61.0.30
Страница: 1/7
Паспорт безопасности в соответствии с ГОСТ 30333-2022 Дата выпуска: 11.11.2025
номер версии: 1
Дата редактирования: 11.11.2025
1 Идентификация химической продукции и сведения о производителе или поставщике · Другие средства идентификации · Торговое наименование: CRISTALLFUGE-DF · Соответствующие установленные применения вещества или смеси и не рекомендуемые области использования Отсутствует какая-либо соответствующая информация. · Применение вещества / препарата Строительный раствор для заделки швов · Подробная информация поставщика паспорта безопасности · Производитель / Поставщик: SCHOMBURG GmbH & Co. KG Аквафинстр. 2-8 D-32760 Детмольд Детмольд, Германия ---------------------------------------------Тел: ++49 (0)5231/953-00 Факс: ++49 (0)5231/953-123 Интернет: www.schomburg.de · Отдел, предоставляющий информацию: Справочный отдел: Защита окружающей среды и безопасность ************************************ На Ваши вопросы относительно безопасности для окружающей среды ответит служба отдела безопасности окружающей среды по телефону Телефон: (+49) 5231/953-193 Факс: (+49) 5231/953-106 email: SDB@schomburg.de СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА СКОРОЙ ПОМОЩИ ************************* Скорая помощь при отравлениях Берлин (круглосуточно) Tелефон: (+49) 30/30686700 · Номер телефона экстренной связи: Ядовитый центр в Берлине (24 часа) Немецкий и английский Тел: ++49 (0)30/30686700 2 Идентификация опасности (опасностей) · Классификация вещества или смеси Данный продукт не классифицируется в соответствии с Согласованной на глобальном уровне системой классификации и маркировки химических веществ (GHS). · Элементы маркировки · Элементы маркировки в соответствии с СГС отпадает · Пиктограммы, обозначающие опасности отпадает · Сигнальное слово отпадает · Предупреждения об опасности отпадает · Другие опасные факторы Не является предметом гордости. · Результаты оценки PBT (устойчивое биоаккумулятивное токсическое вещество) и vPvB (очень устойчивое биоаккумулятивное вещество) · PBT: Неприменимо. · vPvB: Неприменимо. RU
(Продолжение на странице 2)
Страница: 2/7
Торговое наименование: CRISTALLFUGE-DF (Продолжение страницы 1)
3 Состав (информация о компонентах) · Химическая характеристика: Смеси · Описание: Заполнитель, переплетчик · Содержащиеся опасные вещества: отпадает · Дополнительные указания: Текст приведённых указаний на факторы риска см. в Главе 16. 4 Меры первой помощи · Общие указания: Индивидуальная защита для лиц, оказывающих первую помощь. · После вдыхания: Обеспечить доступ свежего воздуха или кислорода, вызвать врача. · После контакта с кожей: При очистке не использовать растворитель содержащие средства. · После контакта с глазами: Аккуратно промойте глаза под проточной водой в течение не менее 10 минут с открытыми веками. По возможности снимите контактные линзы и продолжайте промывание. Проконсультируйтесь с врачом. · После проглатывания: Показать лечащему врачу упаковку или этикетку. · Указания для врача: · Наиболее важные симптомы и эффекты, как немедленные, так и проявляющиеся впоследствии Отсутствует какая-либо соответствующая информация. · Указание на необходимость оперативной медицинской помощи и специального режима Отсутствует какая-либо соответствующая информация. 5 Меры и средства обеспечения пожаровзрывобезопасности · Надлежащие средства тушения: Предпринять меры по тушению пожара, соответствующие окружающим условиям. · Особые опасности, создаваемые веществом или смесью Отсутствует какая-либо соответствующая информация. · Защитное оснащение: Нет необходимости в каких-либо специальных мерах. · Дополнительная информация Следовать плану эвакуации 6 Меры по предотвращению и ликвидации аварийных и чрезвычайных ситуаций и их последствий · Меры по обеспечению личной безопасности, защитное снаряжение и порядок действий в чрезвычайной ситуации Эвакуировать людей прочь из опасной зоны. Надеть защитное снаряжение. Держать на отдалении незащищённых людей. Надеть защитную одежду. · Меры по защите окружающей среды: Не допускать попадания продукта в канализационную систему или в водоёмы. При попадании в водоёмы или в канализационную систему проинформировать об этом соответствующие службы. · Методы и материалы для локализации и очистки: Собрать механическим образом. · Ссылки на другие разделы Информация по безопасному обращению - в Главе 7. Информация по индивидуальному защитному снаряжению - в Главе 8. Информация по утилизации - в Главе 13. RU
(Продолжение на странице 3)
Страница: 3/7
Торговое наименование: CRISTALLFUGE-DF (Продолжение страницы 2)
7 Правила хранения химической продукции и обращения с ней при погрузочноразгрузочных работах · Обращение с веществом: · Меры предосторожности по безопасному обращению Защищать от жары и прямых солнечных лучей. Не допускать образования пыли. Не допускать попадания продукта в руки детей. Средства индивидуальной защиты, см. Раздел 8. Впитывайте пролитый материал в сухом виде, не перемешивайте, при необходимости защитите брезентом от разлета. Утилизируйте в соответствии с разделом 13. При сцеживании не допускайте снижения высоты падения. Не используйте сжатый воздух. Для уборки используйте подходящие промышленные пылесосы/пылеуловители класса пыли M (DIN EN 60335-2-69). В случае образования пыли используйте респиратор (мин. FFP2). Используйте подходящие средства индивидуальной защиты в соответствии с разделом 8. Избегайте контакта с кожей и вдыхания пыли. Дайте смешанному продукту затвердеть и утилизируйте в соответствии с разделом 13. · Указания по защите от пожаров и взрывов: Нет необходимости в каких-либо специальных мерах. · Хранение: · Требования, предъявляемые к складским помещениям и таре: Хранить только в оригинальной таре. Хранить в сухом месте · Указания по совместимости с другими веществами при хранении: Не требуется. · Дальнейшие данные по условиям хранения: Хранить в хорошо закрытой таре в прохладном и сухом месте. Хранить продукт запертым и недоступным для детей. · Характерное конечное применение (или применения) Отсутствует какая-либо соответствующая информация. 8 Средства контроля за опасным воздействием и средства индивидуальной защиты · Дополнительные указания по структуре технических устройств: В рабочих комнатах предусмотреть возможность помывки. Держать наготове душ для глаз или брызгалку для глаз · Составляющие компоненты с предельными значениями, требующие мониторинга на рабочих местах: Продукт не содержит никаких существенных объёмов веществ с предельными значениями, которые необходимо отслеживать на рабочих местах. · Дополнительные указания: В качестве основы послужили списки, являвшиеся на момент составления актуальными. · Средства индивидуальной защиты: · Общие меры по защите от воздействия и гигиене: При обращении с химикатами следует соблюдать стандартные меры предосторожности. Держать подальше от продуктов питания, напитков и корма для животных. Чистить загрязнённую одежду с помощью пылесосных устройств. Не сушить её и не чистить щёткой. Избегать контакта с глазами и с кожей. Во время работы запрещается есть, пить, курить или нюхать табак. Обязательно тщательно очищать кожу по окончании работы и перед перерывами. Исключать попадания в глаза и на кожу. Сильно испачканную продуктом одежду сменить. · Защита органов дыхания: В большинстве случаев дыхательная маска не требуется. В случае образования пыли в виду недостаточной вентиляции во врмемя работы, необходимо использовать соответсвующую дыхательную маску для лица Фильтр P2. (Продолжение на странице 4) RU
Страница: 4/7
Торговое наименование: CRISTALLFUGE-DF (Продолжение страницы 3)
· Защита рук: При использовании защитных перчаток рекомендуется поддевать хлопчатобумажные перчатки. Материал перчаток / рукавиц должен быть устойчивым к воздействию продукта / вещества / препарата и не пропускать их. Выбор материала перчаток / рукавиц производится с учётом времени прорыва, степени проницаемости и эрозии. · Материал перчаток / рукавиц Выбор подходящих перчаток / рукавиц определяется не только материалом, но также и другими качественными особенностями, причём между различными производителями существует большая разница. Так как продукт представляет собой смесь различных веществ, то не представляется никакой возможности для расчёта устойчивости материала, из которого изготовлены перчатки / рукавицы, что вызывает необходимость перепроверки на предмет пригодности перед использованием. · Период проницаемости материала перчаток / рукавиц. Необходимо осведомиться у производителя защитных перчаток / рукавиц о точном времени прорыва и придерживаться его. · Непригодными являются перчатки / рукавицы из следующих материалов: Кожаные перчатки. Перчатки из плотной ткани. · Защита глаз: Подходящие защитные очки в соответствии с DIN EN 166. · Защита тела: Рабочая защитная одежда 9 Физико-химические свойства · Общая информация · Внешний вид: · Форма: · Цвет: · Запах: · Порог запаха: · Значение pH: · Изменение состояния · Точка плавления / интервал температур плавления: · Точка кипения / интервал температур кипения: · Температурная точка вспышки: · Воспламеняемость: · Температура распада: · Температура воспламенения: · Взрывоопасность: · Границы взрываемости: · Нижняя: · Верхняя: · Давление пара: · Плотность при 20 °C:
Порошок В соответствии с характеристикой продукта Характерно Не определено. Неприменимо.
Не определено. Не применим Неприменимо. Не определено. Не определено. Продукт не является самовоспламеняемым. Продукт не является взрывоопасным. Не определено. Не определено. Неприменимо. 1,45 г/cm3 Насыпная плотность Не определено. Неприменимо. Неприменимо.
· Относительная плотность · Плотность пара · Скорость испарения · Растворимость в / Смешиваемость с · водой: Нерастворимо. · Коэффициент распределения (n-октанол / вода): Не определено.
(Продолжение на странице 5) RU
Страница: 5/7
Торговое наименование: CRISTALLFUGE-DF (Продолжение страницы 4)
· Вязкость: · Динамическая: · Кинематическая:
Неприменимо. Неприменимо.
· Другая информация · Агрегатное состояние
Фирма
10 Стабильность и реакционная способность · Реакционная способность Отсутствует какая-либо соответствующая информация. · Термический распад / условия, которых следует избегать: При использовании в соответствии с предписаниями не происходит никакого распада. · Возможность опасных реакций Неизвестно ни о каких опасных реакциях. · Условия, вызывающие опасные изменения Отсутствует какая-либо соответствующая информация. · Несовместимые материалы: Отсутствует какая-либо соответствующая информация. · Опасные продукты распада: Незвестно ни о каких опасных продуктах распада. 11 Информация о токсичности · Информация по токсикологическому воздействию · Острая токсичность: На основании имеющихся данных критерии классификации не выполняются. · Первичное раздражающее воздействие: Раздражающее действие неизвестно · на кожу: На основании имеющихся данных критерии классификации не выполняются. · на глаза: Возможно раздражающее действие На основании имеющихся данных критерии классификации не выполняются. · Сенсибилизация: На основании имеющихся данных критерии классификации не выполняются. · Мутагенность зародышевых клеток На основании имеющихся данных критерии классификации не выполняются. · Канцерогенность На основании имеющихся данных критерии классификации не выполняются. · Репродуктивная токсичность На основании имеющихся данных критерии классификации не выполняются. · Специфическая токсичность для органа-мишени - однократное воздействие На основании имеющихся данных критерии классификации не выполняются. · Специфическая токсичность для органа-мишени - повторное воздействие На основании имеющихся данных критерии классификации не выполняются. · Опасность при вдыхании На основании имеющихся данных критерии классификации не выполняются. *
12 Информация о воздействии на окружающую среду · Токсичность · Акватоксичность: Отсутствует какая-либо соответствующая информация. · Стойкость и склонность к деградации Отсутствует какая-либо соответствующая информация. · Поведение в экологических системах: · Биоаккумулятивный потенциал Отсутствует какая-либо соответствующая информация. · Подвижность в грунте Отсутствует какая-либо соответствующая информация. · Дополнительные экологические указания: · Общие указания: Класс вредности для воды 1 (Само-классификация): немного вредно для воды (Продолжение на странице 6) RU
Страница: 6/7
Торговое наименование: CRISTALLFUGE-DF (Продолжение страницы 5)
· Результаты оценки PBT (устойчивое биоаккумулятивное токсическое вещество) и vPvB (очень устойчивое биоаккумулятивное вещество) · PBT: Неприменимо. · vPvB: Неприменимо. · Другие вредные эффекты Отсутствует какая-либо соответствующая информация. 13 Рекомендации по удалению отходов (остатков) · Методы обработки отходов · Рекомендация: Небольшие количества могут быть утилизированы совместно с бытовыми отходами. Передача предприятиям, имеющим допуск к утилизации · Неочищенные упаковки: · Рекомендация: Утилизация должна быть осуществлена в соответствии с предписаниями компетентных служб. 14 Информация при перевозках (транспортировании) · Номер UN · ADR, IMDG, IATA
отпадает
· Собственное транспортное наименование ООН · ADR, IMDG, IATA отпадает · классов опасности транспорта · ADR, ADN, IMDG, IATA · Класс
· Группа упаковки · ADR, IMDG, IATA
· Экологические риски:
Неприменимо.
· Особые меры предосторожности для пользователей
· Транспортировка навалом в соответствии с Приложением II MARPOL73/78 (Международная конвенция по предотвращению загрязнения вод с судов) и IBC Code (Международный кодекс перевозок опасных химических грузов наливом) Неприменимо. · Транспорт / дополнительная информация: В соответствии с вышеприведёнными характеристиками, не опасно. · UN "Model Regulation":
15 Информация о национальном и международном законодательстве · Нормы безопасности, правила охраны труда и экологические нормативы или стандарты, действующие для вещества или смеси Отсутствует какая-либо соответствующая информация. · Реестр евразийской промышленной продукции Ни один из компонентов не указан в списке. · Элементы маркировки в соответствии с СГС отпадает (Продолжение на странице 7) RU
Страница: 7/7
Торговое наименование: CRISTALLFUGE-DF (Продолжение страницы 6)
· Пиктограммы, обозначающие опасности отпадает · Сигнальное слово отпадает · Предупреждения об опасности отпадает · Оценка химической безопасности: Оценка химической безопасности не проведена. 16 Дополнительная информация Данные опираются на актуальные знания, однако они не являются гарантией каких-либо конкретных свойств продукта и не устанавливают никаких действующих с юридической точки зрения договорных отношений. · Отдел, выдающий паспорт данных: · Аббревиатуры и акронимы: ADR: Accord relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (Европейское соглашение о международной перевозке опасных грузов по дорогам). IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS: European List of Notified Chemical Substances CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) PBT: Persistent, Bioaccumulative and Toxic vPvB: very Persistent and very Bioaccumulative
· * Изменение данных по сравнению с предыдущей версией RU