SCHOMBURG d.o.o. • Zlatka Šulentića 7 • 10 090 Zagreb
Tehnički list
ASO®-EZ4-Plus Brzo stvrdnjavajući i vodoodbojni tvornički suhi mort Svojstva: • Tvornički suhi mort • Vodoodbojan • Zaštita od cvjetanja • Armiran vlaknima • Visoka sigurnost primjene • Konstantna kvaliteta glazure • Za unutarnju i vanjsku primjenu • Dugo vrijeme primjene • Prohodan nakon približno 6 sati • Brzo stvrdnjava • Spreman za rano postavljanje keramičkih pločica i ploča • Može se grijati nakon 3 dana
SCHOMBURG GmbH & Co. KG Aquafinstraße 2–8 D-32760 Detmold 04
EN 13813 CT-C50-F6-A9 ASO-EZ4-Plus Brzo stvrdnjavajući vodoodbojni cementni mort za glazure za površine podova u unutarnjim i vanjskim područjima Ponašanje materijala u požaru 96/603/EG
A1
Područje primjene: ASO-EZ4-Plus je tvornički suhi mort armiran vlaknima za izradu vodoodbojnih cementnih glazura s ranim zrenjem za polaganje podnih obloga. Glazure i mortovi izrađeni s materijalom ASO-EZ4-Plus, putem vlastitog svojstva vodoodbojnosti, nude veću zaštitu od mraza i cvjetanja. Kao vodoodbojan, brzo stvrdnjavajući mort koristi se pri polaganju prirodnog kamena, pločica i ploča u vanjskim i vlažnim područjima kao što su balkoni, terase, lođe, stubišta, bazeni za plivanje, vlažne prostorije, hale za pranje i spremnici vode. Pogodan je za izradu brzovezujućih glazura, plivajućih brzih glazura na toplinskoj izolaciji ili razdijelnom sloju i grijanih glazura, koje služe kao nosivi završni sloj ili podloga za pločice, ploče i prirodni kamen. Za izvođenje vrijede sve smjernice za cementne glazure prema odredbama DIN 18560 i DIN 18353. Podloga mora biti nosiva za opterećenja prema odredbama DIN 1055. U područjima opterećenim vlagom zahtjeva klase vlage 0, A02 i B0 prema uputama njemačkog građevinskog udruženja (1), glazura izrađena od materijala ASO-EZ4-Plus treba biti hidroizolirana odgovarajućom SCHOMBURG-vezivnom izolacijom. U područjima opterećenim vlagom, kao npr. bazeni za plivanje, prolazi oko bazena i javni tuševi, odnosno zahtjevi klase A2, B i C, prema kriterijima građevinskog nadzora, glazura izrađena od materijala ASO-EZ4-Plus treba biti hidroizolirana odgovarajućom SCHOMBURG-vezivnom izolacijom. (1) Pogledati važne savjete Zlatka Šulentića 7 HR-10 090 Zagreb Telefon: +385 1 390 88 80 Telefax: +385 1 390 88 88 e-mail: info@schomburg.hr http://www.schomburg.hr
Raiffeisen BANK: 2484008 - 1100585202 Devizni račun (IBAN) : HR70 2484 0082 1000 5461 8 Raiffeisenbank Austria d.d. Zagreb SWIFT: RZBHHR2X
SCHOMBURG d.o.o. za građevinarstvo MB : 01218565 OIB 85797807872
-2-
Tehnički podaci: Osnova: Boja: Dodatak vode: Tehnika miješanja: Gustoća sirovine svježeg morta: Skladištenje: Potrošnja: Isporuka: Čišćenje: Klasifikacija: Klasa požara: Prohodnost*): Potpuna opteretivost*): Vrijeme primjene materijala*): Temperatura podloge/pripreme:
specijalni cement, aditiv, dodatak siva 1,6–2,0 l/25 kg ASO-EZ4-Plus (čvrsto-plastična zemljano-vlažna mješavina) mini betonara, mješalica za beton 2,2 kg/dm3 na suhom i hladnom mjestu, 12 mjeseci u originalno zatvorenom pakiranju, otvorena pakiranja brzo potrošiti približno 20 kg ASO-EZ4-Plus po m²/cm debljine glazure 25 kg vreća radni alat i aparate odmah nakon primjene oprati vodom EN 13813 CT-C50-F6-A9 A1 prema zaključku 96/603/EG nakon približno 6 sati nakon približno 7 dana približno 60 minuta +5ºC do +25ºC
*) Vrijednosti pri temperaturi od +23 ºC i 65% relativne vlažnosti zraka, više temperature smanjuju, a niže temperature produžuju navedeno vrijeme.
Minimalne debljine sloja prema odredbama DIN 18560: ispod keramičkih pločica 40 mm na toplinsku izolaciju ili razdjelni sloj ispod parketa, tepiha, linoleuma ili PVC 30 mm na toplinsku izolaciju ili razdjelni obloga sloj opće 10 mm povezan Priprema materijala: Za miješanje materijala preporučujemo primjenu uređaja Estrich-Boy firme Brinkmann s promjerom crijeva od 65 mm ili neke druge primjenjive aparate za miješanje glazura kao npr. Putzmeister Mixocret. Paziti na dodatak vode i ne dodavati prekomjernu količinu vode. Vrijeme primjene pripremljenog materijala iznosi 60 minuta pri temperaturi od +20 ºC. Miješanje, nanošenje i izrada moraju planski slijediti jedna drugu. Površine trebaju biti samo toliko premjerene, tako da unutar ovog vremena primjene materijala može biti gotova izrada. Visoke temperature skraćuju, a niske temperature produžuju vrijeme primjene i stvrdnjavanja materijala. Kod izrade vezivnih glazura potrebno je prethodno na pripremljenu npr. sačmarenu betonsku podlogu nanijeti četkom ASOCRET-HB-flex. Glazuru položiti u svježu emulziju. Izvođenje se provodi prema općim smjernicama za cementne glazure odredbi DIN 18560 i DIN 18353.
-3-
Preporuka pri miješanju materijala uobičajenim mješalicama i mini betonarom:
U uobičajene mješalice i mini betonare s bubnjem za miješanje zapremine 220 l, npr. Estrich-Boy firme Brinkmann, PFT, Putzmeister Mixocret i sl., izmješa se 250 kg ASOEZ4-Plus sa 16-20 l tekuće vode. Ta količina punjenja odgovara volumenu bubnja za miješanje od 80%, kao što je i općenito preporučeno od proizvođača mješalice. Pri tome se treba pridržavati sljedećih mjera: Najprije se napuni bubanj napola sa 125 kg materijala ASO-EZ4-Plus i približno 10 l vode. Zatim se doda preostalih 125 kg materijala ASO-EZ4-Plus i doda 6-10 l vode. Potrebno je pridržavati se ukupnog vremena miješanja od 4 minute, kako bi se svi sastojci pravilno povezali i time postigla odgovarajuća konzistencija. Preporuka pri miješanju materijala mješalicom za beton:
Najprije uliti u mješalicu za beton 4 l vode, dodati 100 kg materijala ASO-EZ4-Plus i onda se doda još 2,5–4,0 l vode, te se miješa 5 minuta. Konzistencija se regulira količinom dodane vode (od zemljano-vlažne do čvrsto-plastične konzistencije). Svježa glazura se mora zaštiti od prebrzog sušenja, npr. zbog topline ili propuha. Zrelost za polaganje pločica se postiže nakon tri dana, pri temperaturi okoline i podloge od + 23 ºC, relativne vlažnosti zraka od 50 %, dodatku 1,7 l vode na 25 kg materijala ASO-EZ4Plus i debljini sloja od 5 cm. Za provjeru se mogu obaviti mjerenja vlažnosti aparatom za mjerenje vlage. Važni savjeti: • Umjesto proizvoda ASOCRET-HB-flex može se alternativno koristiti prianjajuća emulzija ASOPLAST-MZ razrijeđena vodom 1:2 i morta za glazure od 25 kg materijala ASO-EZ4-Plus i 5 kg materijala ASO-EZ4! • Obavezno se pridržavati tehničkih listova gore navedenih materijala! • Ukoliko se izabere kratko vrijeme miješanja odnosno miješanje nedovoljnog intenziteta, može doći do nerazvijanja svih sastojaka iz sadržaja. U tom slučaju neće biti osigurana visoka čvrstoća i rano zrenje za polaganje podnih obloga! • Za određivanje zrelosti za polaganje podnih obloga mora se provesti mjerenje vlažnosti odgovarajućim aparatom. Pridržavati se važećih graničnih vrijednosti: vidi tablicu 1. • Niske temperature, visoka relativna vlažnost zraka i velika debljina slojeva usporavaju stvrdnjavanje, sušenje i postizanje zrelosti za polaganje podnih obloga. (Pogledati također „BEB“ upute o građevinsko-klimatskim pretpostavkama za sušenje glazura). Probe su pokazale da se pri niskim temperaturama (+ 5 ºC do + 12 ºC) vezanje vodom odvija jako usporeno, tako da zrelost za polaganje podnih obloga traje dugo. • Voda koja se pojavi na površini glazure ukazuje na previsok dodatak vode (više od 2 l vode / 25 kg ASO-EZ4-Plus)! • ASO-EZ4-Plus može vezati približno 8% svoje težine na vodene kristale. Preko te količine dijelovi vode moraju ispariti i time se produžuje zrelost za polaganje podnih obloga! • Pri uzdizanju vlage iz podloge potrebno je prije nanošenja glazure nanijeti djelotvornu izolaciju! • Potrebna je dobra prozračnost mjesta izgradnje, ali ne smije doći do propuha za vrijeme nanošenja i procesa sušenja, kao i izravnog utjecaja sunčevih zraka. Temperatura unutarnjeg prostora i poda mora iznositi najmanje +5 ºC za vrijeme
-4-
nanošenja i jedan tjedan nakon nanošenja! Odvlaživač zraka se ne smije prva 3 dana koristiti! • Ne smije se umiješati cement niti neko drugo vezivno sredstvo! • Rubni, zonski, odvajajući i dilatacijski spojevi se preuzimaju odnosno na predviđenom mjestu se izrade i prikladnim sredstvom npr. rubnim trakama označe! Kontrakcijske razdjelnice se zarezuju u trećinu nanesene debljine sloja! • Ne dodavati nikakva dodatna sredstva ili tvari! • Pridržavati se svih važećih pravila struke kao npr.: DIN 18157 DIN 18352 DIN 18560 DIN EN 13813 DIN 1055 „BEB“upute, izdane od njemačkog udruženja za glazure i podne obloge Stručne informacije u koordinaciji interaktivnih komponenti kod grijanih podnih konstrukcija „ZDB“ upute izdane od stručnog udruženja njemačke industrije keramičkih pločica: (1) Važni savjeti ua izvođenje vezivnih izolacija s postavljanjem keramičkih pločica u unutarnjim i vanjskim područjima (siječanj 2005) (2) Postavljanje mehnički visoko otpornih keramičkih podnih obloga (3) Dilatacijski spojevi u oblozi i oblaganje od keramičkih pločica i ploča (4)Keramičke pločice i ploče, prirodni (obrađeni) kamen i betonski tvornički kamen na cementno-vezanim podnim konstrukcijama i slojevima toplinske izolacije (5) Keramičke pločice i ploče, prirodni (obrađeni) kamen i betonski tvornički kamen na grijanim, cementno-vezanim podnim konstrukcijama (6) Vanjske obloge Molimo pridržavati se važećeg EU-sigurnosnog lista! GISCODE: ZP1 Tablica 1. Maksimalni sadržaj vlage glazure izmjeren aparatom za mjerenje vlage Podna obloga grijana paronepropusne obloge 1,8% tekstilne podne parne brane 1,8% obloge paropropusne 2,0% parket 1,8% laminat 1,8% keramičke pločice debeloslojne 2,0% odnosno prirodni kamen/tvornički betonski kamen tankoslojne 2,0%
negrijana 2,0% 2,5% 3,0% 2,0% 2,0% 2,0% 2,0%
Mjerenja aparatom za mjerenje vlage se izvode u skladu s važećim radnim uputama stručnih informacija u koordinaciji interaktivnih komponenti pri izadi grijanih podnih konstrukcija.
_____________________________________________________________________ Ovaj tehnički list je prijevod sa njemačkog jezika i ne obuhvaća lokalne zahtjeve u građevini. Koristi se samo kao opća informacija o proizvodu. Za primjenu proizvoda u posebnim građevinskim okolnostima i lokalnim uvjetima rada, na raspolaganju je tehnička služba.