SCHOMBURG Polska sp. z o. o. ul. Sklęczkowska 18a PL-99-300 Kutno tel. 024 254 73 42 fax 024 253 64 27 e-mail: biuro@schomburg.pl www.schomburg.pl
Instrukcja techniczna
ASO®-Anschlussdichtband
Nr art. 206135001
Łączeniowa taśma uszczelniająca z butylową taśmą samoprzylepną
ASO®-Anschlussdichtecke-I
Nr art. 206136001
ASO®-Anschlussdichtecke-Multi
Nr art. 206137001
Wewnętrzne narożniki uszczelniające połączeniowe Zewnętrzne narożniki uszczelniające połączeniowe
Nr art.
Nazwa artykułu
Wielkość pojemnika
Szerokość / wysokość
Długość
Kąt
206135001
ASO-Anschlussdichtband
Rolka
120 mm
10 m
206136001
ASO-Anschlussdichtecke-I
25 Szt./Karton
22 mm ± 1 mm
150 mm ± 2 mm
90° wew.
206137001
ASO-Anschlussdichtecke-Multi 25 Szt./Karton
250 mm ± 2 mm
90° zew.
Właściwości produktu • jednostronnie samoprzylepne z paskiem butylowym • część składowa systemu hydroizolacji podpłytkowej SCHOMBURG • rozciągliwe • wodoszczelne • obustronnie powleczone włókniną Obszary zastosowania / Hydroizolacja budynków Do łączenia z wannami, brodzikami z elementami podłogowymi. Połączenie z kołnierzami np. rynien odpływowych należy wykonać za pomocą ASO-Dichtband-120 odpowiednim uszczelnieniem SCHOMBURG. Obszary zastosowania / Uszczelnienie w hydroizolacji kompozytowej Nadaje się do stosowania w klasach działania wody W0-I do W2-I zgodnie z normą DIN 18534 i kartą informacyjną ZDB "Hydroizolacja kompozytowa (AiV)", jak również do stosowania na zewnątrz zgodnie z normą DIN 18531. Certyfikaty / Świadectwa kontroli •Uszczelnienie wykonane w systemie zespolonym z okładzinami ceramicznymi (AiV-F) przy użyciu uszczelnień zespolonych SCHOMBURG
01/21/PL 1
ASO®-Anschlussdichtband ASO®-Anschlussdichtecke-I ASO®-Anschlussdichtecke-Multi Dane techniczne Baza Materiał wielowarstwowy Barwa szara z logo SCHOMBURG Masa 540 g/m² ± 70 g/m²; I: 22,4 g ± 2 g/Szt.; Multi: 29,2 g ± 2 g/szt. Grubość 0,5 mm ± 0,07 mm Odporność temperaturowa od - 30°C do + 90°C Wytrzymałość na rozciąganie, wzdłużne ≥ 13,70 N/mm² Wytrzymałość na rozciąganie, poprzeczne ≥ 2,0 N/mm² Składowanie min. 24 miesiące, w chłodnym i suchym miejscu, chronić przed nasłonecznieniem i działaniem warunków atmosferycznych Odporność chemiczna po 7 dniach składowania w +22 °C podana jest dla następujących substancji chemicznych: Kwas solny Kwas siarkowy(VI) Kwas cytrynowy Kwas mlekowy Ług potasowy Podchloryn sodu Woda słona
3% 35 % 100 g/l 5% 3% 0,3 g/l (20 g/l soli morskiej)
Element systemowy w systemie uszczelniającym •AQUAFIN-2K/M-PLUS (mostkująca rysy, mineralna zaprawa hydroizolacyjna) •AQUAFIN-RB400 (szybkowiążąca hybrydowa zaprawa uszczelniająca) •AQUAFIN-RS300 (mostkująca rysy, mineralna zaprawa hydroizolacyjna) •SANIFLEX (płynna folia uszczelniająca, gotowa do użycia) Składniki systemowe •ASO-Dichtband-120 (taśma uszczelniająca do hydroizolacji płytkowej) •ASO-Dichtecke-I (wewnętrzne narożniki uszczelniające połączeniowe do uszczelniania płytek) •ASO-Dichtecke-A (zewnętrzne narożniki uszczelniające połączeniowe do uszczelniania płytek) •ASO-Gefälleecke-20-L (narożnik uszczelniający spadek, lewy, do hydroizolacji podpłytkowej, 20 mm) •ASO-Gefälleecke-20-R (narożnik uszczelniający spadek, prawy, do hydroizolacji podpłytkowej 20 mm) •ASO-Gefälleecke-28-L (narożnik uszczelniający spadek, lewy, do hydroizolacji podpłytkowej, 28 mm) •ASO-Gefälleecke-28-R (narożnik uszczelniający spadek, prawy, do hydroizolacji podpłytkowej, 28 mm) •ASO-Dichtmanschette-W8/20 (kołnierz uszczelniający ścienny do hydroizolacji podpłytkowej, od 8 do 20 mm) •ASO-Dichtmanschette-W15/40 (kołnierz uszczelniający ścienny do hydroizolacji podpłytkowej, od 15 do 40 mm) •ASO-Dichtmanschette-B (kształtka uszczelniająca podłogowa do hydroizolacji podpłytkowej) •ASO-Dichtband-2000-T-Stück (łącznik uszczelniający w kształcie litery T do dużych obciążeń) •ASO-Dichtband-2000-Kreuzung (łącznik uszczelniający krzyżowy do dużych obciążeń) •ASO-SB (samoprzylepna taśma tkana odporna na przecięcia)
01/21/PL 2
ASO®-Anschlussdichtband ASO®-Anschlussdichtecke-I ASO®-Anschlussdichtecke-Multi Środki pomocnicze / Narzędzia •Nożyczki / nożyk •Paca zębata lub paca dopasowana do grubości warstwy •Paca gładka •Pędzel •Wałek dociskowy Odpowiednie podłoże Wskazówki dotyczące przygotowania podłoża podano w instrukcji technicznej wybranego materiału uszczelniającego. Aplikacja: 1.Element przyłączeniowy należy oczyścić i odtłuścić. 2.Zdjąć taśmę ochronną z taśmy samoprzylepnej i przykleić taśmę łączącą ASO do elementu przyłączeniowego. 3.Mocno docisnąć taśmę samoprzylepną za pomocą rolki dociskowej. 4. Taśmę uszczelniającą dokładnie nałożyć gładką kielnią lub rolką dociskową na warstwę uszczelniającą, nie pozostawiając pustych przestrzeni i pofałdowań. 5.Połączenia taśm uszczelniających lub połączenia z armaturą wykonywane są z zakładką od 5 cm do 10 cm. 6.Połączenia lub połączenia taśm uszczelniających należy przykleić do materiału uszczelniającego bez zagięć i na całej powierzchni oraz ponownie obrobić. 7.Taśma uszczelniająca musi być bezspoinowo zintegrowana z uszczelnieniem powierzchniowym. Usuwanie Większe pozostałości produktu należy usuwać w oryginalnym opakowaniu zgodnie z obowiązującymi przepisami. Całkowicie opróżnione opakowania należy przekazać do systemu recyklingu. Wskazówki: • Usunąć taśmy klejące z ewentualnych miejsc przecięcia rolki taśmy uszczelniającej. • Chronić spoiny zabezpieczone taśmą uszczelniającą łączącą ASO przed uszkodzeniami mechanicznymi. Do tego celu polecamy ASO-SB. • Chronić spoiny zabezpieczone ASO-Anschlussdichtband nie może być przyklejana, ani poddawana obróbce przy użyciu wyrobów zawierających rozpuszczalniki!
01/21/PL 3
ASO®-Anschlussdichtband ASO®-Anschlussdichtecke-I ASO®-Anschlussdichtecke-Multi Objaśnienia Klasy oddziaływania i typowe zastosowania zgodnie z DIN 18534-1 Klasa oddziaływania wody
Oddziaływanie wody
Przykłady zastosowań
W0-l
niewielkie, Powierzchnie, na które niezbyt często oddziałuje woda rozpryskowa
•Obszary powierzchni ścian nad umywalkami w łazienkach i zlewozmywakami w domowych kuchniach •Obszary powierzchni podłóg w obszarze domowym bez odpływu, np. w kuchniach, domowych pomieszczeniach gospodarczych, toaletach dla gości
W1-l
umiarkowane, Powierzchnie, na które często oddziałuje woda rozpryskowa lub niezbyt często oddziałuje woda odpływowa, bez intensyfikacji spowodowanej przez spiętrzającą się wodę
•Powierzchnie ścian nad wannami kąpielowymi i kabinach prysznicowych w łazienkach •Powierzchnie podłogi w obszarze domowym z odpływem •Powierzchnie podłóg w łazienkach bez odpływu / z odpływem bez wysokiego poziomu oddziaływania wody z obszaru prysznica
W2-l
wysokie, Powierzchnie, na które często oddziałuje woda rozpryskowa i / lub woda odpływowa, przede wszystkim oddziaływanie czasowo zintensyfikowane na podłodze poprzez spiętrzenie wody
•Powierzchnie ścian kabin prysznicowych w obiektach sportowych / obiektach przemysłowych •Powierzchnie podłóg z odpływami i / lub rynnami odpływowymi •Powierzchnie podłóg w pomieszczeniach z prysznicami bez brodzika •Powierzchnie ścian i podłóg w obiektach sportowych / obiektach przemysłowych
W3-l
bardzo wysokie, Powierzchnie, na które bardzo często lub długotrwale oddziałuje woda rozpryskowa i / lub odpływowa i / lub woda pochodząca z intensywnych procesów oczyszczania, oddziaływanie zintensyfikowane poprzez spiętrzenie wody
•Powierzchnie w obszarze obejść basenów pływackich •Powierzchnie pryszniców i instalacji prysznicowych w obiektach sportowych / obiektach przemysłowych •Powierzchnie w obiektach przemysłowych (profesjonalne kuchnie, pralnie, browary itd.)
Odnośne przepisy Należy przestrzegać uznanych zasad techniki budowlanej, jak również odpowiednich wytycznych i obowiązujących przepisów. Wykaz istotnych przepisów: •DIN 18157 •DIN 18531 •DIN 18534 •Instrukcje BEB, wydane przez niemieckie stowarzyszenie Bundesverband Estrich und Belag e.V. (Niemiecki Cech Płytkarzy i Posadzkarzy, stow. zarej.) •Instrukcje ZDB, wydane przez Niemiecki Związek Producentów Płytek: •Uszczelnienie zespolone (AIV)” •„Spoiny dylatacyjne w wyłożeniach i okładzinach z płytek ceramicznych i płyt” •„Okładziny na jastrychu cementowym i anhydrytowym”
Prawa Kupującego dotyczące jakości oferowanych przez nas materiałów regulują nasze Warunki Sprzedaży i Dostawy. Wszelkie kwestie wykraczające poza zakres opisanego tu zastosowania należy skonsultować z naszym Działem Doradztwa Technicznego. Wymagają one – pod rygorem nieważności - wiążącego prawnie, pisemnego potwierdzenia z naszej strony. Opis produktu nie zwalnia użytkownika z obowiązku zachowania staranności. W razie wątpliwości preparat nałożyć na powierzchnię próbną. Niniejsza publikacja obowiązuje do czasu wydania nowej wersji. WKD/NT/CP/KK 36/20 01/21/PL 4