SCHOMBURG Čechy a Morava, s.r.o. Na Univerzitním statku 2 108 00 Praha 10 tel.: 274781381 web: www.schomburg.cz
TECHNICKÝ LIST _______________________________________________________________________________
SOLOPLAN®
Výrobek č.: 2 01353
Samonivelační stěrka pro vyrovnání nerovností do 20 mm
SCHOMBURG GmbH & Co. KG Aquafinstraße 2-8 D-32760 Detmold, Nemecko 18 2 01353 EN 13813 SOLOPLAN Cementová potěrová malta pro vnitřní použití při rekonstrukci podlah CT-C25-F6 Reakce na oheň: Uvolňování agresivních látek: Pevnost v tlaku: Pevnost v tahu za ohybu:
Třída E CT C25 F6
obohacená polymerními přísadami samonivelační s velmi nízkými emisemi pro vnitřní použití snadno zpracovatelná rychle tuhnoucí vhodná i na vyhřívané potěry čerpatelná pro tloušťky vrstvy od 2 do 20 mm
Oblasti použití: SOLOPLAN se používá na vyhlazení, stěrkování, vyrovnání a nivelování nerovností od 2 – 20 mm. Vhodné podklady jsou podlahy z betonu podle DIN 1045, vyhřívané a nevyhřívané cementové potěry podle DIN 18560, staré, pevně přilnavé dlažby a cementové rychle tuhnoucí potěry (např. ASOEZ6-Plus). SOLOPLAN je vhodný též pro vlhkostí zatěžované vnitřní prostory za předpokladu, že se znivelovaná plocha ošetří vhodnou hydroizolační stěrkovou hmotou SCHOMBURG. Není vhodný k použití jako užitná vrstva bez vhodné dodatečné povrchové úpravy! SOLOPLAN je vhodný pro použití v interiérech podle francouzkého nařízení o uvolnění emisních těkavých látek (VOC) do ovzduší. Velmi nízké uvolňování emisí taktéž ve smyslu německé klasifikace GEV-EMICODE, to z pravidla vede k pozitivnímu hodnocení v rámci certifikačních
systémů staveb DGNB, LEED, BREEAM, HQE. Nejvyšší kvalitativní třída 4, odstavec 8 podle kritérií DGNB „ENV 1.2 Rizika pro okolní životní prostředí“. Technické údaje: Základ: cement, kamenivo, přísady Barva: šedá 3 Sypká hmotnost: 1,3 kg/dm Teplota při zpracování/ teplota podkladu: + 5 °C až + 25 °C T) Doba zpracovatelnosti * : 30 minut T) Pochozí * : po cca. 3 hodinách T) 2 Pevnost v tlaku * : ≥ 25 N/mm po 28 dnech Pevnost v tahu T) 2 za ohybu * : ≥ 6 N/mm po 28 dnech Klasifikace: EN 13813 CT-C25-F6 Třída reakce na oheň: E Čištění: v čerstvém stavu vodou 2 Spotřeba: cca. 1,7 kg/m /mm tloušťky vrstvy Skladování: v suchu 6 měsíců v originálním uzavřeném obalu; otevřená balení co nejdříve spotřebujte Dodávané balení: 25 kg pytel T)
*
Uvedené hodnoty platí při 23 °C a 50 % rel. vlhkosti vzduchu; vyšší teploty urychlují, nižší teploty zpomalují tvrdnutí.
Podklad a zpracování: Podklad musí být suchý, únosný, pevný, drsný a zbavený látek, které by působily jako separační vrstva. Podklad musí odpovídat únosnosti pro zatížení podle DIN 1055. Separační látky, cementová kaše a pod. se musí odstranit vhodným postupem, např. otryskaním a nebo frézováním. Před použitím stěrky SOLOPLAN je zapotřebí změřit vlhkost podkladu CM - přístrojem, aby se vyloučily případné další deformace potěrové vrstvy smršťováním. V době zpracování a týden po něm nesmí být teplota vzduchu a podkladu nižší jak +5 °C. Obsah vlhkosti nesmí být u těchto podkladů vyžší jak 2,0 CM-%. Zkouška CMpřístrojem se řídí podle platných pracovních pokynů FBH-AD, koordinovaných technickou komisí pro vyhřívané podlahové konstrukce.
_______________________________________________________________________________
1. Na daný podklad se nanese vhodná penetrace podle níže uvedené tabulky. Penetraci doporučujeme nechat úplně zaschnout/ vytvrdnout, tím snížíme nasákavost podkladu a zároveň bude zachovaná tekutost stěrky SOLOPLAN. Přehled penetrací Penetrace (pro vrstvu Podklad: SOLOPLANu ≤ 20 mm): beton, cementový potěr ASO-UNIGRUND normální / rychle tuhnoucí ASODUR-GBM + posyp hladké, křemičitým pískem 0,6 – prošlapané, # 1,2 mm a nebo cementem ASODUR-SG2 + posyp pojené podklady, křemičitým pískem 0,6 – terasso # 1,2 mm ASO-UNIGRUND-S pevně nalepená (neředěný) a nebo keramická ASODUR-SG2 + posyp dlažba křemičitým pískem 0,6 – # 1,2 mm Poznámky: # Po vytvrdnutí epoxidové penetrace se přebytečný křemičitý písek odstraní. 2. Podle požadované konzistence se do čisté nádoby nalije 5,6 – 6,0 l vody, následně se přisype 25 kg SOLOPLANu a obě složky se promíchají, až se docílí tekuté hmoty bez hrudek. Při míchání se občas zednickou lžicí odstraní nalepený materiál ze stěn nádoby, aby se celá směs rovnoměrně promíchala. Doporučujeme použít míchací metly Collomix typu KR140 až 160; rychlost míchání cca. 500 – 700 ot./min. Směšovací poměr: 25 kg SOLOPLAN : 5,6 – 6,0 l vody 3.
SOLOPLAN se nalije na napenetrovaný podklad a vhodným nástrojem (zubovou stěrkou na plochy a nebo hladítkem) se rovnoměrně rozprostře po povrchu, během doby zpracovatelnosti. Jako výhodné se ukázalo kontrolovat požadovanou výškovou úroveň nanesené samonivelační stěrky pomocí předem připravených kontrolních výškových bodů. Požadovaná vrstva vyrovnávací vrstvy by se měla provést
v jednom pracovním kroku. Ještě tekutá vrstva se odvzdušní jehlicovým válečkem, který zároveň podpoří samonivelační vlastnosti hmoty. 4. Tuhnoucí vrstvu SOLOPLANu je třeba ochránit před rychlým úbytkem vody způsobeným např. vysokými teplotami v místnostech, přímým slunečním zářením a nebo průvanem! Případné přestěrkování další vrstvou SOLOPLANu je nejlépe proveditelné v době, kdy má první vrstva pochozí tvrdost, ale ještě je trochu vlhká, což je možné vidět díky tmavšímu zabarvení povrchu. Jakmile by byla první vrstva již suchá, je zapotřebí ji znovu napenetrovat přípravkem ASOUNIGRUND. 5. Dlažbu možno na SOLOPLAN pokládat po T) cca. čtyřech hodinách * . Pro jiné podlahové krytiny je zapotřebí provést měření zbytkové vlhkosti CM-přístrojem. Přitom je zapotřebí dodržovat nejvyžší dovolené obsahy zbytkové vlhkosti podle příslušných technických listů a směrnic. Přečtěte si i část „Důležité upozornění“. Důležité upozornění: Alternativně k penetraci ASO-UNIGRUND-GE možno též použít koncentrát ASO-UNIGRUND-K, zředěný s vodou v hmotnostním poměru 1:3. Aby se zabránilo vzniku pórů / bublin v SOLOPLANu, je zapotřebí penetraci ASOUNIGRUND-GE/-K/-S pečlivě zakartáčovat do podkladu a nechat jí úplně vyschnout. SOLOPLAN se ještě v tekutém stavu odvzdušní jehlicovým válečkem. Při příliš rychlém úbytku vody (vytápěné prostory nebo velmi nasákavé povrchy) hrozí nebezpečí tvorby trhlin. Čerstvě provedená vyrovnávací vrstva se musí chránit před příliš rychlým vyschnutím. Dlažbu je možno nalepit na vyrovnaný podklad v průběhu 28 dní. Jak by to nebylo možné, je zapotřebí chránit SOLOPLAN vhodným opatřením (např. překrytím ochrannou fólií) před příliš rychlým vyschnutím i před deštěm. Prostory, kde se aplikuje SOLOPLAN, je zapotřebí větrat. Zároveň je třeba zabránit přímému slunečnému záření a průvanu při zpracovávání i během procesu vytvrzování. Teplota ovzduší a podlahy musí být po dobu
zpracování a jeden týden po něm nejméně 5 °C. V prvních 3 dnech se nesmí používat odvlhčovací zařízení. Pro úspěšnou realizaci podlahové stěrky jsou podstatné vlastnosti podkladu. Nasákavý podklad negativně mění rozliv stěrky, proto se podklad musí důkladně připravit: vyčistit a napenetrovat. Lepidla s obsahem sulfitových výluhů se musí bezezbytku odstranit. Při odstraňování vodorozpustných disperzních lepidel na obklady a dlažby může na podkladu zůstat 2 malé množství zbytků (plošný podíl < 25 %/m ). Následně se podklad očistí a napenetruje přípravkem ASODUR-SG2, který se v čerstvém stavu sytě posype křemičitým pískem zrnitosti 0,6 – 1,2 mm. Po vytvrdnutí penetrace se odsaje přebytečný písek a potom je možno přistoupit k vyrovnávce podkladu SOLOPLANem, který
se v tomto případě aplikuje v max. vrstvě 15 mm. Musí být vyloučené jakékoliv zatížení podkladu a povrchu vlhkostí, v opačném případě se stará lepidla musí odstranit bezezbytku. Stará vodostálá lepidla se z velké části mechanicky odstraní, povrch se následně očistí a ošetří penetrací ASODUR-GBM a nebo ASODUR-SG2 a v čerstvém stavu se sytě posype křemičitým pískem zrnitosti 0,6 – 1,2 mm (po vytvrdnutí penetrace se přebytečný písek odsaje). Následně možno přistoupit k vyrovnání podkladu SOLOPLANem v max. vrstvě 15 mm. Pro posouzení pokládkové zralosti vyrovnaného podkladu je zapotřebí změřit jeho vlhkost CMpřístrojem. Dodržujte hodnoty, uvedené v následující tabulce:
Maximální obsah vlhkosti ve vyrovnávací vrstvě SOLOPLAN, změřené CM-přístrojem: Vyhřívané Nevyhřívané Nášlapná vrstva podlahy podlahy parkety volně pokládané 1,8 % 2,0 % laminátové podlahy volně pokládané 1,8 % 2,0 % keramické dlaždice resp. obkladové pokládané do hrubého lože 2,0 % 2,0 % prvky z betonu a nebo přírodního pokládané do tenkého lože 2,0 % 2,0 % kamene Zkouška CM-přístrojem se provádí podle aktuálních pracovných pokynů FBH-AD, koordinovaných technickou komisí pro vyhřívané podlahové konstrukce. Při anhydritových potěrech nesmí v čase aplikace SOLOPLANu obsah vlhkosti podkladu, měřený CM-metodou, překročit: o 0,5 % u podlah bez podlahového vytápění; o 0,3 % u podlah s podlahovým vytápěním. Povrch anhydritového potěru se 2× ošetří penetrací ASO-UNIGRUND-S, zředěnou s vodou v poměru 1:1. Po jejím úplném uschnutí se aplikuje SOLOPLAN ve vrstvě max. 10 mm. Musí se vyloučit jakékoliv pozdější zatížení potěru vlhkostí. Pro vyrovnání anhydritových potěrů resp. podklad se síranem vápenatým (sádrou) jako pojivo doporučujeme použít samonivelační stěrku ASO-NM15. Přímý kontakt mezi cementovou maltou a magnezitovým potěrem způsobí zničení magnezitového potěru v důsledku chemické reakce známé jako „hořečnaté hoření“.
Odpovídajícím opatřením se musí zamezit pronikání vlhkosti z podkladu. Magnezitový podklad se musí mechanicky zdrsnit a napenetrovat epoxidovým nátěrem 2 ASODURem-V360W (cca. 250 g/m ) s přidáním max. 5 % vody. Po technologické přestávce asi 12 až 24 hodin při +20 °C se nanese druhá vrstva nátěru ASODUR-V360W 2 (cca. 300 – 350 g/m ). Tato druhá vrstva se ještě v čerstvém stavu posype křemičitým pískem zrnitosti 0,3 – 0,8 mm v dostatečném množství. Po další technologické přestávce asi 12 až 16 hodin je možné přistoupit k vyrovnání podkladu SOLOPLANem, který se v tomto případě aplikuje v max. vrstvě 20 mm. Dodržujte předepsané množství přidávané záměsové vody! Nadměrné množství záměsové vody má za následek degredaci a
méně pevný povrch. Takové málo pevné povrchy se musí mechanicky odstranit. Při čerpání SOLOPLANu pomocí směšovacích čerpadel (např. PFT G4 a nebo G5), je při přerušení práce nevyhnutné vypláchnut čerpadlo a hadice! Při použití směšovacího čerpadla PFT G4 / G5 se standartní směšovací závitnicí PFT G4, rotorem D 6-3 a statorem Twister D 6-3, nastavte průtokoměr vody na 360 – 400 l/h. Čerpací výkon potom představuje cca. 20 l/min. Při vyšších vrstvách doporučujeme použít rotor a stator R 7-2,5 a průtokoměr nastavit na cca. 860 l/h. Čerpací výkon potom představuje cca. 40 l/min. Se zkušebním kuželem (plechovkou) PFT, určeným na stanovení konzistence, možno zkontrolovat a nastavit správné množství záměsové vody podle míry rozlití. Rozlití nesmí na připraveném podkladě překročit hodnotu 66 cm a mělo by se po dobu aplikace materiálu průběžně kontrolovat. Ve smyslu projektu je zapotřebí přiznat resp. vytvořit všechny obvodové spáry, dilatační spáry a spáry polí (rastrů). Toto je možné zajistit např. osazením „distančních“ pásů RDSK50. Řízené (smršťovací) spáry se nařežou hned po vytvrdnutí SOLOPLANu. Za minimální hloubku řízené spáry se považuje 1/3 zrealizované vyrovnávací vrstvy . K vyrovnání potěrů z litého asfaltu třídy IC10 doporučujeme použít výrobek ASO-NM15 (v max. výšce 10 mm). Přípravné práce, jako např. přestěrkování přechodů a vyrovnání výtluků a hrubých nerovností možno zhotovit např. reprofilační maltou ASOCRET-M30, SOLOCRET-15 a nebo SOLOCRET-50. Podklad s hrubými póry vede ke zvýšené spotřebě materiálu. Vysoké teploty urychlují a nízké teploty zpomalují proces vytvrzování. Je zapotřebí zohlednit současné platné normy jako např.: STN 74 4505: „Podlahy. Společné ustanovení. Návrh a zhotovování“. STN EN 13813: “Potěrové materiály a podlahové potěry. Potěrové malty a potěrové
hmoty. Vlastnosti a požadavky“. DIN 18157, DIN 18352, DIN 18560, DIN 18534, DIN 1055. Směrnice Německého spolku pro potěry a povrchové úpravy (BEB). Odborná informace „Směrnice pro koordinaci projektantů, zhotovitelů podlahových vytápění a potěrů“. Směrnice Německého centrálního spolku pro stavebnictví (ZDB): [*1] Pokyny pro zhotovení izolací spojených s obkladem z dlaždic a desek, v interiéru a exteriéru. [*3] Dilatační spáry v obkladech z dlaždic a desek. [*5] Obklady z keramických dlaždic a desek, betonových obkladů a nebo z přírodního kamene na cementových potěrech nad tepelnou izolací (plovoucí podlahy). [*6] Obklady z keramických dlaždic a desek, betonových obkladů a nebo z přírodního kamene na vytápěných, cementových potěrech. [*7] Vytváření obkladů z dlaždic a desek v exteriéru. [*9] Výškové rozdíly. [*10] Dovolené odchylky. [*11] Čištění, ochrana, ošetřování. [*12] Bazény. Musí se používat jen čisté nářadí a čistá voda! Pro zpracování výše uvedených materiálů jsou závazné příslušné technické listy. Dodržujte prosím bezpečnostních údajů ES!
platnou
kartu
GISCODE: ZP1
* Informace o úrovni emisí pravých látek do vnitřního ovzduší, které představují v případě vdechování zdravotní riziko ve třídě od A+ (velmi nízká úroveň emisí) po C (vysoká úroveň emisí).
_______________________________________________________________________________ Nároky kupujícího ohledně kvality našich materiálů jsou upraveny prodejními a dodacími podmínkami. Pro požadavky nad rámec zde popsaného použití výrobku je Vám k dispozici naše technická poradenská služba, právní závaznost však vyžaduje předchozí písemné potvrzení z naší strany. Popis výrobku nezbavuje uživatele povinnosti být pečlivý. V případě pochybností je třeba založit zkušební plochy. Vydáním nového Technického listu pozbývá původní svou platnost. 26/18 WKD/KD/KK/JD