SCHOMBURG Slovensko, s. r. o. Rybničná 38/F 831 06 Bratislava tel.: 02 / 206 206 56 web: www.schomburg.sk
TECHNICKÝ LIST
_______________________________________________________________________________
Výrobok č.: 2 04297
SOLOPLAN®-30-CA
Samonivelačná stierka pre vyrovnanie nerovností do 30 mm
SCHOMBURG GmbH & Co. KG Aquafinstraße 2-8 D-32760 Detmold, Nemecko 18 2 04297-1 EN 13813 SOLOPLAN-30-CA Poterová malta na báze síranu vápenatého, na použitie pri vnútorných konštrukciách podláh CA-C20-F7 Reakcia na oheň 96/603/ES: Uvoľňovanie korozívnych látok: Pevnosť v tlaku: Pevnosť pri ohybe:
Trieda A2fl-s1 CA C20 F7
zušľachtená polymérnymi prísadami pre použitie v interiéri veľmi nízke emisie minimálne zmrašťovanie samonivelačná ľahko spracovateľná rýchlo tvrdnúca vhodná aj na vyhrievané potery čerpateľná pre hrúbky vrstiev od 2 do 30 mm
Oblasti použitia: SOLOPLAN-30-CA sa používa na vyhladzovanie, stierkovanie, vyrovnávanie a niveláciu nerovností s hrúbkou 2 – 30 mm. Táto samonivelačná stierka je vhodná predovšetkým pre vyrovnávanie nerovností podkladov na báze síranu vápenatého. Vhodnými podkladmi sú anhydritové potery, vyhrievané a nevyhrievané cementové potery podľa DIN 18560, staré pevné dlažby, potery z liateho asfaltu (min. pevnostná trieda IC 10). SOLOPLAN-30-CA je určený pre použitie do suchých priestorov, prípadne pod hydroizoláciou AQUAFIN-2K/M-PLUS resp. AQUAFIN-RS300 tiež v priestoroch s nízkym zaťažením vlhkosťou (trieda vlhkostného zaťaženia A0 podľa smernice ZDB [*1] resp. trieda W0-I a W1-I podľa DIN 18534). SOLOPLAN-30-CA nesmie byť priamo vystavený
úžitkovému zaťaženiu bez vhodnej povrchovej úpravy, určenej k danému použitiu! SOLOPLAN-30-CA je vhodný pre použitie v interiéroch podľa francúzskeho nariadenia o úrovni emisií prchavých látok (VOC) do ovzdušia. Veľmi nízke uvoľňovanie emisií taktiež v zmysle nemeckej klasifikácie GEV-EMICODE, čo spravidla vedie k pozitívnemu hodnoteniu v rámci certifikačných systémov stavieb DGNB, LEED, BREEAM, HQE. Najvyššia kvalitatívna trieda 4, odsek 8 podľa kritérií DGNB „ENV 1.2 Riziká pre okolité životné prostredie“. Technické údaje: Základ:
síran vápenatý, kamenivo, prísady sivá 1,4 kg/dm3
Farba: Sypná hmotnosť: Teplota pri spracovaní/ teplota podkladu: + 5 °C až + 25 °C Čas spracovateľnosti *1): 30 minút Pochôdzny *1): po cca. 3-4 hodinách Pevnosť v tlaku *1): cca. 25 N/mm2 po 28 dňoch Pevnosť v ťahu pri ohybe *1): cca. 7,5 N/mm2 po 28 dňoch Klasifikácia: EN 13813 CA-C20-F7 Odolnosť (s podlahovou krytinou) proti opotrebovaniu valivým zaťažením podľa EN 13892-7: trieda RWFC-150 po 16 h *1); trieda RWFC-550 po 40 h *1) Trieda reakcie na oheň: A2fl–S1 Čistenie: v čerstvom stave vodou Spotreba: cca. 1,7 kg/m2/mm hrúbky vrstvy Skladovanie: 12 mesiacov v originálnych uzavretých baleniach a v suchu; otvorené balenia v krátkom čase spotrebujte Dodávané balenia: 25 kg vrecia *1) Uvádzané hodnoty platia pri 23 °C a 50 % rel. vlhkosti vzduchu; vyššie teploty urýchľujú, nižšie teploty spomaľujú tvrdnutie.
Podklad: Podklad musí byť suchý, únosný, pevný, drsný a zbavený látok, ktoré by pôsobili ako separačná vrstva. Podklad musí zodpovedať únosnosti pre
zaťaženia podľa STN EN 1991-1-1. Separačné látky, sadrová resp. cementová kaša a pod. sa musia odstrániť vhodným postupom, napr. otrýskaním alebo frézovaním. Vzniknutý prach sa povysáva. Pôsobenie vlhkosti či už z podkladu alebo z povrchu sa musí vylúčiť. Pred aplikáciou SOLOPLANu-30-CA sa musí preveriť pokládková zrelosť podkladu CM-prístrojom. Obsah vlhkosti CM nesmie u cementových poterov prekročiť hodnotu 2,0 CM%. Skúška CM-prístrojom sa vykonáva podľa aktuálnych pracovných pokynov FBH-AD, koordinovaných technickou komisiou pre vykurované podlahové konštrukcie. Prehľad penetrácií: anhydritové potery ASO-Unigrund-GE cementové potery ASO-Unigrund-S potery z liateho asfaltu (min. pevnostná trieda IC10)
staré potery z liateho asfaltu (min. pevnostná trieda IC10)
s nedostatočným posypom piesku
ASODUR-GBM *2) ASO-Unigrund-S
jestvujúca keramická dlažba, pevne spojená s podkladom
pri následnej aplikácii SOLOPLANu-30-CA v hrúbke do 20 mm
ASODUR-SG2 *2) pri následnej aplikácii SOLOPLANu-30-CA v hrúbke do 30 mm
Poznámky: *2) Penetrácia sa v čerstvom stave celoplošne posype kremičitým pieskom zrnitosti 0,6 – 1,2 mm. Po jej vytvrdnutí (cca. 16 hodín) sa prebytočný kremičitý piesok pozametá a povysáva.
Spracovanie: 1. Anhydritové potery sa napenetrujú prípravkom ASO-Unigrund-GE; penetrácia následne musí úplne vyschnúť (cca. 6 – 12 hodín *)), čím sa zníži nasiakavosť podkladu a zabezpečí sa zachovanie tekutosti SOLOPLANu30-CA pri jeho aplikácii. Následne možno pristúpiť k samotnému nanášaniu SOLOPLANu30-CA. Povrch cementových poterov sa 2× ošetrí penetráciou ASO-Unigrund-S, zriedenou s vodou v pomere 1:1. Po jej úplnom uschnutí sa aplikuje SOLOPLAN-30-CA. Pre vyrovnanie cementových poterov a betónu odporúčame použiť cementovú samonivelačnú stierku SOLOPLAN resp. SOLOPLAN-30-PLUS.
U poterov z liateho asfaltu min. pevnostnej triedy IC 10 je možne zrealizovať vyrovnávaciu vrstvu v max. hrúbke 10 mm. Poter z liateho asfaltu musí byť od všetkých zvislých konštrukcií / prvkov oddelený dilatačnou škárou šírky 10 – 15 mm; dilatácia sa prizná aj vo vrchnej skladbe podlahy. Povrch poteru z liateho asfaltu musí byť celoplošne opatrený kremičitým pieskom. Pred aplikáciou SOLOPLANu-30-CA sa ošetrí prípravkom ASO-Unigrund-S (nezriedeným). V prípade liateho asfaltu s nedostatočným posypom piesku sa povrch ošetrí základným náterom ASODUR-GBM, ktorý sa v čerstvom stave sýto posype hrubým kremičitým pieskom (zrnitosť 0,6 – 1,2 mm). Po vytvrdnutí základného náteru sa prebytočný piesok povysáva. Jestvujúca dlažba, pevne spojená s podkladom sa očistí, zdrsní prebrúsením a ošetrí základným náterom ASODUR-SG2, ktorý sa v čerstvom stave sýto posype hrubým kremičitým pieskom (zrnitosť 0,6 – 1,2 mm). Po vytvrdnutí základného náteru sa prebytočný piesok povysáva. V prípade aplikácie SOLOPLANu30-CA v hrúbke do 20 mm sa môže alternatívne použiť aj ASO-Unigrund-S (nezriedený). 2. Podľa požadovanej konzistencie sa do čistého vedra naleje 5,5 – 6,0 l vody, následne sa vsype 25 kg SOLOPLANu-30-CA a obe zložky sa intenzívne premiešajú až do dosiahnutia tekutej hmoty bez hrudiek. Pri miešaní sa občas murárskou lyžicou zoškrabe nalepený materiál zo stien nádoby, aby sa celá zmes rovnomerne premiešala. Miešanie sa prevedie vhodným prístrojom s výkonom cca. 500 – 700 ot/min. a miešadlom – napr. typ Collomix KR140 až 160. 3. SOLOPLAN-30-CA sa vyleje na napenetrovaný podklad a v čase spracovateľnosti sa rovnomerne roztiahne vhodnou plošnou stierkou alebo iným vhodným náradím. Ako výhodné sa ukázalo kontrolovať požadovanú výškovú úroveň nanesenej samonivelačnej stierky pomocou vopred pripravených kontrolných bodov s nastavenou výškou. Požadovaná hrúbka vrstvy by sa mala zrealizovať v jednom pracovnom kroku. Ešte tekutá vrstva sa odvzdušní ihlicovým valčekom (alebo iným vhodným náradím), čím sa tiež podporí samonivelačná vlastnosť hmoty. Výrazne sa tak zlepší jej rozlievanie, ako aj výsledný vzhľad povrchu.
4. Tuhnúcu vrstvu SOLOPLANu-30-CA je potrebné ochrániť pred rýchlym úbytkom vody spôsobeným napr. vysokými teplotami v priestore, priamym slnečným žiarením alebo prievanom. Teplota ovzdušia, materiálu a podlahy by počas spracovávania, ako aj jeden týždeň po ňom nemala klesnúť pod + 5 °C. 5. Dlažbu a platne možno na SOLOPLAN-30-CA pri hrúbke vrstvy < 15 mm pokladať asi po 16tich hodinách *1), ak sa použije tenkovrstvová lepiaca malta UNIFIX-AEK. Pri hrúbkach vrstvy ≥ 15 mm alebo iných podlahovinách je najskôr potrebné preveriť zvyškovú vlhkosť CM-prístrojom. Pritom je potrebné dodržiavať najvyššie dovolené obsahy zvyškovej vlhkosti podľa príslušných technických listov. Pozri aj časť „Upozornenia“. Upozornenia: Alternatívne k penetrácii ASO-Unigrund-GE možno tiež použiť koncentrát ASO-Unigrund-K, zriedený s vodou v hmotnostnom pomere 1:3. Pri príliš rýchlom úbytku vody (vyhriate priestory alebo veľmi nasiakavé povrchy) hrozí nebezpečenstvo tvorby trhlín. Priestory, kde sa aplikuje SOLOPLAN-30-CA, je potrebné vetrať. Treba zabrániť priamemu slnečnému žiareniu a prievanu pri spracovávaní a počas procesu vytvrdzovania. Teplota ovzdušia a podlahy by počas spracovávania a jeden týždeň po ňom nemala klesnúť pod + 5 °C. V prvých 3 dňoch sa nesmú používať odvlhčovacie zariadenia. Pre úspešnosť realizácie podlahovej stierky sú podstatné vlastnosti podkladu. Nasiakavé podklady negatívne menia roztekanie stierky, preto sa podklad musí starostlivo pripraviť: vyčistiť a napenetrovať. Lepidlá s obsahom sulfitových výluhov sa musia bezo zvyšku odstrániť. Pri odstraňovaní vodorozpustných disperzných lepidiel od starých podlahovín môže na podklade zostať malé množstvo zvyškov (plošný podiel < 25 %/m2). Následne sa podklad očistí a napenetruje prípravkom ASODUR-SG2, ktorý sa v čerstvom stave sýto posype kremičitým pieskom zrnitosti 0,6 – 1,2 mm. Po vytvrdnutí penetrácie sa prebytočný piesok povysáva. Staré vodostále lepidlá sa z veľkej časti mechanicky odstránia, povrch sa následne očistí a ošetrí penetráciou ASODUR-GBM alebo
ASODUR-SG2 a v čerstvom stave sa sýto posype kremičitým pieskom zrnitosti 0,6 – 1,2 mm (po vytvrdnutí penetrácie sa prebytočný piesok povysáva). U magnezitových poterov sa vhodnými opatreniami musí zamedziť spätnému prenikaniu vlhkosti z podkladu. Magnezitový podklad sa musí mechanicky zdrsniť a napenetrovať epoxidovým náterom ASODUR-V360W (cca. 250 g/m2) s pridaním max. 5 % vody. Po technologickej prestávke asi 12 až 24 hodín pri +20 °C sa nanesie druhá vrstva náteru ASODUR-V360W (cca. 300 – 350 g/m2). Táto druhá vrstva sa ešte v čerstvom stave posype kremičitým pieskom zrnitosti 0,3 – 0,8 mm v dostatočnom množstve. Po ďalšej technologickej prestávke asi 12 až 16 hodín možno pristúpiť k vyrovnaniu podkladu pomocou SOLOPLANu30-CA v max. hrúbke 15 mm. Dodržiavajte predpísané množstvo pridávanej zámesovej vody! Nadmerné množstvo zámesovej vody má za následok segregáciu a menej pevný povrch. Takéto menej pevné povrchy sa musia mechanicky odstrániť. Môže sa používať len čisté náradie a čistá zámesová voda. Pri aplikácii SOLOPLANu-30-CA pomocou zmiešavacích čerpadiel (napr. PFT G4 alebo G5 alebo rovnocenných), je pri prerušení práce nevyhnutné vypláchnuť čerpadlo a hadice. Pri použití zmiešavacieho čerpadla PFT G4 so štandardnou zmiešavacou závitnicou PFT G4, rotorom D 6-3 a statorom Twister D 6-3 sa nastaví prietokomer vody na 400-450 l/h. Výkon čerpadla potom predstavuje cca. 20 l/min. Pri väčších hrúbkach odporúčame použiť čerpaciu jednotku s rotorom a statorom R7-2,5. Prietokomer vody sa nastaví na 850 l/h a výkon čerpadla potom bude dosahovať cca. 40 l/min. So skúšobným kužeľom (plechovkou) PFT, určeným na stanovenie konzistencie, možno skontrolovať a nastaviť správe množstvo zámesovej vody podľa miery rozliatia. Rozliatie nesmie na pripravenom podklade prekročiť hodnotu 61 cm a malo by sa počas aplikácie materiálu priebežne kontrolovať. Vysoké teploty urýchľujú a nízke teploty spomaľujú proces vytvrdzovania. Podklad s hrubými pórmi vedie k zvýšenej spotrebe materiálu.
V zmysle projektu je potrebné priznať resp. vytvoriť všetky okrajové škáry, dilatačné škáry a škáry polí. Toto je možné zabezpečiť napr. osadením „dištančných“ pásov RD-SK50. Kontrakčné (zmrašťovacie) škáry sa narežú hneď po vytvrdnutí SOLOPLANu-30-CA.
Za minimálnu hĺbku kontrakčnej škáry sa považuje 1/3 zrealizovanej hrúbky vrstvy. Pre posúdenie pokládkovej zrelosti vyrovnaného podkladu je potrebné zmerať jeho vlhkosť CMprístrojom. Dodržiavajte medzné hodnoty, uvedené v nasledovnej tabuľke:
Maximálny obsah vlhkosti vo vyrovnávajúcej vrstve SOLOPLAN-30-CA, zistený CM-prístrojom: Nášľapná vrstva paronepriepustné podlahoviny
Vykurované podlahy 0,3 % 0,3 % 1,0 % 0,3 % 0,3 %
Nevykurované podlahy 0,5 % 0,5 % 1,5 % 0,5 % 0,5 %
spomaľujúce prienik vodnej pary prepúšťajúce vodnú paru parkety a laminátové podlahy – voľne pokladané pokladané do tenkého lôžka keramické dlaždice resp. obkladové prvky z betónu alebo pokladané do tenkého lôžka pomocou 1,0 % 1,5 % prírodného kameňa UNIFIXu-AEK Skúška CM-prístrojom sa vykonáva podľa aktuálnych pracovných pokynov FBH-AD, koordinovaných technickou komisiou pre vykurované podlahové konštrukcie. textilné podlahoviny
Pre spracovanie vyššie uvedených materiálov sú záväzné príslušné technické listy. Je potrebné zohľadniť súvisiace platné normy ako napr.: STN 74 4505: „Podlahy. Spoločné ustanovenia. Návrh a zhotovovanie“. STN EN 13813: “Poterové materiály a podlahové potery. Poterové malty a poterové hmoty. Vlastnosti a požiadavky“. STN EN 1991-1-1: “Eurokód 1. Zaťaženia konštrukcií. Časť 1-1: Všeobecné zaťaženia. Objemová tiaž, vlastná tiaž a úžitkové zaťaženia budov”. DIN 18157, DIN 18352, DIN 18560, DIN 18534, DIN 1055. Smernica odborného výboru EURO-F-E-N Schloss Raesfeld: Pokladanie dlažieb, platní, dlažbových prvkov z betónu a prírodného kameňa na potery z liateho asfaltu v interiéri; Smernice Nemeckého spolku pre potery a povrchové úpravy (BEB); Odborná informácia: Smernica pre koordináciu projektantov, realizátorov podlahových vykurovaní a poterov; Smernice Nemeckého centrálneho spolku pre stavebníctvo (ZDB): [*1] Pokyny pre vytváranie izolácií spojených s obkladom z dlaždíc a platní, v interiéri
a exteriéri [*2] Pokladanie dlažieb na anhydritové potery [*3] Dilatačné škáry v obkladoch z dlaždíc a platní [*5] Pokladanie keramických dlažieb, platní, dlažbových prvkov z betónu a prírodného kameňa na cementové podlahové konštrukcie s tepelnoizolačnou vrstvou [*6] Pokladanie keramických dlažieb, platní, dlažbových prvkov z betónu a prírodného kameňa na vykurované cementové podlahové konštrukcie. [*9] Výškové rozdiely. [*10] Dovolené odchýlky. [*11] Čistenie ochrana, ošetrovanie. Dodržujte prosím platnú kartu bezpečnostných údajov ES! GISCODE: ZP1
* Informácie o úrovni emisií prchavých látok do vnútorného ovzdušia, ktoré predstavujú v prípade vdychovania zdravotné riziko v škále od A+ (veľmi nízka úroveň emisií) po C (vysoká úroveň emisií).
Právo kupujúceho v ohľade na kvalitu našich materiálov sa riadi podľa našich predajných a dodacích podmienok. Ohľadom požiadaviek, ktoré prekračujú rámec tu popísaného použitia, je vám k dispozícii naša technicko-poradenská služba. Tie podliehajú právne záväznému písomnému potvrdeniu. V prípade akýchkoľvek pochybností je potrebné zhotoviť vzorové plochy. S novým vydaním technického listu stráca starý svoju platnosť. 31/11 FNVS WKD/Ku/KD/KK/MH