SCHOMBURG Čechy a Morava s. r. o. Na univerzitním statku 2 CZ - 108 00 Praha 10 tel. 274 781 381 fax 274 782 546 http://www.schomburg.cz
TECHNICKÝ LIST _________________________________________________________________________________________________
SANIFIN
výr. č. 2 05901
Izolační fólie pod obklady a dlažby
Vlastnosti: • velmi nízké emise • vodotěsnost • schopnost přemosťovat trhliny • odolnost vůči alkáliím • odolnost vůči chemikáliím dle stavebních kritérií • kompozitní materiál • k použití do interiéru • odolnost vůči UV záření • odolnost vůči mikroorganismům • snadné zpracování • rovnoměrná tloušťka vrstvy • stavební osvědčení
Oblasti použití: SANIFIN je izolační fólie pod obkladové prvky z keramiky, přírodního nebo umělého kamene. Používá se v koupelnách, kuchyních, soukromých a veřejných sanitárních prostorách (jako jsou např. hotely, sportovní zařízení, domovy s pečovatelskou službou apod.). SANIFIN je vhodný pro třídy zatížení vlhkostí A a C dle stavebních kritérií. Vodotěsnost této izolační fólie včetně těsnicích prvků systému ASO-Dichtband byla v zabudovaném stavu odzkoušená dle kritérií pro kontaktní hydroizolace pod obklady a dlažby (něm. PG AIV-B) a pro kontaktní hydroizolace pro třídy působení vody W0-I až W2-I dle DIN 18534-5 a ZDBzáznam. listu „Kontaktní hydroizolace (AIV)“. Dále se SANIFIN používá jako izolace v budovách s dopravním zatížením do 3,5 kN/m2 resp. s bodovým zatížením do 2 kN dle DIN EN 1991-1-1. Vysoké dynamické zatížení (např. v důsledku provozu podlahových dopravníků) je nutno vyloučit. SANIFINem lze přemostit trhliny do tř. R1-I dle DIN 18534. SANIFIN má velmi nízké emise dle kritérií GEV-EMICODE a AgBB (něm. Výbor pro posouzení vlivu stavebních výrobků na lidské zdraví), čímž přispívá k příznivému hodnocení budov dle certifikačních systémů DGNB, LEED, BREEAM, HQE.
Výrobek splňuje kritéria německého systému DGNB pro nejvyšší stupeň kvality 4, řádky 9, 35 a 34 „ENV 1.2 Rizika pro lokální prostředí“. Technické údaje: Báze:
kompozitní materiál, vnější strany z polypropylenového rouna a vložka z polyetylenové membrány Hmotnost: cca 275 g/m2 Barva: bílá s potiskem Sd hodnota: ≥ 85 m Vodotěsnost dle DIN EN 1931 Tloušťka: cca 0,6 mm Skladování: 24 měsíců, chránit před mrazem a slunečním zářením; v originálním uzavřeném obalu Dodávané balení: role: 15 m x 1 m role: 30 m x 1 m (délka x šířka) Reakce na oheň dle DIN 4102: B2 Odolnost vůči UV záření dle DIN EN ISO 4892-3: ≥ 450 hod. Zkoušky: splňuje požadavky „Zkušebních zásad k udělení všeobecného stavebního osvědčení pro kontaktní hydroizolace ve spojení s obklady a dlažbou, díl 2 - Pásové kontaktní hydroizolace, osvědčení MPA Braunschweig č. P-1201/015/16-MPA BS Skladba systému pro třídy působení vody W0-I až W2-I dle DIN 18534-5 a ZDB-záznam. listu [*1]: ASO-Unigrund GE, ASO-Unigrund-K (zředěný vodou v poměru 1 : 3) nebo ASO-Unigrund-S SANIFIN – k pokládce se používá SOLOFLEX, MONOFLEX-XL, MONOFLEX-FB, MONOFLEX-fast, AQUAFIN-RS300 ASO-Dichtband-2000 a tvarovky: ASO-Dichtband-2000-Ecken 90° vnitřní/vnější ASO-Dichtband-2000-S-Ecken 90° vnitřní/vnější ASO-Dichtband-2000-T-kus
____________________________________________________________________________________________________________ 1/5 07/22
_______________________________________________________________________________
ASO-Dichtband-2000-Kreuzung (křížení) ASO-Dichtmanschette-Boden (na podlahu) a ASO-Dichtmanschette-Wand (na stěnu) také ASO-Dichtband-120, ASO-Dichtecke-I/-A a ASO-Dichtmanschette-W/-B SOLOFLEX, MONOFLEX-XL, MONOFLEX-FB, MONOFLEX-fast, AQUAFIN-RS300 k lepení těsnicích prvků a k pokládce dlažby. ASODUR-EKF k pokládce obkladů a dlažby. AQUAFIN-RS300/AQUAFIN-1K-PREMIUM k napojení ASO-Dichtmanschette-Boden/-Wand a ASO-Dichtmanschette-W/-B na příruby potrubních prostupů CRISTALLFUGE/CRISTALLFUGE PLUS/ CRISTALLFUGE-FLEX/CRISTALLFUGE-HF/ ASODUR-EKF/CRISTALLFUGE-EPOX ke spárování obkladu a dlažby ESCOSIL-2000, ESCOSIL-2000-ST, ESCOSIL-2000-UW k uzavření dilatačních spár Třída zatížení C (vč. výše uvedených tříd)
Příprava podkladu: SANIFIN se pokládá na rovné, únosné plochy, které jsou vhodné ke zhotovení kontaktní hydroizolace (viz záznam. list ZDB) a k pokládce obkladu a dlažby. Podklad musí odpovídat dané tř. působení vody W0-I až W2-I dle DIN 18534 a ZDB-záznam. listu [*1]. Podklad musí být únosný, rovinný, zbavený průběžných trhlin a látek se separačním účinkem (jako jsou např. oleje, barvy, slinuté vrstvy a volné částice). Dále musí mít vhodnou, uzavřenou strukturu povrchu a potřebnou pevnost. Pro podklad, jeho přípravu a zpracování je směrodatná norma DIN 18157, díl 1. Otevřené trhliny je třeba odborně posoudit a předem silově uzavřít, např. ASODURem-K900 nebo ASODURem-GH-S. Omítky dle DIN EN 998-1, tř. pevnosti CS I až CS IV musí vykazovat minimální pevnost v tlaku 2,0 N/mm2 a musí být vhodné k pokládce obkladu v dané třídě zatížení vlhkostí. Povrch by měl zůstat drsný, nehlazený a nefilcovaný. Savé a lehce prášivé podklady nejprve napenetrujte ASO-Unigrundem. Vyrovnejte výškové rozdíly v podkladu a zamezte pronikání vlhkosti ze spodní strany.
Pro tř. působení vody W3-I dle DIN 18534-5 a ZDBzáznam. listu [*1] se hydroizolační fólie nepoužívají. Aplikace SANIFINu je v tomto případě specifická, a proto doporučujeme ji provádět na základě písemné dohody. Skladba systému:
Před pokládkou SANIFINu vyrovnejte povrch, např. samonivelační stěrkou SOLOPLAN-30-PLUS, SOLOCRET-50 nebo SOLOCRET-15.
ASO-Unigrund GE, ASO-Unigrund-K (zředěný vodou v poměru 1 : 3) nebo ASO-Unigrund-S
Podlahové vpusti osaďte přírubami do tenkého lepidlového lože s nejméně 5cm šířkou límce, z materiálu vhodného k lepení (např. ušlechtilá ocel, červená mosaz, PVC-U).
SANIFIN - k pokládce se používá SOLOFLEX, MONOFLEX-XL, MONOFLEX-FB, MONOFLEX-fast, AQUAFIN-RS300 ASO-Dichtband-2000-S a tvarovky: ASO-Dichtband-2000-S-Ecken 90° vnitřní/vnější ASO-Dichtband-2000-T-kus ASO-Dichtband-2000-Kreuzung (křížení)ASODichtmanschette-Boden (na podlahu) a ASO-Dichtmanschette-Wand (na stěnu) ASOFLEX-AKB-Wand k lepení těsnicích prvků, ASODichtmanschette-Boden/-Wand na příruby potrubních prostupů, přesahů a spojů na sraz jednotlivých pásů SANIFINu INDU-Primer-N jako adhezní můstek na příruby/napojení ASODUR-EKF k pokládce obkladu a dlažby CRISTALLFUGE-HF/ASODUR-EKF/CRISTALLFUGEEPOX ke spárování obkladu a dlažby INDUFLEX-PU, ESCOSIL-2000, ESCOSIL-2000-ST, ESCOSIL-2000-UW k uzavření dilatačních spár
V oblastech zatížených vlhkostí zhotovte nejméně 1,5% odvodňovací spád.
Vytápěné potěry zahřejte před pokládkou dle běžných stavebních pravidel. K posouzení zralosti potěru k pokládce proveďte měření vlhkosti CM-přístrojem. Obsah vlhkosti stanovený CM metodou nesmí překročit u •
cementových potěrů na tepelně izolační nebo separační vrstvě 2,0 % CM
•
anhydritových potěrů bez podlahového vytápění 0,5 % CM
anhydritových potěrů s podlahovým vytápěním 0,3 % CM.
Měření CM přístrojem provádějte dle pokynů v odborném informačním materiálu „Koordinace rozhraní pro vytápěné podlahové konstrukce“. Anhydritové potěry (na bázi síranu vápenatého) jsou použitelné pro tř. působení vody W0-I a W1-I dle DIN 18534, avšak nejprve je nutno je přebrousit, odsát a jako všechny podklady pojené síranem vápenatým napenetrovat ASO-Unigrundem.
_____________________________________________________________________________________________________________ 2/5 07/22
Zpracování: Skladba systému pro tř. působení vody W0-I až W2-I dle DIN 18534-5 a ZDB-záznam. listu [*1] Plochy stěn a podlah s nízkým až vysokým zatížením vodou (např. privátní koupelny, toalety a kuchyně, veřejné sprchy ve sportovních zařízeních, domy s pečovatelskou službou, zdravotní střediska atd.) 1. Podklad vyzkoušejte, očistěte a připravte dle pokynů. Zakončovací profily, příruby apod. zdrsněte, očistěte a odmastěte vhodným prostředkem. Savé a lehce prášivé podklady napenetrujte ASO-Unigrundem. 2. Do čisté nádoby nalijte vodu, přidejte SOLOFLEX, MONOFLEX-XL, MONOFLEX-fast nebo v případě použití na podlahu MONOFLEX-FB a míchadlem (cca 300-700 ot./min.) smíchejte na homogenní hmotu. K pokládce izolační fólie připravte hladkou hmotu s lehce zpracovatelnou konzistencí, která zajistí dobré zasíťování se SANIFINem. Dodržujte pokyny v Technickém listu použitého lepidla. Alternativně lze k lepení SANIFINu a těsnicích prvků použít hydroizolační stěrku AQUAFIN-RS300. 3. Nožem nebo nůžkami nařezejte pásy SANIFINu potřebné délky. Na připravený podklad naneste 4mm ozubenou stěrkou namíchané lepidlo s cca 10cm přesahem vůči šířce pásu. Vložte pás do lepidlového lože a hladítkem nebo válečkem jej vtlačte, dbejte na to, aby nevznikaly dutiny a záhyby. Je důležité, aby pás byl v celoplošném kontaktu s lepidlovým ložem. Jednotlivé pásy pokládejte s nejméně 5cm až 10cm přesahem. K lepení přesahů použijte připravené lepidlo nebo minerální hydroizolační stěrku. Pásy pokládejte „jako šindele“ ve směru odvádění vody. 4. ASO-Dichtband-2000 a tvarovky ASO-Dichtband-2000Ecken 90° vnitřní/vnější, ASO-Dichtband-2000-SEcken 90° vnitřní/vnější, ASO-Dichtband-2000-T-kus, ASO-Dichtband-2000-Kreuzung nebo ASO-Dichtband120, ASO-Dichtecke-I/-A, ASO-Dichtmanschette-W/-B napojujte vždy na vrchní stranu SANIFINu. 5. Oblast přechodu stěna/podlaha, styčné spáry a rohy zajistěte tím, že na pás SANIFINu a na připravenou plochu stěny přilepíte AQUAFINem-RS300 (nebo u vázaných potěrů namíchaným lepidlem) těsnicí pásku ASO-Dichtband-2000 a tvarovky ASO-Dichtband-2000Ecken (vnitřní a vnější) resp. ASO-Dichtband-120, ASO-Dichtecke-I/-A. Zamezte vzniku dutin a záhybů. Pro křížící se dělicí/dilatační spáry používejte tvarovky ASO-Dichtband-2000-T-kus nebo ASO-Dichtband-2000-Kreuzung, které se pokládají do oblasti křížení ve tvaru smyčky. Spoje zásadně zhotovujte s 5cm až 10cm přesahem. Dbejte na to, aby vzniklo těsné napojení na plošnou hydroizolaci.
6. Připravte podlahové vpusti dle bodu 1. a opatřete je přírubami vhodnými do tenkého lože. Stěrkou se 6mm ozubením nastěrkujte AQUAFIN-RS300 nebo AQUAFIN-1K-PREMIUM na přírubu a na SANIFIN do oblasti přesahu. Do čerstvé vrstvy položte ASODichtmanschette-Boden nebo ASO-Dichtmanschette-B bez dutin a záhybů tak, aby vzniklo těsné spojení se SANIFINem. 7. K utěsnění potrubních prostupů ve stěnách používejte v závislosti na jmenovitém průměru ASODichtmanschette-Boden, ASO-Dichtmanschette-B nebo ASO-Dichtmanschette-Wand, ASODichtmanschette-W. Prostup nejprve zdrsněte, očistěte a odmastěte, naneste sytě AQUAFIN-RS300 nebo AQUAFIN-1K-PREMIUM a osaďte ASODichtmanschette. Průměr otvoru těsnící manžety musí být přitom výrazně menší než průměr trubky, díky „paměťovému efektu“ tak ASO-Dichtmanschette obepne těsně potrubní prostup. 8. Dlaždice musí mít velikost min. 100 cm2 a pevnost min. 1 500 N. Pokládku dlažby provádějte během otevřené doby lepidla, zamezte vzniku dutin. Naneste na SANIFIN kontaktní stěrku a vrstvu rovnoměrně „pročísněte“ vhodným ozubením podle formátu dlaždic. Pokládku dlaždic lze provádět přímo na čerstvě nalepený SANIFIN, pokud bude zajištěna odpovídající ochrana hydroizolace a rozdělení zatížení (např. pomocí nášlapných prken). 9. K vyspárování dlažby použijte CRISTALLFUGE, CRISTALLFUGE-FLEX, pro vysoce pevné spáry CRISTALLFUGE-HF nebo epoxidové spárovací hmoty ASODUR-EKF nebo CRISTALLFUGE-EPOX. Ke spárování přírodního kamene doporučujeme CRISTALLFUGE-PLUS, který rychle krystalicky váže vodu. Dilatační spáry ponechte volné k elastickému vyspárování. 10. K uzavření styčných a dilatačních spár dlažby z přírodního kamene používejte ESCOSIL-2000 příp. ESCOSIL-2000-ST. Skladba systému ve tř. zatížení vlhkostí C Plochy stěn a podlah s vysokým zatížením vodou a omezeným chemickým zatížením, např. velkokuchyně, mlékárny, pivovary, jatka, mycí linky atd. Aplikace SANIFINu je v tomto případě specifická, a proto doporučujeme ji provádět na základě písemné dohody. 1. Podklad vyzkoušejte, očistěte a připravte dle pokynů. Zakončovací profily a příruby zdrsněte, očistěte a odmastěte vhodným prostředkem. Savé a lehce prášivé podklady napenetrujte ASO-Unigrundem.
_____________________________________________________________________________________________________________ 3/5 07/22
2. Do čisté nádoby nalijte vodu, přidejte SOLOFLEX, MONOFLEX-XL, MONOFLEX-fast nebo v případě použití na podlahu MONOFLEX-FB a míchadlem (cca 300-700 ot./min.) smíchejte na homogenní hmotu. K pokládce izolační fólie připravte hladkou hmotu s lehce zpracovatelnou konzistencí, která zajistí dobré zasíťování se SANIFINem. Dodržujte pokyny v Technickém listu použitého lepidla. Alternativně můžete k lepení SANIFINu a těsnicích prvků použít AQUAFIN-RS300 nebo AQUAFIN-1K-PREMIUM. 3. Nožem nebo nůžkami nařezejte pásy SANIFINu potřebné délky. Na připravený podklad naneste 4mm ozubenou stěrkou namíchané lepidlo s cca 10cm přesahem vůči šířce pásu. Vložte pás do lepidlového lože a hladítkem nebo válečkem jej vtlačte, dbejte na to, aby nevznikaly dutiny a záhyby. Je důležité, aby pás byl v celoplošném kontaktu s lepidlovým ložem. Těsnost mezi jednotlivými pásy SANIFINu ve tř. zatížení vlhkostí C se zajistí následovně: 3a. Nařezané pásy pokládejte s nejméně 5cm až 10cm přesahem. Přesahy se v tomto případě nelepí. Jejich lepení proveďte - až po vytvrzení použitého lepidla/ hydroizolační stěrky - pomocí hydroizolace na bázi reakční pryskyřice ASOFLEX-AKB-Wand. Pásy pokládejte „jako šindele“ ve směru odvádění vody. 3b. Nařezané pásy pokládejte na sraz bez přesahu. Po vytvrzení lepidla/hydroizolační stěrky přelepte střed spoje těsnicí páskou ASO-Dichtband-2000-S ASOFLEXem-AKB-Wand. 4. ASO-Dichtband-2000-S a tvarovky ASO-Dichtband2000-S-Ecken 90° vnitřní/vnější, ASO-Dichtband2000-T-kus, ASO-Dichtband-2000-Kreuzung napojujte vždy na vrchní stranu SANIFINu. 5. Oblast přechodu stěna/podlaha, styčné spáry a rohy zajistěte tím, že na pás SANIFINu a na připravenou plochu stěny přilepíte ASOFLEXem-AKB-Wand těsnicí pásku ASO-Dichtband-2000-S a tvarovky ASO-Dichtband-2000-S-Ecken (vnitřní a vnější). Zamezte vzniku dutin a záhybů. Pro křížící se dělicí/dilatační spáry používejte tvarovky ASO-Dichtband-2000-T-kus nebo ASO-Dichtband-2000-Kreuzung, které se pokládají do oblasti křížení ve tvaru smyčky. Spoje zásadně zhotovujte s 5cm až 10cm přesahem. Dbejte na to, aby vzniklo těsné napojení na plošnou hydroizolaci. 6. Připravte podlahové vpusti dle bodu 1. a opatřete je přírubami vhodnými do tenkého lože.
Na příruby z ušlechtilé oceli, červené mosazi nebo PVC-U naneste čistým hadříkem adhezní můstek INDU-Primer-N. Po 10minutové až max. 24hodinové technologické přestávce proveďte následující pracovní kroky. Stěrkou se 4mm až 6mm ozubením nastěrkujte ASOFLEX-AKB-Wand na přírubu a na SANIFIN v oblasti přesahu. Do ještě čerstvé vrstvy položte ASO-Dichtmanschette-Boden bez dutin a záhybů tak, aby vzniklo těsné spojení se SANIFINem. 7. K utěsnění potrubních prostupů ve stěnách používejte v závislosti na jmenovitém průměru ASO-Dichtmanschette-Boden nebo ASO-Dichtmanschette-Wand. Na potrubí a kabelové průchodky doporučujeme nasadit příruby s 5cm šířkou límce, aby bylo zajištěno spolehlivé a rychlé provedení. Potrubní prostup a přírubu zdrsněte, očistěte a odmastěte. Čistým hadříkem naneste v tenké vrstvě adhezní můstek INDU-Primer-N. Po 10minutové až max. 24hodinové technologické přestávce naneste sytě ASOFLEX-AKB-Wand a položte ASODichtmanschette. Pokud prostup neosadíte přírubou, průměr otvoru těsnící manžety musí být výrazně menší než průměr trubky, díky „paměťovému efektu“ pak ASO-Dichtmanschette obepne těsně potrubí. 8. Dlaždice musí mít velikost min. 100 cm2 a pevnost min. 1 500 N. Pokládku dlažby provádějte během otevřené doby lepidla ASODUR-EKF, zamezte vzniku dutin. Naneste na SANIFIN kontaktní stěrku a vrstvu rovnoměrně „pročísněte“ vhodným ozubením podle formátu dlaždic. Pokládku dlažby provádějte až po důkladném vytvrzení lepidla/minerální hydroizolace použité k lepení SANIFINu, zpravidla až následující den. Na stěnách lze k pokládce obkladu na SANIFIN použít MONOFLEX-XL, na podlahách pak v závislosti na mechanickém a chemickém zatížení MONOFLEX-XL. Stavební projekt by měl zohledňovat druh a intenzitu zatížení. Aplikační technik fy SCHOMBURG je Vám v případě potřeby k dispozici. 9. K vyspárování použijte vysoce pevnou spárovací hmotu CRISTALLFUGE-HF, spárovací hmotu na bázi epoxidové pryskyřice ASODUR-EKF nebo CRISTALLFUGE-EPOX. Dilatační spáry ponechte volné k elastickému vyspárování. 10. K uzavření styčných a dilatačních spár použijte INDUFLEX-PU, ESCOSIL-2000 nebo ESCOSIL2000-UW.
_____________________________________________________________________________________________________________ 4/5 07/22
Důležitá upozornění: •
SANIFIN se nesmí lepit, přepracovávat nebo zatěžovat produkty s obsahem rozpouštědel.
Na původní únosný a očištěný podklad z dlaždic nejprve aplikujte kontaktní stěrku zhotovenou z 25 kg SOLOFLEXu, MONOFLEXu-XL nebo v případě použití na podlahu z MONOFLEXu-FB, obohaceného 5 kg UNIFLEXu-F. Pomocí takto připravené směsi nalepte SANIFIN na předem připravený podklad. K lepení pásů SANIFINu na již vytvrzenou kontaktní stěrku lze použít zvolené lepidlo bez dodatečného obohacení.
Přímý kontakt s kovy, jako je měď, zinek a hliník, je nutno vyloučit nanesením penetrace k vyplnění pórů. Penetraci zhotovíte z ASODURu-GBM ve dvou pracovních krocích. V prvním pracovním kroku naneste sytě ASODUR-GBM na podklad. Po zreagování vrstvy tak, že ji již nelze provést posyp pískem (cca po 3 hod.), aplikujte druhou vrstvu ASODURu-GBM, kterou posypte křemičitým pískem frakce 0,1–0,6 mm. Spotřeba ASODURu-GBM: cca 800–1 000 g/m2. Okrajové spáry, spáry polí a dilatační spáry je třeba převzít příp. vytvořit na určeném místě a zesílit vhodným způsobem, např. páskou. Jalové spáry se uzavřou silově resp. se zajistí tak, aby nedocházelo k výškovým rozdílům a zhotoví se jako dilatační spáry v horní krycí vrstvě.
Dodržujte pokyny uvedené v Technických listech používaných produktů.
Neošetřované plochy chraňte před působením používaných produktů.
Dodržujte aktuální předpisy: DIN 18157, DIN 18534, DIN 18352 DIN 18560, DIN EN 13813, DIN 18202, DIN 1055 DIN 1991-1-1 BEB-záznamové listy vydané Spolkovým svazem Potěry a podlahové krytiny (Bundesverband Estrich und Belag e.V.) Odborná informace „Koordinace rozhraní u vytápěných podlahových konstrukcí“ Odborná informace „Použitelnost lehkých omítek jako podklad pro obklady stěn s/bez kontaktní hydroizolace“, červenec 2008 ZDB-záznamové listy vydané odborným svazem německého řemesla obkladačů: [*1] „Kontaktní hydroizolace ve spojení s obklady a dlažbou“ [*2] „Obklady na cementových a anhydritových potěrech“ [*3] „Dilatační spáry v obkladech a dlažbách“
* Informace o úrovni emisí těkavých organických látek do ovzduší v místnosti, které jsou nebezpečné z hlediska toxicity při vdechování, na stupnici od třídy A+ (velmi nízké emise) až C (vysoké emise).
_____________________________________________________________________________________________________________ Práva kupujícího ohledně kvality našich materiálů jsou upravena našimi prodejními a dodacími podmínkami. Pro požadavky nad rámec zde popsaného použití je Vám k dispozici naše technická poradenská služba, právní závaznost však vyžaduje předchozí písemné potvrzení z naší strany. Popis výrobku nezbavuje uživatele povinnosti být pečlivý. V případě pochybností založte zkušební plochy. Vydáním nového Technického listu pozbývá původní svou platnost. 5/5 WKD/KK/VM 07/22