SCHOMBURG Polska sp. z o. o. ul. Sklęczkowska 18a PL-99-300 Kutno tel. 024 254 73 42 fax 024 253 64 27 e-mail: biuro@schomburg.pl www.schomburg.pl
Instrukcja techniczna
ASODUR-V2250 INDUFLOOR-IB2255
Nr art. 2 Nr 03516 art.
Satynowo-matowa, odporna na działanie bakterii, 2-składnikowa, poliuretanowo-akrylowa powłoka ochronna
1119 SCHOMBURG GmbH & Co.KG Aquafinstr. 2-8 D-32760 Detmold 12
ASODUR-V360W lub ASODUR-B351, które opcjonalnie można posypać ASO--DecorChips • Świetlice (np. w przedszkolach, szkołach, itp.) • Pomieszczenia o podwyższonych wymaganiach higienicznych w służbie zdrowia • Przemysł produkcyjny
203516 PN-EN 1504-2 ASODUR-V2250 Produkt do ochrony powierzchni - Powłoka Zasada 5.1/6.1 Kapilarne podciąganie wody i wodoprzepuszczalność: w < 0,1 kg/m² × h0,5 Próba odrywania do oceny przyczepności: ≥ 1,5 (1,0) N/mm² Odporność na ścieranie:
ubytek na wadze ≤ 3000 mg
Odporność na uderzenia:
Klasa III
Odporność na silne działanie śr. chemicznych:
ze względu na niewielką grubość warstwy możliwa jest wyłącznie ocena wizualna wg ISO 4628/1
Reakcja na ogień:
Klasa E
Substancje niebezpieczne:
zgodnie z pkt. 5.3 EN
• przezroczysta • wodna • satynowo-matowa po wyschnięciu • nie zawiera rozpuszczalników • światłotrwała i odporna na promieniowanie UV • odporna na MG 10, 11 i 12 • odporna na działanie plastyfikatorów (opony samochodów osobowych) • zabezpieczona przed oddziaływaniem bakterii i grzybów • nie zawiera LZO • możliwość wykonania antypoślizgowego Zastosowanie: ASODUR-V2250 stosuje się jako ochronę powierzchni na powłokach nawierzchniowych
Dane techniczne Baza: 2-skł. żywica poliuretanowo-akrylowa Barwa: przezroczysta Proporcja mieszania: 100 : 15 części wag. Gęstość: ok. 1,03 g/cm³ w 23° C Lepkość: niska Czas obrabialności: ok. 2 godz. w + 23° C Temperatura aplikacji i podłoża: min. + 8° C/maks. + 30° C Ruch pieszy: po ok. 3 godz. w + 23° C /< 75% wzgl. wilg. pow. Obciążenie chemiczne:po ok. 3 godz. w + 23°C /< 75% wzgl. wilg. pow. Zawartość fazy stałej: ok. 30% Czyszczenie: Narzędzia należy bezpośrednio po użyciu starannie umyć wodą. Opakowania: Pojemniki 3 i 10 kg. Składnik A i składnik B (w oddzielnych pojemnikach) są zawarte w odpowiednich proporcjach. Przechowywanie: 6 miesięcy, w fabrycznie zamkniętym pojemniku, w suchym miejscu zabezpieczonym przed działaniem mrozu, w temperaturze powyżej +10 °C.
ASODUR-V2250
Podłoże: Zabezpieczane powłoki ASOFLOOR nie powinny być starsze niż 24 godz.
Zużycie: podłoża chłonne: ok. 100 - 150 g/m² podłoża niechłonne: ok. 50 - 60 g/m²
Przygotowanie: Składnik A (żywica) i składnik B (utwardzacz) dostarczane są w odpowiednich proporcjach, w osobnych pojemnikach. Składnik A należy dodać do składnika B. Zwrócić uwagę, aby całkowicie opróżnić pojemnik z utwardzaczem. Oba składniki miesza się odpowiednim urządzeniem mieszającym (ok. 300 obr./min.) np. wiertarką z mieszadłem. Aby równomiernie rozprowadzić utwardzacz, należy szczególnie starannie mieszać przy ściankach i na dnie pojemnika. Mieszać do czasu uzyskania jednorodnej (pozbawionej smug) mieszaniny, tj. przez ok. 3 minuty. Temperatura materiału w czasie mieszania powinna wynosić ok. 15° C. Nie nakładać wymieszanego materiału bezpośrednio z oryginalnego pojemnika! Masę należy przelać do czystego pojemnika i ponownie starannie wymieszać.
Wykończenie antypoślizgowe Do wymieszanego ASODUR-V2250 dodać ASO-Antislide i wymieszać do otrzymania jednorodnej mieszaniny, a następnie wylewać stopniowo (w porcjach) na powierzchnię, rozprowadzając ściągaczką gumową odporną na działanie rozpuszczalników. Na koniec nanieść starannie i równomiernie wałkiem futrzanym z krótkim włosiem. Obszary zakładów powinny być jak najmniejsze.
Metody aplikacji/Zużycie: Wykończenie gładkie: ASODUR-V2250 nanosić w jednym przejściu (warstwie). Wymieszany materiał wylewać stopniowo (w porcjach) na powierzchnię, rozprowadzając ściągaczką gumową odporną na działanie rozpuszczalników, a następnie nanosić starannie i równomiernie wałkiem futrzanym z krótkim włosiem lub płaskim pędzlem. Obszary zakładów powinny być jak najmniejsze.
Zużycie: podłoża chłonne: ok. 100-150 g/m² z dodatkiem 8 - 12 g ASO-Antislide podłoża niechłonne: ok. 50 - 60 g/m² z dodatkiem 4 - 5 g ASO-Antislide Tolerancja fizjologiczna i środki ochrony: ASODUR-V2250 po stwardnieniu nie stanowi żadnego zagrożenia pod względem fizjologicznym. Podczas aplikacji należy przestrzegać branżowych przepisów bezpieczeństwa (instrukcja M 023) oraz wskazówek na opakowaniu. Ważne wskazówki: • Wysokie temperatury skracają czas obróbki. Niskie temperatury wydłużają czas obróbki i twardnienia. W niskich temperaturach wzrasta również zużycie materiału. • Przerwy technologiczne między aplikacją poszczególnych warstw muszą wynosić od min. 12 do maks. 24 godzin.
• Podczas schnięcia i wiązania należy zapewnić odpowiednią wentylację. • Wilgotność i zanieczyszczenia między poszczególnymi przejściami roboczymi mogą bardzo niekorzystnie wpływać na wzajemną przyczepność poszczególnych warstw. • Temperatura podłoża musi być co najmniej < 3 °C wyższa niż temperatura punktu rosy. • Zbyt duże grubości warstw (większe zużycie materiału) powodują nierównomierne zmatowienie, powstawanie rys i odpryski. • Powierzchniowe systemy ochronne ok. 4–6 godzin po aplikacji należy chronić przed wilgocią (np. deszczem, skroplinami). Wilgoć może powodować występowanie białych przebarwień. • Zastosowania, które nie zostały jednoznacznie wyszczególnione w niniejszej instrukcji technicznej, są dopuszczalne po uprzedniej konsultacji z Działem technicznym firmy SCHOMBURG. • Utwardzone pozostałości produktu można usuwać z numerem kodu odpadu AVV 150106.
GISCODE: PU 10
* Informacje dotyczące poziomu emisji substancji lotnych do powietrza w pomieszczeniu, które stanowią zagrożenie dla zdrowia w przypadku narażenia przez drogi oddechowe, przedstawiono w skali od klasy A+ (wyjątkowo niskoemisyjne) do C (wysokoemisyjne).
Udzielamy gwarancji odnośnie jakości naszych materiałów w ramach naszych warunków sprzedaży i dostawy. Dla specjalnych wymagań wykraczających poza ramy opisanego wyżej zastosowania, Udzielamy jakości naszych materiałów ramach naszych warunków sprzedaży i dostawy. specjalnych wymagań wykraczających poza potwierdzenia. ramy opisanegoOpis wyżej zastosowania, których niegwarancji obejmuje odnośnie niniejsza instrukcja, stawiamy naszymwP.T. Klientom do dyspozycji własną fachową służbę Dla doradczą. Wiążące prawnie są jedynie pisemne techniczny nie których obejmuje niniejsza instrukcja, P.T. Klientom fachową służbę doradczą. Wiążącewzorcową. prawnie sąZ jedynie pisemne potwierdzenia. techniczny nie zwalnianie Wykonawcy z dołożenia staraństawiamy podczas naszym stosowania produktu.do Wdyspozycji sytuacjachwłasną wątpliwych należy wykonać powierzchnię chwilą wydania przez nas nowejOpis instrukcji technicznej zwalnia Wykonawcy z dołożenia starań podczas stosowania produktu. W sytuacjach wątpliwych należy wykonać powierzchnię wzorcową. Z chwilą wydania przez nas nowej instrukcji technicznej niniejsza traci swą ważność. 04/16/KMK CJ/JD 13/16 niniejsza traci swą ważność.