la profondeur jusqu'à la surface d'appui (béton) des éléments du caniveau. Dans cette variante, l'étanchéité s'achève env. 10 cm au-dessus de la surface d'appui des éléments de caniveau sur le béton. Ces deux variantes permettent d'éliminer les doutes - en matière de construction et de conformité aux normes en vigueur générés par la création d'une "rainure de sécurité".
Avec ces variantes d'exécution, l'eau capillaire alors doit pénétrer dans le béton sur 12 cm au minimum, parallèlement à la surface du béton, pour atteindre la zone de contact avec l'étanchéité "AIV", ce qui peut être exclu avec une certitude presque totale si la construction en béton étanche est exécutée de manière professionnelle.
17
Internationale Norm und Regelwerke In vielen Ländern gibt es die unterschiedlichsten Regelwerke zum Bau und auch speziell zum Bau von Schwimmbädern und deren Becken. In Europa wird dies hauptsächlich durch Europäische Normen (EN) geregelt.
Die Abdichtung von Schwimmbecken im Verbund mit Fliesenbelägen wird Europäisch mit der EN 14891 geregelt, welche wir mit folgendem Prüfzeugnis belegen:
Normen
Kiwa GmbH Polymer Institut Quellenstraße 3 65439 Flörsheim-Wicker Tel. +49 (0)61 45 - 5 97 10 www.kiwa.de
DIN EN 206
Beton/DIN 1045 Beton und Stahlbeton
DIN
EN 1069-1
Wasserrutschen ab 2 m Höhe
DIN EN 1504
P rodukte und Systeme für den Schutz und die Instandsetzung von Betontragwerken
EN 12002
EN 12004
Allgemeines bauaufsichtliches Prüfzeugnis
Prüfzeugnis Nr.
bis 06.11.2017 P-DD 4534/01/2010C
Mörtel und Klebstoffe für Fliesen und Platten – Bestimmung der Verformung zementhaltiger Mörtel und Fugenmörtel
Gegenstand: Verwendungszweck:
örtel und Klebstoffe für Fliesen und Platten M (Definition und Spezifikation)
Schomburg GmbH & Co. KG Aquafinstraße 2-8 32760 Detmold
Ausstellungsdatum:
07.11.2017 11.01.2019
2. Ergänzung:
16.09.2019
3. Ergänzung:
20.05.2021
Geltungsdauer:
06.11.2022
Aufgrund dieses allgemeinen bauaufsichtlichen Prüfzeugnisses ist das oben genannte Bauprodukt nach den Landesbauordnungen verwendbar. Dieses allgemeine bauaufsichtliche Prüfzeugnis umfasst
14 Seiten einschließlich 1 Anlage mit 7 Seiten
Auszüge aus den deutschen Prüfzeugnissen für die Produke AQUAFIN-2K/M-PLUS und AQUAFIN-RS300.
Einige Punkte sind jedoch noch immer über nationale Regelwerke oder Zertifikate geregelt.
18 schomburg.fr
Bauprodukt zur Herstellung einer Abdichtung im Verbund mit Fliesen- und Plattenbelägen
Antragsteller:
1. Ergänzung:
F lüssig zu verarbeitende wasserundurchlässige Produkte im Verbund mit keramischen Fliesen und Plattenbelägen
AQUAFIN®-RS300
gemäß Verwaltungsvorschrift Technische Baubestimmungen (VV TB), lfd. Nr. C 3.27
EN 13451-2 Schwimmbadgeräte DIN
EN 14891
P 11140-2 / 17-492
Auch in Belgien gibt es solch eine Prüfung im Verbund von Abdichtung und Fliesenverlegung die wir vorweisen können.
Figuren sokkelafwerking
Technische Goedkeuring ATG met Certificatie
Goedkeurings- en Certificatieoperator
1 samenhangende grond
Ruwbouw - Waterdichting van vloeren en muren
Auch im russischsprachigen Raum gibt es entsprechende Regelwerke im Schwimmbadbau nach denen unsere Produkte eingesetzt werden können.
1 AQUAFIN-2K/M-PLUS waterdichting 2 Dichtingsgroef ASOCRET-M30 3 Bescherming van de afdichting m.b.v. beschermingselementen of drainage 4 Sokkelafdichting met AQUAFIN-2K/M-PLUS Alternatief: 2a ASO-Dichtband-2000-S afdichtingsband
0
Sollicitatieklasse
A0, A
grondlaag
ASO-Unigrund
Afdichting gebruik makend van de ASO-Dichtband techniek
AQUAFIN-2K/M-PLUS
plaatsing
UNIFIX-S3
Voegvulling
Uitzettingsvoegen en aansluitingen
HF05-Brillantfuge ASO-Flexfuge ESCOSIL-2000
ATG 2011
Hydraulische waterdichtingscoating AQUAFIN-2K/M-PLUS/MPLUS en tegellijm Unifix-S3 Geldig van 05/10/2018 tot 04/10/2023
Aansluiting van de buisdoorvoeren op de oppervlakteafdichting
Metselwerk Bepleistering
Aansluiting vloer/wand: ASO-Dichtband-2000/-S
2a
4. Kimvoeg: Tape/ ASO-SR als elastische voeg en om hechting op 3 punten te vermijden
filtergrind
Belgian Construction Certification Association Aarlenstraat, 53 - 1040 Brussel www.bcca.be - info@bcca.be
Niet hechtende dekvloer (vb. ASO-EZ2)
Goedkeuringshouder: Schomburg GmbH & Co. KG Aquafinstrasse 2-6 D – 32760 Detmold Tel.: +49 (0)52 31 953 00 Fax.: +49 (052 31 953 123 Website: www.schomburg.de E-mail: export@schomburg.de
Fig. 1:
Externe waterdichting van kelders met AQUAFIN-2K/M-PLUS
Drukbestendige isolatie Gewapende betonplaat
Fig. 3:
Doel en draagwijdte van de Technische Goedkeuring
Deze technische goedkeuring betreft een gunstige beoordeling van het product (zoals hierboven beschreven) door de door de BUtgb aangeduide onafhankelijke goedkeuringsoperator, BCCA, voor de in deze technische goedkeuring vermelde toepassing. De Technische Goedkeuring legt de resultaten vast van het goedkeuringsonderzoek. Dit onderzoek bestaat uit: de identificatie van de relevante eigenschappen van het product in functie van de beoogde toepassing en de plaatsings- of verwerkingswijze ervan, de opvatting van het product en de betrouwbaarheid van de productie. De Technische Goedkeuring heeft een hoog betrouwbaarheidsniveau door de statistische interpretatie van de controleresultaten, de periodieke opvolging, de aanpassing aan de stand van zaken en techniek en de kwaliteitsbewaking van de Goedkeuringshouder. Het behouden van de Technische Goedkeuring vereist dat de Goedkeuringshouder te allen tijde kan bewijzen dat hij het nodige doet opdat de gebruiksgeschiktheid van het product aangetoond blijft. De opvolging van de overeenkomstigheid van het product met de Technische Goedkeuring is daarbij essentieel. Deze opvolging wordt door de BUtgb toevertrouwd aan een onafhankelijke certificatieoperator, BCCA.
De Goedkeuringshouder moet de onderzoeksresultaten, opgenomen in de Technische Goedkeuring in acht nemen bij het ter beschikking stellen van informatie aan een partij. De BUtgb of de Certificatieoperator kan de nodige initiatieven ondernemen indien de Goedkeuringshouder dit niet of niet voldoende uit eigen beweging doet. De Technische Goedkeuring en de certificatie van de overeenkomstigheid van het product met de Technische Goedkeuring, staan los van individueel uitgevoerde werken, de aannemer en/of architect zijn uitsluitend verantwoordelijk voor de overeenstemming van de uitgevoerde werken met de bepalingen van het bestek. De Technische Goedkeuring behandelt, met uitzondering van specifiek opgenomen bepalingen, niet de veiligheid op de bouwplaats, gezondheidsaspecten en duurzaam gebruik van grondstoffen. Bijgevolg is de BUtgb niet verantwoordelijk voor enige schade die zou worden veroorzaakt door het niet naleven door de Goedkeuringshouder of de aannemer(s) en/of de architect van de bepalingen m.b.t. veiligheid op de bouwplaats, gezondheidsaspecten en duurzaam gebruik van grondstoffen. Opmerking: In deze technische goedkeuring wordt steeds de term “aannemer” gebruikt. Deze term verwijst naar de entiteit die de werken uitvoert. Deze term mag ook gelezen worden als andere hiervoor vaak gebruikte termen zoals “uitvoerder”, “installateur” en “verwerker”.
Composiet-waterdichting onder betegelingen of platen in vochtige ruimten ca. 2%
5 4
4 2 3
1 6
1 Wand in gewapend beton 2 Constructievoeg of uitzettingsvoeg 3 ASO-Dichtband-2000-S 4 Afdichting met AQUAFIN-2K/M-PLUS 5 Drainagelaag en bescherming
min. 72 mm 1 Balkonplaat 2 Hellingsbeton, vb. ASO EZ2-Plus 3 Afdichting met AQUAFIN-2K/M-PLUS 4 ASO-Dichtband-2000-S afdichtingsband 5 Vb. Randprofiel voor tegelafwerking Watec Fin FA, Gutjahr 6 Vb. Aansluitingsprofiel goot Watec Fin RT, steunprofiel goot Watec Fin, balkongoot Watec Fin BR Watec Fin, gouttière de balcon Watec Fin BR 7 Tegelafwerking verlijmd met UNIFIX-S3 8 Waterdichting met ESCOSIL-2000-ST 9 Voegvulling met ASO-Flexfuge, ASODUR-DESIGN of HF05-Brillantfuge
Fig. 2: Waterdichting van een constructievoeg respectievelijk van een glad vlak met AQUAFIN-2K/MPLUS
Fig. 4:
Vastzetting balkon met AQUAFIN-2K/M-PLUS, balkonneus met geul
союз
ATG 2011 - Geldig van 06/09/2016 tot 05/09/2021 - 1/12
Auszüge aus einem belgischen Prüfzeugnis.
ATG 2011 - Geldig van 06/09/2016 tot 05/09/2021 - 7/12
Auszüge aus einem russischen Prüfzeugnis.
Somit kann SCHOMBURG auch maßgeschneiderte Beratung unter Berücksichtigung von lokalen Normen und Anforderungen gewährleisten. Dies immer vor dem Hintergrund der technisch besten Lösung! Sprechen Sie uns an, wir haben mit Sicherheit die Lösung für Ihr Projekt.
19
Revêtement de sol sans joint Les espaces techniques et autres pièces exposés à des contraintes légères, non permanentes par de l'eau, peuvent être vitrifiés avec la Résine époxy ASODUR-V360W. La surface mate satinée de cette finition empêche le farinage, réduit son usure, et améliore sa nettoyabilité. La structure de surface de la chape est ainsi préservée. Pour une surface lisse ou antidérapante, pour une meilleure hygiène et une plus grande sécurité au travail, l'application du revêtement résine époxy bicomposant pigmenté ASODUR-B351 est préconisée. Il est très résistant aux contraintes chimiques et mécaniques, neutre pour les produits alimentaires et résistant aux plastifiants. Il est également parfait pour satisfaire une exigence élevée en matière d'antidérapance (R9–R11), ou pour obtenir une surface étanche. Parallèlement aux dispositions légales mentionnées dans les directives et réglementations relatives aux lieux de travail, les espaces communs sont également soumis à certaines exigences structurelles. Il est par ailleurs essentiel d'éviter les dommages à la personne provoqués par les émissions de COV des revêtements en résine synthétique dans les pièces de vie. La finition ASODUR-V360W, perméable à la diffusion, satisfait le schéma d'évaluation AgBB ("Commission all. pour l'évaluation de l'impact des produits de construction sur la santé") visant à la réduction des impuretés dans l'air ambiant intérieur et est ainsi idéale pour les pièces à usage professionnel ou industriel. Après achèvement de la vitrification ou du revêtement, un nettoyage en profondeur est effectué avec le Nettoyant industriel ASO-R008, un concentré qui améliore la nettoyabilité et facilite l'entretien futur.
approx. RAL 1001 approx. RAL 1015 approx. RAL 3009 approx. RAL 5014 approx. RAL 7016 approx. RAL 7030 approx. RAL 7032 approx. RAL 7035 approx. RAL 7037 approx. RAL 7038 approx. RAL 7040
Information: Autres teintes disponibles sur demande. Merci de consulter notre équipe commerciale. En raison des techniques d'impression, les coloris de ce nuancier peuvent varier sensiblement des originaux, et sont donc indiqués sans engagement.
20 schomburg.fr
Antidérapance Dalles et revêtements de sol antidérapants exigent une surface à texture rugueuse ou profilée au relief variable. Ce type de revêtement, appliqué dans les espaces de travail, les locaux professionnels et lieux publics, doit présenter le degré de résistance à la glissance prescrit, de R9 à R13 selon la norme all. DIN 51130.
ZONES "PIEDS NUS" - EXPOSÉES À L'EAU
Dans les zones de passage "pieds nus" des piscines, saunas publics et vestiaires des centres sportifs, le classement dans
GROUPE D'ÉVALUATION
ANGLE D'INCLINAISON
R9
> 6°–10° Adhérence normale
R 10
> 10°–19° Adhérence moyenne
R 11
> 19°–27° Adhérence élevée
R 12
> 27°–35° Forte adhérence
R 13
> 35° Très forte résistance
le groupe A (exigences les plus basses), B ou C (exigences les plus élevées) intervient selon la norme all. DIN 51097.
GROUPES D'ANTIDÉRAPANCE SELON LA RÉGLEMENTATION GUV.85.27 GROUPE D'ÉVALUATION
PENTE MINIMALE
ZONE
A
12°
· Passages à pieds nus (en grande partie secs) · Vestiaires individuels / collectifs · Fond de la piscine en zone réservée aux non-nageurs, si la profondeur d'eau dans tout l'espace est supérieure à 80 cm
B
18°
· Passages pieds nus, hors groupe A · Douches · Zones équipées de systèmes de vaporisation de désinfectant · Plage de bassin · Fond de bassin en zones réservées aux non-nageurs, avec une profondeur d'eau en partie inférieure à 80 cm · Fond de bassin à vagues, en zone réservée aux non-nageurs · Fond mobile · Pataugeoire · Echelle d'accès à l'eau · Escalier d'accès à l'eau, 1 m de largeur maximum, avec main courante des deux côtés · Echelles et escaliers hors bassin
C
24°
· Escalier d'accès à l'eau, hors groupe B · Pédiluve · Bordure de bassin inclinée
21
ETANCHÉITÉ DES ÉLÉMENTS DE JONCTION SOL / MUR Au niveau de la jonction CONSTRUCTION AU CONTACT DE LA TERRE sol / mur et du joint structurel, l'étanchéité réalisée avec
L'humidité d'un bâtiment est la cause principale des dégradations qu'il subit. Les défaillances de planification et de réalisation de l'étanchéité - tout particulièrement une exécution incorrecte des points de détails du bâtiment - sont déterminantes. Pour protéger ces éléments de construction des infiltrations d'eau issue du terrain, et pour éviter les dégradations à l'intérieur du bâtiment, les surfaces extérieures doivent être étanchées et isolées, ce en conformité avec la norme DIN 18533.
PASSAGES DE CONDUITS Les raccordements aux
passages de conduits et autres similaires doivent être exécutés en fonction de la classe d'exposition à l'eau - avec une bride fixe/dévissable, une bride collée ou une platine d'étanchéité adaptée. En classe d'exposition à l'eau W1.1-E, le raccordement peut être réalisé, entre autres, avec AQUAFIN-RB400, en association avec la Platine ADF-Rohrmanschette. CLASSES D'EXPOSITION À L'EAU - SELON LA NORME DESCRIPTION DIN 18533
AQUAFIN-RB400 par exemple doit être renforcée par la mise en place de la Bande ASO-Dichtband-2000-S.
ETANCHÉITÉ EXTÉRIEURE
L'étanchéité extérieure, sur l'intégralité de la surface au contact de la terre doit être réalisée avec les produits mentionnés plus haut, conformément à la classe d'exposition à l'eau. L'étanchéité interviendra en 2 couches au minimum, parfaitement couvrantes, appliquées sans défaut sur toute la surface en respectant l'épaisseur minimale de couche sèche requise. En classe d'exposition à l'eau W2.1-E, les contrôles de l'épaisseur de couche (nombre, zone, résultat) et la consommation en produit ainsi que les résultats du contrôle de séchage à cœur doivent être documentés.
PROFONDEUR PRODUITS D'IMMERSION ADAPTÉS
CLASSE (ALL.) DE PONTAGE DES FISSURES RÜ1-E
RÜ2-E
RÜ3-E
× × ×
× × –
W1.1 - E
Humidité du sol et eau sans pression au niveau de la dalle de sol et des murs au contact de la terre
–
COMBIFLEX-EL COMBIDIC-2K-PREMIUM AQUAFIN-RB400
W1.2 - E
Humidité du sol et eau sans pression au niveau de la dalle de sol et des murs – au contact de la terre, avec drainage
W2.1 - E
Exposition modérée à l'eau exerçant une pression
≤3m
COMBIFLEX-EL COMBIDIC-2K-PREMIUM
× ×
W3 - E
Eau sans pression sur dalle enterrée
Non concerné Non concerné Non concerné Non concerné
W4 - E
Projections d'eau et humidité du sol au niveau du pied de mur, eau capillaire dans et sous les murs
COMBIFLEX-EL* × COMBIDIC-2K-PREMIUM* × AQUAFIN-RB400* ×
22 schomburg.fr
× × × × –
× = adapté – = non adapté * = non adapté à titre de coupure capillaire (étanchéité horizontale)
PROTECTION / ISOLATION ENTERRÉE
Pour le collage de la couche de protection / de l'isolation enterrée, la colle doit être compatible avec les produits utilisés pour l'étanchéité. Le collage de l'isolation enterrée est effectué - en fonction de la classe d'exposition à l'eau et de l'homologation de l'isolation enterrée - avec l'Etanchéité COMBIDIC-2K-PREMIUM.
ETANCHÉITÉ DES JOINTS DE REPRISE
Une construction en béton étanche (béton selon EN 206-1 et DIN 1045-2) est fabriquée sous forme d'ouvrage fermé. Les joints liés à la structure / au processus de construction exigent toutefois généralement une étanchéité. Pour les joints de reprise, différents systèmes d'étanchéité sont disponibles p. ex. flexible d'injection, bande de joint hydrogonflante, etc.. Les produits AQUAFIN-CJ sont étudiés pour étancher ce type de joint - conformément aux exigences. Le flexible d'injection AQUAFIN-CJ1 évite les rebords / arêtes et n'empêche pas le passage des armatures dans le béton. L'étanchéité intervient après le bétonnage, avec la Résine PU AQUAFIN-P4, une résine élastique, bicomposante, sans solvant, objet d'un procès-verbal d'essai en association avec AQUAFIN-CJ1. Parallèlement aux flexibles d'injection, la bande de joint hydrogonflante, par exemple AQUAFIN-CJ6 est parfaite pour l'étanchéité des joints de reprise.
Sa simplicité de fixation lui permet également de s'ajuster aux tracés de joints difficiles. Au contact de l'eau, l'élastomère thermoplastique qu'elle contient réagit, ce qui entraîne une augmentation de son volume. Le matériau, par compression contre les flancs attenants du béton, calfeutre alors le joint de reprise.
23
Produkte
PRODUKT
EIGENSCHAFTEN
▸ 2-komp., flexible, zementgebundene, mineralische Dichtungsschlämme für Neu- und Altbauten, Kanäle und Schwimmbäder
▸ Schnelle Hybrid-Abdichtung für Neu- und Altbauten, Kanäle und Schwimmbäder, nach 4 Std. mit Fliesen belegbar
AQUAFIN-CJ Set
▸ Injektionsschlauch zur Verpressung von allen geeigneten Injektionsharzen, Gelen sowie Acrylaten, druckwasserdicht
AQUAFIN-P1
▸ 1-komp. PU-Injektionsharz zum Abdichten wasserführender Risse und Fugen, gebrauchsfertig
AQUAFIN-P4
▸ 2-komp., elastisches PU-Injektionsharz zur Riss-und Fugenabdichtung im Schlauchinjektionsverfahren
ASOCRET-HB-FLEX
▸ Kontakt- und Haftschlämme für Zementestriche
ASO-Dichtband-2000
▸ Fugendichtband für normale Anforderungen
ASO-Dichtband-2000-S
▸ Spezial-Fugendichtband für hohe Anforderungen und starke Belastungen
ASO-Dichtmanschette-Boden
▸ Formteil aus dem ASO-Dichtbandsystem zum Abdichten von Bodenabläufen
ASODUR-EK/F
▸ -Feinfugenmörtel und -Kleber, für Fugenbreiten von 1– 7 mm, verfügbar in verschiedenen Farben
ASODUR-EKF
▸ Kleber und Fugenmasse, für Fugenbreiten von 3 –15 mm
ASODUR-EP/FM
▸ 2K-Reaktionsharz Fugenverguss
ASO-SEM
▸ Schnell erhärtender Werktrockenmörtel
ASO-EZ4-PLUS
▸ Schnell erhärtender, wasserabweisender Werktrockenmörtel
CRISTALLFUGE-FLEX
▸ Kunststoffvergüteter Fugenschlämmmörtel – schnellerhärtend, für Fugen von 3 –20 mm Breite, verfügbar in verschiedenen Grautönen
ASO-Unigrund-GE
▸ Gebrauchsfertige, lösungsmittelfreie Grundierung, grün eingefärbt
ASO-Unigrund-K
▸ Lösungsmittelfreies Grundierungs-Konzentrat, transparent oder blau
ASOFLEX-SDM
▸ Elastische PU-Eindichtmasse, zum Herstellen künstlicher Flansche
ESCOSIL-2000-UW
▸ Elastische,1-komp. Fugendichtmasse auf Silikon-Kautschukbasis, hoch fungizid ausgerüstet, zur elastischen Verfugung von Dehnungs- und Bauwerksfugen im Unterwasserbereich wie z. B. Schwimmbäder
24 schomburg.fr
CRISTALLFUGE-HF
▸ Hochfester, flexibler, zementgebundener Fugenmörtel, für Fugen von 3 – 20 mm Breite, verfügbar in 2 Grautönen
AQUAFIN-CJ6
▸ Thermoplastisches Quell- und Fugenband zur Arbeitsfugenabdichtung
ASO-LB
▸ Kupferleitband zur Herstellung von Leitebenen in ableitfähigen Abdichtungs- und Bodenbeschichtungssystemen
ASO-SR
▸ Geschlossenzelliges Hinterfüllmaterial für elastische Fugendichtmassen
ASOCRET-KS/HB
▸ Mineralischer Korrosionsschutz und Haftbrücke für ASOCRET-BIS-5/40
ASOCRET-BIS-5/40
▸ Zementgebundener Reparaturmörtel, 5 – 40 mm
ASODUR-SG2
▸ - Öl und Dampfsperre, lösungsmittelarmes, feuchtigkeitsverträgliches, 2-komp. Epoxidharz für Bodenflächen
ASODUR-SG2 thix
▸ Öl- und Dampfsperre, lösungsmittelarmes, feuchtigkeitsverträgliches, 2-komp. tyxotropiertes Epoxidharz für Wand- und über Überkopfflächen
ASODUR-V360W
▸ Wässrige Betonversiegelung, frei von organischen Lösungsmitteln, Verwendung als Grundierung und als Versiegelung
ASODUR-EMB
▸ 2-komponentiger Epoxid-Reparaturmörtel
ASOCRET-M30
▸ Standfeste, schnellhärtende Spachtelmasse, für den Schwimmbadbau geeignet, für Schichtdicken von 2 –30 mm in einem Arbeitsgang
SOLOFLEX
▸ Flexibler Dünn- und Mittelbettmörtel: DIN EN12004, C2 TE; geeignet für Steinzeug, Steingut, Feinsteinzeug, Klinker, Mosaik und verfärbungsunempfindlichen, nicht durchscheinenden Natursteinmaterialien
▸ 2-komponentiger Flexmörtel, wasserundurchlässig, frostfest: DIN EN 12004, C1TE S2; geeignet zur Verlegung im Dünnbettverfahren von Steinzeug, Steingut, Feinsteinzeug, Klinker, Mosaik und verfärbungsunempfindlichen, nicht durchscheinenden Natursteinmaterialien
schomburg.fr 25
Bâtiments références Aquapark Minsk, Weißrussland
Pool auf Kreuzfahrtschiff, Vietnam
Durée des travaux:
2014
2015
Nbre de Bassins :
Nbre de Bassins:
Surface utile:
12.000 m2
210 m2
Superficie d‘eau:
8000 m2
80 m2
26 schomburg.fr
Olympia Schwimmarena, Schwimmbadkomplex, Polen Kroatien Durée des travaux:
2010
2013
15.500 m2
8.830 m2
1.250 m2
2.420 m2
schomburg.fr 27
Bâtiments références The Mountain Ski Center, Russland
Sanatorium Lietuva, Litauen
2007
2.200 m2
7.400 m2
1.000 m2
1.400 m2
28 schomburg.fr
Schwimmhalle Finckensteinallee, Berlin
Hydrotherapiezentrum, Slowakei
2011–2014
12.500 m2
858 m2
400 m2
schomburg.fr 29
30 schomburg.fr
Technischer Service Telefon +49 - 5231- 953 - 00 Fax +49 - 5231- 953 - 6612 Weitere Informationen zu Ihren persönlichen Ansprechpartnern vor Ort oder Ihrer regionalen Zugehörigkeit finden Sie unter www.schomburg.de
31
Le Groupe d'entreprises SCHOMBURG développe, fabrique et distribue des produits et systèmes pour les domaines suivants: • • • •
Etanchéité / réhabilitation de bâtiment Pose de carrelage, pierre naturelle et chape Revêtements / Protection du sol Technologie du béton
Les produits destinés à la construction, fabriqués en nos murs, jouissent d'une excellente réputation dans le monde entier. Les professionnels apprécient la qualité, l'efficacité et la rentabilité de nos produits, nos prestations de service et, ainsi, la compétence de notre groupe d'entreprises.
Pour répondre aux exigences d'un marché en constante évolution, nous investissons en permanence dans la recherche & le développement de produits nouveaux et dans le perfectionnement de produits existants, garantissant ainsi une qualité toujours à la pointe, pour la plus grande satisfaction de nos clients.
SCHOMBURG GmbH & Co. KG Aquafinstraße 2–8 D-32760 Detmold (Allemagne) Tel. +49-5231-953-00 Fax +49-5231-953-333 www.schomburg.com
02/22 IH/Ku/LiW/MT/KK Sous réserve de modifications. Textes et photos non contractuels - Respecter les fiches techniques en vigueur.
En Allemagne comme à l'international, SCHOMBURG s'illustre par un savoir-faire reconnu depuis plus de 80 ans.