SCHOMBURG Polska sp. z o. o. ul. Sklęczkowska 18a PL-99-300 Kutno tel. 024 254 73 42 fax 024 253 64 27 e-mail: biuro@schomburg.pl www.schomburg.pl
Instrukcja techniczna
AQUAFIN®-RS300 ASOCRET-P/HB
Nr art. Nr art. 2 04208 5515
Mineralna Szybka hybrydowa warstwa sczepna zaprawa uszczelniająca • odporna na siarczany • odporna na działanie soli odladzającej • może być nanoszona pędzlem, pacą lub natryskwana odpowiednim urządzeniem • wiąże bez gruntowania, również na matowo-wilgotnych podłożach • bardzo niska emisja EC1 PLUS według GEV-EMICODE • Wodoodporność konstrukcji zgodnie z DIN 18533 i DIN 18535 • Uszczelnienie zespolone (AIV) zgodnie z DIN 18531, DIN 18534, DIN 18535, DIN EN 14891 • CM O1 P zgodnie z DIN EN 14891 • Zabezpieczenie dla betonu przed agresywnym działaniem wody • Odporna na działanie wody o ciśnieniu negatywnym • Do uszczelnianai przejść w wodoszczelnych elementach budowlanych (ÜBB)
SCHOMBURG GmbH & Co.KG Aquafinstr. 2-8 D-32760 Detmold 14 204208 EN 14891 AQUAFIN-RS300 Dwukomponentowa hybrydowa samo sieciująca zaprawa uszczelniająca przeznaczona do izolacji budowli oraz jako uszczelnienie zespolone pod wyłożenia z płytek ceramicznych. EN 14891 : CM ≥0,5 N/mm2
Przyczepność początkowa:
Przyczepność po oddziaływaniu wody : ≥0,5 N/mm2 Przyczepność po starzeniu termicznym: ≥0,5 N/mm2 Przyczepność po cyklach ≥0,5 N/mm2
zamrażania-rozmrażania: Przyczepność po oddziaływaniu wody wapiennej: Wodoszczelność:
Zastosowanie: •Hydroizolacja elementów budowli stykających się z gruntem, hydroizolacja w strefie cokołów oraz uszczelnienia przekroju poprzecznego w i pod ścianami zgodnie z DIN 18533 w zakresie klas oddziaływania wody W1-E, W1.2-E i W4-E. •Dodatkowa hydroizolacja elementów budowli zgodnie z instrukcją WTA 4-6 chroniąca przed wilgocią gruntową, wodą nienapierającą i wodą pod ciśnieniem (w przypadku odpowiednich konstrukcji). •W obszarach zewnętrznych jako hydroizolacja na balkonach, loggiach itp. zgodnie z DIN 18531-5. •Uszczelnienie zespolone w zakresie klas oddziaływania wody od W0-I do W3-I bez oddziaływania chemicznego zgodnie z DIN 18534 i instrukcją ZDB "Uszczelnienia zespolone (AIV)". •Uszczelnienie zbiorników i niecek do klasy oddziaływania wody W2-B zgodnie z DIN 18535, do 6 m. •AQUAFIN-RS300 charakteryzuje się bardzo niską emisją według GEV-EMICODE i jest oceniany pozytywnie poprzez wielokryterialne systemy certyfikujące takie jak DGNB, LEED, BREEAM, HQE. Najwyższy poziom jakości 4, wiersz 7 i 8 zgodnie z kryterium DGNB "ENV 1.2 zagrożenia dla lokalnego środowiska".
≥0,5 N/mm2 brak przenikania
Zdolność do mostkowania pęknięć w warunkach znormalizowanych:
≥0,75 mm
• bezszwowa i bezspoinowa izolacja budowli i uszczelnienie zespolone pod wyłożenia z płytek ceramicznych • o wielu zastosowaniach • wysokoelastyczna, mostkująca rysy • wiążąca hydraulicznie, samosieciująca • szybko reaktywnie wysycha • już po 3 godzinach wykazuje odporność na deszcz, może być poddawana obciążeniu ruchem pieszym i dalszej obróbce • dyfuzyjna, odporna na mróz, promieniowanie UV oraz starzenie
05/22/PL 1/8
AQUAFIN®-RS300
z zasadami mineralnych szlamów uszczelniających (PG-MDS) i hydroizolacji w połączeniu z wykładzinami z płytek ceramicznych i płyt (PG-AIV-F).
Hydroizolacja budowli: •Hydroizolacja elementów budowli stykających się z gruntem, powierzchni ścian i posadzek w budynkach nowych i w trakcie przebudowy do stosowania na betonowych lub murowanych elementach konstrukcyjnych. •Uszczelnienie konstrukcji zbiorników przed działaniem wody napierającej od wewnątrz (np. niecek basenowych, zbiorników wody użytkowej, zbiorników na ścieki). •Uszczelnienie poziome w i pod ścianami przeciwko wilgoci podciąganej kapilarnie. •Uszczelnienia przejść na płytach fundamentowych wykonanych z betonu wodonieprzepuszczalnego i hydroizolacja w strefie cokołów. • Nadaje się do klejenia izolacji ochronnych lub obwodowych •Zastosowanie na starych, mocno związanych podłożach bitumicznych.
Dane techniczne: Składnik płynny Składnik proszkowy Baza: dyspersja cement specjalny, polimerowa wypełniacze Proporcje mieszania: 1 część wag. 1 część wag. Opakowania: zestaw 36-kg - pojemnik 18-kg worek 18-kg (nie zawiera wiadra do mieszania) opakowanie mieszane 20-kg - pojemnik 10-kg worek 2 x 5-kg opakowanie mieszane 10-kg - pojemnik 5-kg worek 5-kg Kolor: biały szary Przechowywanie: chronić przed mrozem, 9 miesięcy w chłodnym i suchym miejscu w fabrycznie zamkniętych pojemnikach, naruszone pojemniki natychmiast zużyć
W przypadku zastosowania w zbiornikach lub obciążenia wodą miękką o twardości < 30 mg CaO/l zasadniczo wymagane jest przeprowadzenie analizy wody. Ocena stopnia agresywności względem betonu przeprowadzana jest zgodnie z EN 1992-1-1 (Eurokod 2) AQUAFIN-RS300 wykazuje odporność do stopnia agresywności „bardzo agresywne“ (klasa ekspozycji XA2).
Produkt złożony: Gęstość: Wielkość ziarna: Czas obrabialności*: Temperatura podłoża/aplikacji: Wytrzymałość na odrywanie (przyczepność) wg DIN EN 1542: Mostkowanie rys, wg DIN 28052-6 (PG MDS, AIV): Mostkowanie rys, wg DIN EN 14891 w normalnych i niskich temperaturach: Wodoszczelność związanej warstwy wg PG MDS i AIV: Odporność na negatywne ciśnienie wody :
Uszczelnienie zespolone pod wyłożenia z płytek ceramicznych (AIV): AQUAFIN- RS300 służy do wykonywania ekonomicznego i niezawodnego uszczelnienia pod wyłożeniami z płytek ceramicznych, gdy wymagana jest wodoszczelność w pomieszczeniach o długotrwałym lub stałym obciążeniu wilgocią np. w łazienkach i kuchniach pomieszczeń mieszkalnych, w prywatnych i publicznych pomieszczeniach sanitarnych, jak również na balkonach i tarasach, basenach i otoczeniu basenów. W miejscach połączeń ścian i posadzki uszczelnienie powierzchni należy wzmocnić taśmą uszczelniającą ASO-Dichtband-2000 , ASO-Dichtband-120 lub ASO-Dichtband-2000-S , w zależności od klasy obciążenia / oddziaływania wody.AQUAFIN-RS300 spełnia wymagania klasy obciążenia A i B zgodnie z zasadami badań DIBT (PG-AIV-F). Wodoszczelność związanej warstwy wraz z systemem taśm uszczelniających ASO zbadano zgodnie
ok. 1,3 g/dm³ < 1,0 mm ok. 45 minut +5 °C do +30 °C > 1,0 N/mm² 0,4 mm
≥ 0,75 mm 1,5 bar 1,5bar
05/22/PL 2/8
Dopuszczalna głębokość zbiornika wg DIN 18535: Współczynnik przenikania pary wodnej μ: Wartość Sd (opór dyfuzyjny) przy grubości warstwy po wyschnięciu 2 mm:
*) w temp. +23°C oraz przy 50 % wilgotności względnej powietrza. Ze względu na warunki pogodowe podane czasy mogą być wydłużone lub skrócone. Wyższe temperatury i niższa wilgotność powietrza skracają, niższe temperatury i wyższa wilgotność powietrza wydłużają czas schnięcia.
6m ok. 1100 ok. 2,2 m
Czyszczenie: Jeśli materiał jest świeży, narzędzia czyścić wodą, zaschnięty materiał usunąć przy użyciu ASO-R001.
Obciążalność *) (odporność na): •deszcz na powierzchniach pochyłych (należy unikać wody zastoinowej) po ok. 3 godz. • wodoodporne (1 bar) po około 24 h •pokrycie płytkami po ok. 6 godz.
Obciążenie
Grubość warstwy suchej, mm
Grubość warstwy morej, mm
Zużycie kg/m2
Ściany piwnic i płyty fundamentowe
> 2,0
ok. 2,2
3,0
Hydroizolacja w strefie cokołów
Uszczelnienia przekroju poprzecznego
Zgodnie z instrukcją WTA 4-6 „Dodatkowa hydroizolacja elementów budowli stykających się z gruntem“ Wilgoć gruntowa/niespiętrzająca się woda infiltracyjna
Woda nienapierająca
Spiętrzająca się woda infiltracyjna/woda napierająca
> 3,0
ok. 3,3
4,5
Uszczelnienie zbiorników i niecek
W zespoleniu z płytkami/płytami
Warstwy wyrównujące
1 mm
1,1 mm
1,5
W przypadku nierównych podłoży, jak również odchyleń związanych z techniką realizacji należy wziąć pod uwagę większe zużycie. W związku z tym, zgodnie z normami DIN 18531, DIN 18534, DIN 18535, należy uwzględnić przynajmniej 25 % naddatek grubości.
05/22/PL 3/8
Klasy obciązenia zgodnie z zasadami badań DIBt Składniki systemu
PG-AIV-F, klasa obciążenia: A Klasy oddziaływania wody zgodnie z DIN 18534 część 3 i instrukcja ZDB [*1] W0-I do W3-I (bez oddziaływania chemicznego)
B
Zgodnie z PG-MDS Hydroizolacja elementów budowli
X
–
ASO-Dichtband-2000-S
ASO-Dichtband-2000-Ecken, (90° innen/außen)
ASO-Dichtband-2000-S-Ecken, (90° innen/außen)
ASO-Dichtband-2000-T-Stück, Kreuzung
ASO-Dichtmanschette-Boden/ -Wand
ADF-Rohrmanschette
ADF-Dehnfugenband
ASO-Dichtband-120
ASO-Dichtmanschette-W
ASO-Dichtecke-I/-A
ASO-Gefälleecke
ASO-Dichtmanschette-B
UNIFIX-S3
MONOFLEX-white
MONOFLEX-white z dodatkiem UNIFLEX-F w stosunku masowym 3:1
LIGHTFLEX
MONOFLEX
MONOFLEX-XL
MONOFLEX-fast
MONOFLEX-FB
ASODUR-EKF
CRISTALLFUGE-EPOX
SOLOFLEX
AK7P
CRISTALLIT-MULTI-FLEX UNIFIX-S3-fast
AQUAFIN-RS300
Podłoże: Podłoże winno być nośne, w znacznym stopniu o wypełnionych spoinach i równe, lekko porowate oraz o zamkniętej powierzchni. Musi być pozbawione gniazd żwirowych, nadlewek, spękań oraz ostrych krawędzi, kurzu i materiałów zmniejszających przyczepność, np. oleju, farby, warstw spiekowych oraz luźnych elementów.Za odpowiednie podłoże uznaje się beton o gęstej strukturze, tynk P II i III, mury o pełnych spoinach. W zakresie hydroizolacji zespolonej (AIV-F) podłoże musi spełniać wymagania norm DIN 18534, DIN 18535, DIN 18531 i instrukcji ZDB (patrz wskazówki), w zależności od klasy oddzaiływania wody. Podłoża wrażliwe na wilgoć, np. materiały budowlane wiązane gipsem, mogą być akceptowane tylko w klasach oddziaływania wody W0-I i W1-I, patrz również w objaśnienia. W celu oceny podłoża należy również zapoznać się z normą DIN 18157, część 1.
Klasy oddziaływania wody zgodnie z DIN 18535 część 3 W1-B W2-B
ASO-Dichtband-2000
CRISTALLIT-FLEX
Narożniki i krawędzie, jak np. płyt fundamentowych itp., należy usunąć lub zukosować. Zagłębienia > 5 mm oraz kieszenie na zaprawę, niewypełnione spoiny stykowe i wsporne, ubytki, makroporowate podłoża lub nierówne mury należy wyrównać przy zastosowaniu odpowiedniej zaprawy cementowej, np. ASOCRET-M30 lub SOLOCRET-15. Alternatywnie można wykonać szpachlowanie wyrównujące lub wypełniające przy użyciu mieszaniny AQUAFIN-RS300 / piasek kwarcowy 0,1–0,35 mm (ok. 5 kg na 20 kg AQUAFIN-RS300). Podłoże zwilżyć tak, aby w chwili nanoszenia AQUAFIN-RS300 było matowo-wilgotne. Silnie chłonne i lekko sypkie podłoża należy zagruntować preparatem ASO-Unigrund-GE lub ASO-Unigrund-K i pozostawić do wyschnięcia przed kolejnymi etapami roboczymi. Przepusty zabezpieczyć kołnierzami pod zaprawy cienkowarstwowe o minimalnej szerokości na całym obwodzie 5 cm, wykonanymi z materiału nadającego się do klejenia, jak np.
05/22/PL 4/8
stal szlachetna, brąz, PVC-U. Kołnierze należy oczyścić/odtłuścić. W przypadku kołnierzy o niewielkich szerokościach (> 30 mm, < 50 mm) w obszarach przejściowych kołnierza zaleca się wklejenie kształtki (manszety) uszczelniającej przy użyciu ASOFLEX-AKB-Wand.
równomiernej grubości, w zależności od rodzaju obciążenia, osiągana jest przy użyciu kielni zębatej 4-6 mm i późniejszym wygładzeniu. Należy unikać nanoszenia w jednym zabiegu ilości większych niż 2 kg/m², ponieważ z uwagi na wysoką zawartość środka wiążącego w warstwie uszczelniającej mogą powstawać rysy.
Należy wykluczyć podsiąkanie wilgocią lub miejscowe obciążenia wilgocią od strony negatywnej. W przypadku uszczelniania obszarów podsiąkających wilgocią każdorazowo zalecamy wykonanie izolacji wstępnej przy użyciu AQUAFIN-1K. W zależności od obciążenia wodą należy wcześniej nanieść jedną lub kilka warstw powłoki. Dla wilgoci gruntowej zużycie AQUAFIN-1K wynosi 1,75 kg/m², a dla spiętrzającej się wody infiltracyjnej - 3,5 kg/m². W przypadku elementów betonowych obciążenie wilgocią od strony negatywnej można również wykluczyć, stosując ASODUR-SG2/SG2- thix. Przy zastosowaniu ASODUR-SG2/ SG2-thix wymagane zużycie wynosi 600–1000 g/m².
Do aplikacji metodą natryskową przy użyciu odpowiedniego urządzenia natryskowego, np. HighPump M8 (pompa perystaltyczna), HighPump Small lub High-Pump Pictor (pompa ślimakowa), zalecane są dysze o wielkości od 4,5 do 6,0 mm. Odnośne informacje można uzyskać w firmie Dittmann Sanierungstechnik GmbH, Hohen Neuendorf, www.saniertechnik.de. Wodoszczelne spoiny dylatacyjne i łączące wykonuje się przy zastosowaniu taśm uszczelniających wchodzących w skład systemu ASO-Dichtband, z uwzględnieniem określonych klas oddziaływania wody (patrz tabela "Składniki systemu" strona 4).
Przygotowanie materiału: Do czystego naczynia należy wlać ok. 50-60% składnika płynnego i wymieszać wstępnie ze składnikiem proszkowym, aż do otrzymania jednorodnej, niezbrylonej masy. Następnie wlać pozostałą część składnika płynnego i odpowiednio wymieszać. Wymagany czas mieszania przy zastosowaniu mieszadła (500-700 min-¹) wynosi ok. 2 -3 minut. Po upływie ok. 5 minut (czas dojrzewania) ponownie starannie wymieszać.
Taśmę uszczelniającą ASO-Dichtband-2000/-S, ASO-Dichtband-120 lub łączniki narożne ASO-Dichtband-2000/-S-Innen-Außenecken, ASO-Dichtecke-I/-A należy wkleić w obszarach naroży, na styku ściany i posadzki, jak również na spoinach łączących za pomocą AQUAFIN-RS300. Po obu stronach mostkowanej spoiny należy nanieść pacą o uzębieniu 4–6 mm warstwę AQUAFIN-RS300 min. 2 cm szerszą niż używana taśma uszczelniająca. Taśmę uszczelniającą nałożyć na świeżą warstwę, a następnie dokładnie wcisnąć, nie pozostawiając pustych przestrzeni i pofałdowań. Wklejanie należy przeprowadzić tak, aby wykluczyć przedostawanie się wody pod taśmę. Na spoinach dylatacyjnych taśmę należy nałożyć w formie pętli. Na stykach taśmy należy wykonać zakłady min. 5-10 cm i wkleić na całej powierzchni za pomocą AQUAFIN-RS300, nie pozostawiając pofałdowań. Następnie na wklejone taśmy należy nałożyć AQUAFIN-RS300 i bezszwowo zspolić z hydroizolacją. W przypadku zastosowania kształtek postępować analogicznie.
AQUAFIN-RS300 miesza się w następującej proporcji (części wagowe): 1 część składnika proszkowego: 1 część składnika dyspersyjnego. Ze względu na warunki związane z obiektem lub obróbką, np. aplikacja metodą ręczną lub maszynową, dopuszcza się dodatek wody maks. do 1,5 % (0,15 l / 10 kg) AQUAFIN-RS300. Wodę dodaje się po zmieszaniu składnika proszkowego i płynnego. AQUAFIN- RS300 nanosić przez natrysk, wcieranie pędzlem lub szpachlowanie przynajmniej w dwóch warstwach, przykrywając wszystkie pory. Kolejne etapy robocze można rozpocząć, gdy pierwsza warstwa uzyska wytrzymałość na obciążenie ruchem pieszym lub kolejnymi powłokami (ok. 2 do 4 godz., w zależności od warunków otoczenia). Warstwa o
05/22/PL 5/8
Uszczelnienie w zespoleniu z okładzinami z płytek ceramicznych i płyt (AIV-F): Odpływy i przepusty w obszarze niecki należy zabezpieczyć odpowiednim elementem kołnierzowym. AQUAFIN-RS300 nanieść obficie na kołnierz pod zaprawy cienkowarstwowe i obszar zakładu. W świeżej warstwie zatopić ASO-Dichtmanschette-Boden/ASO-Dichtmanschette-B tak, aby uzyskać szczelne połączenie z hydroizolacją powierzchni. Należy przy tym unikać tworzenia się pustych przestrzeni i pofałdowań. W klasie obciążenia A (PG-AIV-F) alternatywnie można wykonać uszczelnienie przepustu rurowego bez kołnierza. Do uszczelnienia przepustów rurowych w obszarze ścian o klasie obciążenia A można w zależności od ich średnicy stosować ASO-Dichtmanschette-Boden/ASO-Dichtmanschette-B lub ASO-Dichtmanschette-Wand/ASO-Dichtmanschette-W. Przepust rurowy uszorstnić, oczyścić i odtłuścić przy użyciu odpowiedniego środka oczyszczającego, w razie potrzeby zagruntować. Nałożyć grubą warstwę AQUAFIN-RS300, a następnie osadzić kształtkę ASO-Dichtmanschette. Średnica otworu kształtki uszczelniającej musi być znacznie mniejsza niż średnica rury, tak aby w wyniku "zjawiska pamięci kształtu” kształtka ASO-Dichtmanschette wywierała nacisk na przepust rury. Taśmę systemu Dichtband zasadniczo należy połączyć z zakładem z hydroizolacją powierzchni. Połączenia stykowe wykonywane są zazwyczaj z zakładem o szerokości od 5 cm do 10 cm.
Przepusty rurowe: Do uszczelnienia przepustów rurowych w klasie obciążenia wodą W1.1-E i W1.2-E stosowane są (w zależności od średnicy) ASO-Dichtmanschette-Boden, ASO-Dichtmanschette-Wand lub ADF-Rohrmanschette i na przepuście rurowym wykonywana jest hydroizolacja min. 5 cm. Przy zastosowaniu odpowiednich elementów kołnierzowychch nanieść obficie AQUAFIN-RS300 na kołnierz pod zaprawy cienkowarstwowe i obszar zakładu. W świeżej warstwie zatopić ASO-Dichtmanschette-Boden, unikając tworzenia się pustych przestrzeni i pofałdowań, a następnie pokryć w całości. W przypadku wody napierającej W2.1-E należy stosować odpowiednie konstrukcje kołnierza lub sprawdzone systemy przepustów do budynków. Przejścia wodoszczelnych elementów betonowych do 3 m głębokości (maks. szerokość otworu 1,0 mm): Uszczelnienie o szerokości min. 15 cm należy nanieść po obydwu stronach spoiny, na oczyszczone z zaprawy i pozbawione nierówności powierzchnie. Uszczelnienie należy wykonać na połączeniu ściany z posadzką, ok. 15 cm na powierzchni czołowej wodoszczelnej płyty posadzkowej. Aplikacja zasadniczo odbywa się w dwóch przejściach roboczych. W pierwszym osadzana jest wkładka ASOVerstärkungseinlage. Warstwę o równomiernej grubości osiąga się przy użyciu pacy zębatej 4-6 mm i późniejszym wygładzeniu. Zużycie wynosi ok. 6 kg/m² przy grubości warstwy po wyschnięciu ok. 4,0 mm.
Płytki okładzinowe lub płyty układa się przy zastosowaniu jednego z klejów do płytek wymienionych w sekcji dotyczącej składników systemu. Warstwa uszczelniająca musi całkowicie stwardnieć przed rozpoczęciem układania.
Płyty drenażowe i ochronne w przypadku elementów budowlanych stykających się z gruntem: Należy stosować odpowiednie środki ostrożności zgodnie z normą DIN 18533, aby chronić uszczelnienia przed działaniem warunków atmosferycznych i uszkodzeniami mechanicznymi. Warstwy ochronne nakładać dopiero po całkowitym wyschnięciu. Płyty drenażowe i ochronne można zamocować punktowo za pomocą COMBIDIC-1K, a uszczelnienie obwodowe wkleić na całej powierzchni przy użyciu COMBIDIC-2K-CLASSIC lub COMBIDIC-2K-PREMIUM, łącząc ściśle na styk.
Przy wykonywaniu hydroizolacji elementów budowli zgodnie z DIN 18533 i instrukcją WTA „Dodatkowa hydroizolacja elementów budowli stykających się z gruntem” należy przestrzegać następujących punktów: Na styku ściany i posadzki nałożyć zaprawę AQUAFIN-M30 lub AQUAFIN-1K (w konsystencji szlamu) i metodą świeże na świeże wykonać fasetę uszczelniającą o promieniu min. ok. 4 cm przy użyciu ASOCRET-M30. Po całkowitym wyschnięciu wykonać hydroizolację za pomocą AQUAFIN-RS300.
05/22/PL 6/8
Alternatywnie warstwy ochronne można wkleić metodą Buttering-Floating przy użyciu mieszaniny AQUAFIN-RS300 / piasek kwarcowy 0,1–0,35 mm (ok. 5 kg na 20 kg AQUAFIN-RS300) i odpowiedniej pacy zębatej. Drenaż wykonuje się zgodnie z wytycznymi normy DIN 4095.
godz.), nanieść szczotką kolejną warstwę ASODUR-GBM i posypać piaskiem kwarcowym o uziarnieniu 0,2-0,7 mm. Zużycie ok. 800 - 1.000 g/m2 ASODUR-GBM. • Kołnierze z PVC, brązu i stali nierdzewnej przed uszczelnieniem należy przeszlifować, oczyścić i odtłuścić, nanieść AQUAFIN-RS300 i osadzić manszetę ASO-Dichtmanschette lub kołnierz rury ADF-Rohrmanschette, nie pozostawiając pustych przestrzeni i pofałdowań, a następnie połączyć bezszwowo z warstwą uszczelniającą powierzchnię. • Należy przestrzegać wytycznych odpowiednich norm! Na przykład: DIN 18157 DIN 18531 DIN 18533 DIN 18534 DIN 18535 Instrukcja WTA 4-6 „Dodatkowa hydroizolacja elementów budowli stykających się z gruntem“. Instrukcje BEB, wydane przez niemieckie stowarzyszenie „Bundesverband Estrich und Belag e.V”. Informacja fachowa „Koordynacja nacięć w przypadku konstrukcji posadzek ogrzewanych”. Instrukcje ZDB, wydane przez niemiecki Związek producentów płytek: [*1] "Uszczelnienia zespolone(AIV)" [*2] "Konstrukcja basenu" [*3] "Pokrycia zewnętrzne" Należy przestrzegać obowiązującej Karty charakterystyki WE! GISCODE: ZP1 (Skł. A) D1 (Skł. B)
Wskazówki: • Powierzchnie niepodlegające obróbce należy chronić przed działaniem AQUAFIN-RS300! • Podczas wiązania nie dopuścić do obciążenia uszczelnienia wodą. Podsiąkająca woda może podczas mrozu powodować odpryski. • W przypadku silnego nasłonecznienia unikać pracy na słońcu. Pracować w zacienionych obszarach. • W pomieszczeniach o wysokiej wilgotności powietrza oraz niewystarczającej wentylacji (np. zbiornik wody) na powierzchniach może dojść do spadku temperatury poniżej temperatury punktu rosy (tworzenie się skroplin). Należy wykluczyć taką sytuację, stosując odpowiednie środki, np. osuszacz. Bezpośrednie ogrzewanie oraz niekontrolowane przedmuchiwanie ciepłym powietrzem jest niedozwolone. • Zaprawę AQUAFIN-RS300 można pokrywać tynkiem oraz dyfuzyjnymi, niezawierającymi rozpuszczalników farbami dyspersyjnymi lub ew. dyspersyjnymi farbami silikatowymi (zabrania się stosowania czystych farb silikatowych). AQUAFIN-RS300 może być stosowany do renowacji starych, trwale przylegających podłoży zawierających bitum w zastosowaniach, które spełniają wymagania instrukcji WTA 4-6. Za pomocą hydroizolacji należy wykonać szpachlowanie drapane a po całkowitym wyschnięciu ponownie pokryć powierzchnie dwoma warstwami o grubości warstwy zależnej od obciążenia. Zgodnie z instrukcją WTA 4-6 powierzchnię stopy i przejście do krawędzi budynku obciążonego wodą rozbryskową należy najpierw oczyścić do podłoża mineralnego. • Należy wykluczyć bezpośredni kontakt z metalami, takimi jak miedź, cynk i aluminium poprzez zamykające pory zagruntowanie. Szczelną powłokę gruntującą wykonuje się w dwóch warstwach przy użyciu żywicy ASODUR-GBM. Pierwszą warstwę nanieść obficie na odtłuszczone i oczyszczone podłoże. Po przereagowaniu składników nałożonej warstwy, tak że nie może już ulec uszkodzeniu (ok. 3-6
*
Informacje dotyczące poziomu emisji substancji lotnych do powietrza w pomieszczeniu, które stanowią ryzyko dla zdrowia na skutek narażenia przez drogi oddechowe, w skali od klasy A+(wyjątkowo niskoemisyjne) do C (wysokoemisyjne).
05/22/PL 7/8
Objaśnienia: Klasy oddziaływania i typowe zastosowania zgodnie z DIN 18534 i DIN 18535 Klasa oddziaływania wody
Oddziaływanie wody
Przykłady zastosowań
W0-l
niewielkie, Powierzchnie, na które niezbyt często oddziałuje woda rozpryskowa
•Obszary powierzchni ścian nad umywalkami w łazienkach i zlewozmywakami w domowych kuchniach •Obszary powierzchni podłóg w obszarze domowym bez odpływu, np. w kuchniach, domowych pomieszczeniach gospodarczych, toaletach dla gości
W1-l
umiarkowane, Powierzchnie, na które często oddziałuje dwoda rozpryskowa lub niezbyt często oddziałuje woda odpływowa, bez intensyfikacji spowodowanej przez spiętrzającą się wodę
•Powierzchnie ścian nad wannami kąpielowymi i w kabinach prysznicowych w łazienkach •Powierzchnie podłogi w obszarze domowym z odpływem •Powierzchnie podłóg w łazienkach bez odpływu / z odpływem bez wysokiego poziomu oddziaływania wody z obszaru prysznica
W2-l
wysokie, Powierzchnie, na które często oddziałuje woda rozpryskowa i / lub woda odpływowa, przede wszystkim oddziaływanie czasowo zintensyfikowane na podłodze poprzez spiętrzenie wody
•Powierzchnie ścian kabin prysznicowych w obiektach sportowych / obiektach przemysłowych •Powierzchnie podłóg z odpływami i / lub rynnami odpływowymi •Powierzchnie podłóg w pomieszczeniach z prysznicami bez brodzika •Powierzchnie ścian i podłóg w obiektach sportowych / obiektach przemysłowych
W3-l
bardzo wysokie, Powierzchnie, na które bardzo często lub długotrwale oddziałuje woda rozpryskowa i / lub odpływowa i / lub woda pochodząca z intensywnych procesów oczyszczania, oddziaływanie zintensyfikowane poprzez spiętrzenie wody
•Powierzchnie w obszarze obejść basenów pływackich •Powierzchnie pryszniców i instalacji prysznicowych w obiektach sportowych / obiektach przemysłowych •Powierzchnie w obiektach przemysłowych (profesjonalne kuchnie, pralnie, browary itd.)
W1-B
bardzo wysokie, Uszczelnianie zbiorników i basenów do 5 m wysokości słupa wody
•Zbiorniki i baseny
W2-B
bardzo wysokie, Uszczelnianie zbiorników i basenów do 10 m wysokości słupa wody
Prawa Kupującego dotyczące jakości oferowanych przez nas materiałów regulują nasze Warunki Sprzedaży i Dostawy. Wszelkie kwestie wykraczające poza zakres opisanego tu zastosowania należy skonsultować z naszym Działem Doradztwa Technicznego. Wymagają one – pod rygorem nieważności - wiążącego prawnie, pisemnego potwierdzenia z naszej strony. Opis produktu nie zwalnia użytkownika z obowiązku zachowania staranności. W razie wątpliwości preparat nałożyć na powierzchnię próbną. Niniejsza publikacja obowiązuje do czasu wydania nowej wersji. WKD/LiW 03/22 05/22/PL 8/8