Instrukcja Techniczna AQUAFIN®-2K/M-PLUS Mostkująca rysy, mineralna zaprawa hydroizolacyjna
Numer artykułu
Wielkość opakowania
Jednostka miary
Opakowanie
Kolor
204600001
35
kg
Zestaw
szary
Właściwości • • • • •
Mineralny szlam uszczelniający (MDS) Ulepszone mostkowanie rys nawet w niskich temperaturach (- 5 °C) [CM O1 P wg DIN EN 14891] Odporność na kontakt z wodą chlorowaną [CM O1 P zgodnie z DIN EN 14891] Odporność na działanie wody agresywnej dla betonu zgodnie z DIN 4030 Bardzo niska emisja - EMICODE® EC1PLUS
Zalety • • • •
Odporny na mróz i działanie soli odladzających Odporny na promieniowanie UV i starzenie Przywiera bez wstępnego gruntowania do matowo-wilgotnych podłoży Dyfuzyjny dla pary wodnej
Zakres zastosowania / Hydroizolacja budynków • Do uszczelniania elementów budowlanych stykających się z gruntem w przypadku wilgotności gruntu i wody bezciśnieniowej (W1.1-E, W1.2-E zgodnie z DIN 18533) • Do uszczelniania elementów budowlanych w przypadku wody rozbryzgowej na cokołach ścian oraz wodzie podciągającej kapilarnie przez ściany wewnętrzne i ściany stykające się z gruntem (W4-E zgodnie z DIN 18533) • Wtórna hydroizolacja elementów budowli zgodnie z instrukcją WTA 4-6 • Do uszczelniania zbiorników i biasenów (W1-B, W2-B zgodnie z DIN18535) Zakres zastosowania / Hydroizolacja systemowa Do hydroizolacji w połączeniu z płytkami i płytami
SCHOMBURG - POLSKA Sp. z o. o. · ul. Sklęczkowska 18a · 99 - 300 Kutno (Polska) · tel. +48 024 254 73 42 · fax 024 253 64 27 · e-mail: biuro@schomburg.pl · www.schomburg.pl 1/9
26/04/2023 10/10/2023
Instrukcja Techniczna AQUAFIN®-2K/M-PLUS Dane techniczne: Właściwości produktu Składniki produktu
System 2-składnikowy
Baza
Połączenie dyspersji polimerowej i zaprawy mineralnej
Konsystencja
Masa szpachlowa
Gęstość, produkt gotowy do użycia (ISO 1183-1)
ok. 1,6 kg/dm³
Mostkowanie rys PG MDS / FPD Mostkowanie rys ASTM C836
do 0,4 mm > 2,6 mm
Mostkowanie rys DIN EN 14891 (przy normalnych i niskich temp.)
> 0,75 mm
Wodoszczelność (PG MDS/FPD)
do 2,5 bar
Wodoszczelność negatywnym ciśnieniu (WTA arkusz danych 4-6)
do 0,75 bar
Wytrzymałość na odrywanie EN 1542
≥ 0,5 N/mm²
Współczynnik dyfuzji pary wodnej μ
< 1000
Wartość Sd CO2 (grubość suchej warstwy 2 mm)
> 200 m
Wydłużenie przy rozciąganiu wg ASTM D 412-16
ok. 192 %
Wodoszczelność w stanie zabudowanym wg PG MDS/AIV
do 2,5 bara
Klasyfikacja reakcji na ogień zgodnie z DIN EN 13501-1
E
Mieszanie Proporcje mieszania, składnik A
1 część wagowa
Proporcje mieszania, składnik B
2,5 części wagowych
Czas mieszania
ok. 3 minuty
Czas dojrzewania
Maksymalny dodatek wody
0,5 l na 35 kg
Obróbka Temperatura podłoża / obróbki
od 5 °C do 30 °C
Czas obróbki
ok. 60 minut
Maksymalna grubość jednej warstwy
do 1 mm
Druga warstwa po czasie oczekiwania
ok. 3 - 6 godzin
Możliwość chodzenia po
ok. 24 godzinach
Możliwość obciążenia wodą pod ciśnieniem po
≥ 7 dniach
Elementy systemu do hydroizolacji strukturalnej Taśma uszczelniająca
Zaprawa / Tynk renowacyjny
ASO-Dichtband-2000-S ASO-Dichtband-2000-S-Ecken ASO-Dichtband-2000-Kreuzung ASO-Dichtband-2000-T-Stück ASO-Anschlussdichtband ADF-Dehnfugenband ADF-Rohrmanschette ASOCRET-M30
SCHOMBURG - POLSKA Sp. z o. o. · ul. Sklęczkowska 18a · 99 - 300 Kutno (Polska) · tel. +48 024 254 73 42 · fax 024 253 64 27 · e-mail: biuro@schomburg.pl · www.schomburg.pl 2/9
10/10/2023
Instrukcja Techniczna AQUAFIN®-2K/M-PLUS Elementy systemu według abP AiV Taśma uszczelniająca
Zaprawa klejowa do płytek
ASO-Dichtband-2000 ASO-Dichtband-2000-Ecken (Innen i Aussen) ASO-Dichtband-2000-S ASO-Dichtband-2000-S-Ecken ASO-Dichtmanschette-Boden ASO-Dichtmanschette-Wand ASO-Dichtband-120 ASO-Dichtecke-I ASO-Dichtecke-A ASO-Dichtmanschette-W ASO-Dichtmanschette-B ASODUR-EKF CRISTALLIT-FLEX LIGHTFLEX MONOFLEX MONOFLEX-fast MONOFLEX-FB MONOFLEX-white MONOFLEX-white 3:1 z dodatkiem UNIFLEX-F MONOFLEX-XL SOLOFLEX UNIFIX-S3 UNIFIX-S3-fast
SCHOMBURG - POLSKA Sp. z o. o. · ul. Sklęczkowska 18a · 99 - 300 Kutno (Polska) · tel. +48 024 254 73 42 · fax 024 253 64 27 · e-mail: biuro@schomburg.pl · www.schomburg.pl 3/9
Instrukcja Techniczna AQUAFIN®-2K/M-PLUS Wymagania materiałowe: Zużycie w zależności od zastosowania
Obciążenie
Grubość warstwy Grubość mokrej po wyschnięciu, mm warstwy, mm
Zużycie kg/m2
Ściany piwnic i płyty fundamentowe
> 2,0
ok. 2,2
3,5
Hydroizolacja w strefie cokołów
Uszczelnienia przekroju poprzecznego
Zgodnie z instrukcją WTA 4-6 „Dodatkowa hydroizolacja elementów budowli stykających się z gruntem“ Wilgoć gruntowa/niespiętrzająca się woda infiltracyjna
Woda nienapierająca
Spiętrzająca się woda infiltracyjna/woda napierająca
> 3,0
ok. 3,3
5,3
Uszczelnienie zbiorników i niecek
W zespoleniu z płytkami/płytami
Warstwy wyrównujące
1 mm
1,1 mm
1,75
Należy wziąć pod uwagę możliwe dodatkowe zużycie w przypadku nierównych podłoży, jak również różnice w technikach wykonania, dlatego należy uwzględnić dodatkowe zużycie w wysokości co najmniej 25% zgodnie z normami DIN 18531, DIN 19534, DIN 18535. Technologia obróbki Urządzenia pomocnicze / narzędzia • • • • • • •
Mieszarka (ok. 500 - 700 obr/min) Odpowiednie mieszadło Kielnia Paca zębata dobrana do grubości nakładanej warstwy Paca wygładzająca Pędzel Opryskiwacz
Obróbka ręczna Nadaje się do nakładania pacą Obróbka maszynowa AQUAFIN-2K/M-PLUS może być aplikowany maszynowo. Szczegółowe informacje znajdują się w Informacji Technicznej nr 43 Właściwe podłoże • • • •
Stare, mocno przylegające podłoża bitumiczne Beton Mur Tynki P II i P III
SCHOMBURG - POLSKA Sp. z o. o. · ul. Sklęczkowska 18a · 99 - 300 Kutno (Polska) · tel. +48 024 254 73 42 · fax 024 253 64 27 · e-mail: biuro@schomburg.pl · www.schomburg.pl 4/9
Instrukcja Techniczna AQUAFIN®-2K/M-PLUS Przygotowanie podłoża Wymagania dotyczące podłoża 1. Równe 2. Wolne od substancji zmniejszających przyczepność 3. O zwartej powierzchni 4. Porowate 5. Nośne 6. O wypełnionych spoinach Szczegóły przygotowania 1. 2. 3. 4.
Powierzchnię cokołu i obszaru wody rozbryzgowej, należy w przypadku późniejszego uszczelnienia oczyścić aż do podłoża mineralnego Oczyścić i odtłuścić obszary pod przejścia kołnierzowe Narożniki i ostre krawędzie należy sfazować Wgłębienia > 5 mm oraz kawerny, niewypełnione spoiny, ubytki, podłoża makroporowate lub nierówne mury należy wyrównać przy zastosowaniu odpowiedniej zaprawy cementowej, np. ASOCRET-M30
Przygotowanie powierzchni 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
W przypadku podłoży zanieczyszczonych solą odladzającą, podłoże należy usunąć aż do warstwy neutralnej, np. poprzez frezowanie itp. W przypadku nierównych podłoży można dodatkowo wykonać uszczelnienie wstępne za pomocą ASOCRET-M30 Suche podłoże należy wstępnie zwilżyć, aby w momencie aplikacji było matowo wilgotne Silnie chłonne i łatwo rysujące podłoża należy zagruntować ASO-Unigrund-GE lub ASO-Unigrund-K Środek gruntujący musi całkowicie wyschnąć / zareagować przed kolejnymi etapami pracy Należy wykluczyć podsiąkanie wilgocią lub miejscowe obciążenia wilgocią od strony negatywne W przypadku podłoża podsiąkającego wilgocią, zalecamy wstępne uszczelnienie za pomocą AQUAFIN-1K lub ASODUR-SG2/-thix
Przejście między posadzką a ścianą 1. 2. 3. 4.
Na styku posadzki ze ścianą nałożyć zaprawę AQUAFIN-1K lub ASOCRET-M30 do konsystencji szlamu Metodą świeże na świeże wykonać fasetę uszczelniającą o boku min. 4 cm przy użyciu ASOCRET-M30 Po wyschnięciu wykonać uszczelnienie za pomocą AQUAFIN-2K/M-PLUS W obszarze dylatacji budynku, hydroizolacja jest wzmocniona taśmą uszczelniającą ASO-Dichtband-2000-S i zintegrowana z uszczelnieniem powierzchniowym
Przepusty rurowe 1. W klasie obciążenia wodą W2.1-E, należy stosować odpowiednie konstrukcje luźnego-stałego kołnierza lub sprawdzone systemy przepustów do budynków 2. Do uszczelnienia przepustów rurowych należy stosować elementy systemowe kołnierzy uszczelniających ASO-Dichtmanschetten zgodnie z ich instrukcjami technicznymi Obróbka Mieszanie 1. Do czystego pojemnika należy wlać ok. 50 - 60 % składnika płynnego i przemieszać ze składnikiem proszkowym, aż do otrzymania jednorodnej, niezbrylonej masy 2. Dodać pozostałą część składnika płynnego i dokładnie wymieszać 3. W zależności od techniki obróbki (np. obróbka ręczna lub maszynowa), nie należy dodawać więcej wody niż podano w „Dane techniczne > Mieszanie > Maksymalny dodatek wody” 4. Woda jest dodawana po wymieszaniu składników produktu 5. Czas mieszania wynosi około 3 minuty 6. Po upływie czasu dojrzewania wynoszącego około 5 minut, masę należy jeszcze raz dokładnie wymieszać
SCHOMBURG - POLSKA Sp. z o. o. · ul. Sklęczkowska 18a · 99 - 300 Kutno (Polska) · tel. +48 024 254 73 42 · fax 024 253 64 27 · e-mail: biuro@schomburg.pl · www.schomburg.pl 5/9
Instrukcja Techniczna AQUAFIN®-2K/M-PLUS Hydroizolacja 1. Zużycie materiału zależy od wymaganej grubości suchej warstwy zgodnie z klasą ekspozycji na wodę (patrz tabela wymagania materiałowe) 2. AQUAFIN -2K/M-PLUS należy nakładać w co najmniej dwóch warstwach bez porów 3. Drugą warstwę (i kolejne) można nakładać, gdy pierwsza warstwa uzyska odporność na uszkodzenia (patrz „Dane techniczne > Obróbka > Druga warstwa po czasie oczekiwania”) 4. Grubość nakładania większa niż 2 kg/m² w jednym przejściu roboczym może prowadzić do pękania powłoki 5. Jednolitą grubość warstwy uzyskuje się za pomocą użyciu kielni odpowiedniej do grubości warstwy lub pacy zębatej, a następnie wygładzania Hydroizolacja w połączeniu z płytkami i płytami 1. 2. 3. 4.
Płytki lub płyty są układane za pomocą jednego z klejów do płytek wymienionych w części dotyczącej elementów systemu Kołnierz uszczelniający nałożyć zgodnie z Instrukcją Techniczną Wpusty podłogowe i przejścia w obszarze basenu muszą być wyposażone w odpowiednie elementy kołnierzowe Warstwa hydroizolacji musi być całkowicie utwardzona w momencie nakładania zapraw klejowych
Połączenia ruchome i przyłączeniowe Do wodoszczelnego wykonywania połączeń ruchomych i przyłączeniowych należy stosować elementy systemowe ASO-Dichtband-Technik zgodnie z ich Instrukcjami Technicznymi Czyszczenie narzędzi Narzędzia natychmiast przepłukać wodą. Zaschnięty materiał usunąć przy użyciu ASO-R001 i zmyć Warunki przechowywania Przechowywanie Chronić przed mrozem, w chłodnym i suchym miejscu. Przechowywać w oryginalnym opakowaniu w temperaturze co najmniej 5- 40°C przez 12 miesięcy. Otwarte pojemniki należy natychmiast zużyć Utylizacja Pozostałości produktu mogą być utylizowane zgodnie z kodem odpadów 17 01 01 i 08 04 10 Poziom emisji / systemy certyfikacji budynków • Bardzo niski poziom emisji zgodnie z GEV-EMICODE, co przeważnie prowadzi do pozytywnych ocen w kontekście systemów certyfikacji budynków zgodnie z DGNB, LEED, BREEAM, HQE • Najwyższy poziom jakości 4, wiersz 8 zgodnie z kryterium DGNB „ENV 1.2 Zagrożenia dla środowiska lokalnego” Wskazówki • AQUAFIN-2K/M-PLUS jako powłoka powierzchniowa, nie może być narażony na działanie obciążeń punktowych lub liniowych • AQUAFIN-2K/M-PLUS może być tynkowany i malowany otwartymi dyfuzyjnie, bezrozpuszczalnikowymi dyspersyjnymi farbami fasadowymi lub dyspersyjnymi farbami silikatowymi (nie stosować czystych farb silikatowych). Można również stosować farby na bazie żywic silikonowych i akrylanów • Na połączeniach kołnierzowych z PVC, brązu i stali szlachetnej przed uszczelnieniem należy powierzchnie przeszlifować oczyścić i odtłuścić, nanieść AQUAFIN-2K/M-PLUS i zatopić kołnierz ASO-Dichtmanschette lub alternatywnie ADF-Rohrmanschette, nie pozostawiając pustych przestrzeni i pofałdowań, a następnie połączyć bezszwowo z hydroizolacją powierzchniową • W przypadku silnego nasłonecznienia należy pracować w miejscach zacienionych, przeciwnie do kierunku padania promieni słonecznych • Należy wykluczyć bezpośredni kontakt z metalami, takimi jak miedź, cynk i aluminium poprzez odpowiednie zagruntowanie (zamykające pory). Do wykonania szczelnej warstwy gruntującej należy użyć żywicy ASODUR-GBM w dwóch przejściach roboczych (patrz Instrukcja Techniczna) • W pomieszczeniach o wysokiej wilgotności i/lub niewystarczającej wentylacji (np. zbiorniki na wodę) temperatura powierzchni może spaść poniżej punktu rosy (tworzenie się skroplin). Należy temu zapobiec stosując odpowiednie środki, np. osuszacze. Bezpośrednie ogrzewanie izolowanych powierzchni oraz niekontrolowane wentylowanie jest niedozwolone • Powierzchnie niepodlegające obróbce należy chronić przed działaniem AQUAFIN-2K/M-PLUS! • W czasie wiązania nie dopuścić do obciążenia uszczelnienia wodą. Podsiąkająca woda może podczas mrozu powodować odpryski Obowiązujące przepisy Podsumowanie najważniejszych przepisów • • • •
DIN 18533 DIN 18534 DIN 18535 Instrukcje WTA
SCHOMBURG - POLSKA Sp. z o. o. · ul. Sklęczkowska 18a · 99 - 300 Kutno (Polska) · tel. +48 024 254 73 42 · fax 024 253 64 27 · e-mail: biuro@schomburg.pl · www.schomburg.pl 6/9
Instrukcja Techniczna AQUAFIN®-2K/M-PLUS Oświadczenia Zgodność / Deklaracja / Weryfikacja
SCHOMBURG GmbH & Co.KG Aquafinstr. 2-8 D-32760 Detmold 18 2 04600
EN 1504-2 AQUAFIN-2K/M-PLUS Wyrób do ochrony powierzchniowej betonu powłoka
EN 14891 AQUAFIN-2K/M-PLUS Nieprzepuszczalny dla wody produkt na bazie cementu aplikowany w formie płynnej, do zastosowania pod okładziny ceramiczne i płyty na obszarach zewnętrznych
Zasada 1.3 (C) Kapilarna absorbcja i przepuszczalność wody Przepuszczalność pary wodnej Przepuszczalność CO2 Przyczepność przy odrywaniu Reakcja na ogień
w< 0,1 kg/m2 x h0,5 Klasa I Wartość SD > 50 m ≥ 0,8 N/mm2 Klasa E
EN 14891 : CM Przyczepność początkowa Przyczepność po oddziaływaniu wody Przyczepność po starzeniu termicznym Przyczepność po cyklach zamrażaniarozmrażania Przyczepność po oddziaływaniu wody wapiennej Przyczepność po oddziaływaniu wody chlorowanej Wodoszczelność Zdolność do mostkowania pęknięć
≥ 0,5 N/mm2 ≥ 0,5 N/mm2 ≥ 0,5 N/mm2 ≥ 0,5 N/mm2 ≥ 0,5 N/mm2 ≥ 0,5 N/mm2 brak przenikania ≥ 0,75 mm
SCHOMBURG - POLSKA Sp. z o. o. · ul. Sklęczkowska 18a · 99 - 300 Kutno (Polska) · tel. +48 024 254 73 42 · fax 024 253 64 27 · e-mail: biuro@schomburg.pl · www.schomburg.pl 7/9
Instrukcja Techniczna AQUAFIN®-2K/M-PLUS Klasy oddziaływania wody i typowe zastosowania zgodnie z DIN 18533 Klasy oddziaływania wody i typowe zastosowania zgodnie z DIN 18533 Klasa oddziaływania wody
Oddziaływanie wody
Przykłady zastosowań
W1-E
Wilgotność gruntu i woda bez ciśnienia
• Wilgotność kapilarna, która jest transportowana kapilarami pomimo siły grawitacji
W1.1-E
Wilgotność gruntu i woda bez ciśnienia działająca na ściany stykające się z gruntem i płytę fundamentową
• Silnie przepuszczalne podłoże • Zasyp wykopu budowlanego o wysokiej przepuszczalności wody • Dolna krawędź hydroizolacji 50 cm powyżej projektowego poziomu wody
W1.2-E
Wilgotność gruntu i woda bez ciśnienia działająca na ściany stykające się z gruntem i płytę fundamentową z drenażem
•D zięki drenażowi można uniknąć gromadzenia się wody w słabo przepuszczalnym podłożu • Dolna krawędź hydroizolacji 50 cm powyżej projektowego poziomu wody
Woda pod ciśnieniem
• Woda napierająca z zewnątrz może występować jako woda gruntowa, woda powodziowa lub woda spiętrzona
W2.1-E
Umiarkowane oddziaływanie wody pod ciśnieniem ≤ 3 m strefy zanurzenia
• Woda spiętrzona / Wysokość strefy zanurzenia do 3 m
W2.2-E
Wysokie oddziaływanie wody pod ciśnieniem > 3 m strefy zanurzenia
• Woda spiętrzona / Wysokość strefy zanurzenia powyżej 3 m
W3-E
Woda bez ciśnienia na stropach pokrytych gruntem
• Wody opadowe, które przesączają się przez grunt aż do uszczelnienia, gdzie muszą zostać odprowadzone
W4-E
Woda rozbryzgowa na cokołach ścian oraz woda podciągana kapilarnie przez ściany wewnętrzne i ściany stykające się z gruntem
• Woda rozbryzgowa i infiltracyjna na powierzchniach cokołu, ściany i płytę fundamentową • Woda podciągająca kapilarnie przez ściany wewnętrzne i ściany stykające się z gruntem • W przypadku muru dwuwarstwowego spływająca woda deszczowa może przedostawać się do przestrzeni między warstwami
W2-E
Klasy oddziaływania i typowe zastosowania zgodnie z DIN 18534-1 Klasa oddziaływania wody
W0-l
niewielkie, Powierzchnie, na które niezbyt często oddziałuje woda rozbryzgowa
• Obszary powierzchni ścian nad umywalkami w łazienkach i zlewozmywakami w domowych kuchniach • Obszary powierzchni podłóg w obszarze domowym bez odpływu, np. w kuchniach, domowych pomieszczeniach gospodarczych, toaletach dla gości
W1-l
umiarkowane, Powierzchnie, na które często oddziałuje woda rozbryzgowa lub niezbyt często oddziałuje woda odpływowa, bez intensyfikacji spowodowanej przez spiętrzającą się wodę
• Powierzchnie ścian nad wannami kąpielowymi i kabinach prysznicowych w łazienkach • Powierzchnie podłogi w obszarze domowym z odpływem • Powierzchnie podłóg w łazienkach bez odpływu / z odpływem bez wysokiego poziomu oddziaływania wody z obszaru prysznica
W2-l
wysokie, Powierzchnie, na które często oddziałuje woda rozbryzgowa i / lub woda odpływowa, przede wszystkim oddziaływanie czasowo zintensyfikowane na podłodze poprzez spiętrzenie wody
• Powierzchnie ścian kabin prysznicowych w obiektach sportowych / obiektach przemysłowych • Powierzchnie podłóg z odpływami i / lub rynnami odpływowymi • Powierzchnie podłóg w pomieszczeniach z prysznicami bez brodzika • Powierzchnie ścian i podłóg w obiektach sportowych / obiektach przemysłowych
W3-l
bardzo wysokie, Powierzchnie, na które bardzo często lub długotrwale oddziałuje woda rozbryzgowa i / lub odpływowa i / lub woda pochodząca z intensywnych procesów oczyszczania, oddziaływanie zintensyfikowane poprzez spiętrzenie wody
• Powierzchnie w obszarze obejść basenów pływackich • Powierzchnie pryszniców i instalacji prysznicowych w obiektach sportowych / obiektach przemysłowych • Powierzchnie w obiektach przemysłowych (profesjonalne kuchnie, pralnie, browary itd.)
SCHOMBURG - POLSKA Sp. z o. o. · ul. Sklęczkowska 18a · 99 - 300 Kutno (Polska) · tel. +48 024 254 73 42 · fax 024 253 64 27 · e-mail: biuro@schomburg.pl · www.schomburg.pl 8/9
Instrukcja Techniczna AQUAFIN®-2K/M-PLUS Klasy oddziaływania wody dla zbiorników zgodnie z DIN 18535 Klasy oddziaływania wody dla zbiorników zgodnie z DIN 18535 Klasa oddziaływania wody na zbiornik zależy od poziomu jego napełnienia. Klasa oddziaływania wody
Poziom napełnienia
W1-B
≤5m
W2-B
≤ 10 m
W3-B
> 10 m
Prawa Kupującego dotyczące jakości oferowanych przez nas materiałów regulują nasze Warunki Sprzedaży i Dostawy. Wszelkie kwestie wykraczające poza zakres opisanego tu zastosowania należy skonsultować z naszym Działem Doradztwa Technicznego. Wymagają one – pod rygorem nieważności - wiążącego prawnie, pisemnego potwierdzenia z naszej strony. Opis produktu nie zwalnia użytkownika z obowiązku zachowania staranności. W razie wątpliwości należy wykonać powierzchnię próbną. Niniejsza Instrukcja Techniczna obowiązuje do czasu wydania jej nowej wersji.
SCHOMBURG - POLSKA Sp. z o. o. · ul. Sklęczkowska 18a · 99 - 300 Kutno (Polska) · tel. +48 024 254 73 42 · fax 024 253 64 27 · e-mail: biuro@schomburg.pl · www.schomburg.pl 9/9