Dlažby, obklady, přírodní kámen a mnoho jiného
Příručka obkladače
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 1
16.3.2011 9:28:05
2
Obsah příručky obkladače V dobách, kdy se sanaci a renovaci připisuje stále větší význam, je
Obkládání nejrůznějších podkladů
důležité vsadit na systémy výrobků, které vyhovují všem myslitelným požadavkům. U společnosti SCHOMBURG najdete všechny tyto sys-
13
Cementový potěr (CT), s vyhříváním a bez vyhřívání
témy ve formě inovativních a vzájemně maximálně sladěných výrobků.
14
Potěr na bázi síranu vápenatého (CA), s vyhříváním a bez
Tato příručka obkladače vám má sloužit jako praktická pomůcka
16
Potěr z litého asfaltu (AS) v interiéru
a má vám poskytovat řešení pro každou úlohu, kterou budete řešit.
17
Potěr z litého asfaltu (AS) v exteriéru
Další informace o společnosti SCHOMBURG a o našich systémech
18
Potěr z hořečnaté maltoviny (MA) a xylolitový potěr
výrobků najdete na adrese www.schomburg.cz.
19
„Mladý“ cementový potěr
20
Beton (> 3 měsíce)
21
Beton (> 6 měsíců)
22
Dřevotřískové desky
23
Palubové podlahy
Od specialisty na hydroizolace až po poskytovatele
24
Zdivo (vápenopískové cihly, pórobetonové tvárnice)
komplexních systémů
25
Omítky
08
Správná příprava podkladů
26
Sádrové omítky
10
Vynikající přednosti výrobků
27
Sádrokartonové desky
► Fast Technology (rychlá technologie)
28
Staré obklady
► Snížená prašnost
29
Kov a nerezová ocel
► 4v1
30
Kritické podklady
► Pokládání dlažby ve formátu XXL
31
Podklady se zbytky lepidel a nátěrů
Kompetence se systémem 06
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 2
16.3.2011 9:28:14
OBSAH PŘÍRUČKY OBKLADAČE | 3
Izolování a obkládání v interiéru a exteriéru
Pokládání speciálních dlažeb a obkladů
34
Přehled tříd zatížení ZDB
55
Velkoformátové dlažby a obklady
35
Soukromé koupelny
56
Jemná kamenina
36
Terasy a balkony
57
Umělý kámen
38
Veřejné sprchy a plovárny
58
Skleněná dlažba / obklad a mozaika
39
Bazény
59
Cotto
40
Sauny
60
Přírodní kámen
43
Bazény s termální vodou
Izolování a obkládání ve speciálních oblastech
Všeobecné informace
45
Velkokapacitní kuchyně a mrazírny
66
Správná penetrace pro každé použití
46
Velké průmyslové plochy
64
Správný maltový systém pro Cotto, přírodní a umělý kámen
48
Oblasti s rizikem exploze, čisté prostory (operační sály),
Správná spárovací malta pro každé použití
chemický, farmaceutický a elektronický průmysl
69
Správná elastická spárovací hmota pro každé použití
51
Terasy a zahradní chodníky
70
Správné lepidlo pro každé použití
52
Dojírny
72
Správná izolace pro každou třídu zatížení ZDB
53
Čističky odpadních vod
74
Přehled výrobků
96
Platné normy
98
Od A po Z–glosář
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 3
16.3.2011 9:28:16
Kompetence se systémem
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 4
16.3.2011 9:28:18
TRADICE • KOMPETENCE • KVALITA • BEZPEČNOST • POKROK
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 5
16.3.2011 9:28:22
6
Od specialisty na izolace až po poskytovatele komplexních systémů Základním polem působnosti skupiny SCHOMBURG je už víc než 60 let vývoj hospodárných systémů výrobků pro izolování a rekonstruování staveb. Díky blízkosti ke všem hráčům na trhu a fundovanému výzkumu a vývoji se společnost SCHOMBURG stala komplexním poskytovatelem systémů na pokládání dlažeb, obkladů a přírodního kamene v těch nejrůznějších oblastech použití. Tato příručka obkladače poskytuje čtenáři ideální doporučení pro vhodné systémové skladby materiálů v závislosti na různých požadavcích. Alternativní návrhy řešení najdete v rubrice „Všeobecné informace“ od strany 64.
Penetrace podkladu Společnost SCHOMBURG nabízí široké spektrum výrobků pro přípravu podkladu od penetračního koncentrátu, přes 2složkové pružné hydroizolační stěrky až po 1složkové spojovací můstky. Tyto výrobky pro přípravu podkladu plní více funkcí: zpevňují podklad a vážou prach na jeho povrchu, snižují savost a zabezpečují rovnoměrné tuhnutí stěrkových hmot, případně zabezpečují ochranu před vlhkostí a zajišťují kvalitní přídržnost pro následně nanášené materiály.
Vyrovnání K vyrovnání nerovností na stěnách a podlahách nabízí společnost SCHOMBURG stěrkové a samonivelační hmoty, které splňují požadavky příslušných platných norem a jsou vhodné téměř pro každou oblast použití. Vysoké požadavky na rovinnost jsou kladeny především u velkoformátových dlažeb a obkladů. Mělo by se zabránit vzniku skokových výškových rozdílů nad jeden milimetr mezi hranami obkladových prvků nacházejících se vedle sebe. Použitím stěrkových a samonivelačních hmot lze dosáhnout vyrovnání podkladu, což je důležitý předpoklad pro snazší aplikaci následných vrstev.
Oddělení/zvuková izolace Pod značkou STEPBOARD nabízí společnost SCHOMBURG oddělovací a izolační desky proti kročejovému hluku z polyesterových vláken o tloušťce 4 mm, 9 mm a 15 mm. Kromě toho nabízíme pod značkou SOFTSTEP oddělovací a izolační desku proti kročejovému hluku o tloušťce 3 mm. Práce s nimi je velmi jednoduchá a kromě oddělení nabízejí vynikající izolační vlastnosti proti kročejovému hluku podle DIN 52210. Tyto systémy se používají především pod keramické dlažby a desky, přírodní a umělý kámen a pod laminát v interiéru.
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 6
Hydroizolace V oblasti hydroizolací se můžete spolehnout na více než 60leté zkušenosti skupiny SCHOMBURG. K dispozici máte pro každý případ použití množství renomovaných izolačních materiálů. Vlastnosti jako nepropustnost vody, paropropustnost, chemická odolnost a zvýšená odolnost proti zásaditosti můžete považovat jen za některé z výhod, které nabízejí tyto izolační materiály. Díky kombinaci progresivní techniky a odborných poznatků vám společnost SCHOMBURG nabízí odborná řešení.
16.3.2011 9:28:27
KOMPETENCE SE SYSTÉMEM | 7
Pokládání Je to jedno, za jde o dlažby, obklady, přírodní kámen, mozaiky, Cotto nebo keramiku, případně zda se má pokládání realizovat do tenkého, středně tlustého nebo tlustého lůžka. Ať už hledáte bílé, vysoce pevnostní nebo jemné lepidlo – u nás najdete jednoduše správný materiál pro každou dlažbu a obklad, se sníženou prašností a zdravotní nezávadností. Jen vhodná lepicí malta vám zaručí jednoduché a šetrné uložení. Při nesprávném výběru lepicího materiálu můžete přírodní kámen dokonce poškodit. Společnost SCHOMBURG vám nabízí správný výrobek pro každou aplikaci.
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 7
Spárování Široká barevná paleta spárovacích malt a elastických spárovacích hmot je vám k dispozici jako praktický pomocník při pokládce. Pro každý dlažbový a obkladový materiál a pro každou oblast použití s výrobky společnosti SCHOMBURG určitě úspěšně ukončíte svůj projekt. Použití nesprávného spárovacího materiálu může výrazně ovlivnit hodnotu zrealizovaného díla.
16.3.2011 9:28:33
8
Obklad nebo dlažba jsou jen tak dobré jako jejich podklad
Správná příprava podkladů Prověření a správná příprava podkladu jsou velmi důležitou součástí řemeslného výkonu. Podle normalizovaných podmínek pro zadávání a realizaci stavebních prací je dodavatel povinen odborně přezkoumat podklad. Nekorektní příprava podkladu je častou příčinou poškození dlažeb a obkladů menších, ale i větších formátů. Odbornou přípravou podkladu dosáhnete optimální přídržnost dlažeb a obkladů. Součástí komplexního přezkoumání podkladu jsou následující kroky:
►
Obhlídka
Na základě obhlídky podkladu můžete prověřit přítomnost „nalepených“ materiálů (nečistoty, zbytky cementové malty atd.), uvolněných a rozdrobených částí, kondenzující vody, trhlin nebo hrubých nerovností.
Kontrola rovinnosti
Přípustné rozměrové tolerance jsou popsány v DIN 18202 „Rozměrové tolerance pro pozemní stavby“. Kontrola se provádí měřicí latí a geodetickým klínem.
Zkouška poklepáním
Poklepáním – např. tupou stranou kladiva – dokážete na základě změny zvuku odhalit dutiny.
Zkouška úderem kladiva
Slouží ke zjištění tenkých, tvrdých vrstev nad měkkými podkladovými vrstvami. Tvrdá skořepina povrchu podkladu se při této zkoušce rozpadne na kousky.
Mřížková vrypová zkouška
Na základě vrypů uspořádaných do kosočtverce do povrchu podkladu, které uděláte rýhovačkou, můžete posoudit vlastnosti povrchu (vrstvy, tvrdost atd.). Je-li možné udělat vrypy do povrchu, nesmí na průsečících vrypů docházet k vylamování materiálu z podkladu.
Zkouška setřením
Setřením plochy dlaní ruky dokážete zjistit případné nečistoty (např. prach).
Stanovení vlhkosti
Měření vlhkosti je zkouška zaměřená na posouzení vyzrálosti podkladu pro pokládku. Maximální obsah vlhkosti stanovený měřicím přístrojem CM pro ukládání dlažeb a obkladů smí být u cementových potěrů (na separační vrstvě nebo izolaci) max. 2,0 % a u potěrů na bázi síranu vápenatého max. 0,5 % (bez vyhřívání), resp. max. 0,3 % (s vyhříváním). Třebaže elektronické vlhkoměry umožňují stanovit vlhkost podkladu nedestruktivně, je jejich přesnost tak nízká, že jimi naměřené hodnoty mají jen orientační charakter.
Zkouška pokropením
Pokropením vodou – např. kartáčem – určíte savost podkladu. Podklad musí absorbovat vodu v krátké době. Jestliže k tomu nedojde, můžete to považovat za náznak příliš vysoké vlhkosti, přítomnosti zbytků separačních prostředků, cementového mléka a podobně.
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 8
16.3.2011 9:28:40
KOMPETENCE SE SYSTÉMEM | 9
Z poznatků získaných při zkouškách podkladu je možné odvodit opatření nevyhnutelná pro přípravu podkladu. Ta jsou velmi různorodá. K odstranění nenosných vrstev snižujících přídržnost, jako jsou prach, nečistoty, cementové mléko, nátěry, tmely atd., jsou k dispozici vhodné mechanické metody, např. zametání, čištění pískem, brokování, čištění vysokotlakou vodou, broušení, frézování atd. Trhliny v podkladu musíte před pokládkou dlažeb a obkladů vyplnit reaktivní živicí. Jestliže nelze vyloučit pohyby v trhlinách plovoucího potěru, musíte je přiznat v dlažbě, resp. obkladu formou dilatačních spár. Jestliže to nebude možné kvůli průběhu / tvaru trhlin, musíte trhliny sešít reaktivní živicí a vedle nařezat do potěru dilatační spáru podle rastru dlažby nebo obkladu.
K omezení savosti podkladů s vysokou savostí a ke zlepšení soudržnosti u nesavých podkladů se v závislosti na konkrétní aplikaci a systému pokládky používají penetrační nátěry na bázi disperze nebo epoxidové živice.
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 9
16.3.2011 9:28:47
Vynikající
přednosti výrobků Široká paleta výrobků společnosti SCHOMBURG se vyznačuje různými vynikajícími přednostmi, předurčujícími tyto výrobky pro použití v oblastech jako pokládka dlažeb / obkladů a přírodního kamene, realizace potěrů, povrchových úprav podlah a izolování / rekonstrukce staveb. Paleta výrobků se vyznačuje vynikajícími vlastnostmi, které slouží uživateli a které mu při jejich používání přinášejí větší úsporu času
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 10
a jednodušší zpracování ve formě vyššího pracovního komfortu. Nové, ekologické výrobky jsou v současnosti ve stále větší míře založeny na recepturách se sníženou prašností tak, aby dokázaly splnit každodenně stoupající požadavky. Je jedno, zda kladete maximální důraz na rychlost, čistotu, flexibilitu nebo specifické požadavky – s novými „vynikajícími“ výrobky společnosti SCHOMBURG máte k dispozici to nejlepší vybavení. Všechny tyto vynikající přednosti pro zpracování se skrývají za následujícími značkami.
16.3.2011 9:28:52
KOMPETENCE SE SYSTÉMEM | 11
FAST TECHNOLOGY (rychlá technologie) Z 0 na 100 za 4,6 sekundy. Asi takto se dá popsat technologie FAST TECHNOLOGY společnosti SCHOMBURG. Výrobky označené tímto symbolem se vyznačují tím, že voda je v nich vázána v krystalické formě. Tím je zajištěna ochrana proti vzniku konkávních deformací a zabarvení citlivých obkladových prvků. Výrobky řady FAST se zpracovávají jako běžně tuhnoucí systémy, ale po uplynutí doby zpracovatelnosti dochází k rychlému náběhu pevnosti. Zpracovatelnost a rychlost vývinu pevnosti závisí na teplotě. Výrobky řady FAST jsou však v tomto ohledu výrazně méně citlivé než jiné rychle tuhnoucí systémy.
SNÍŽENÁ PRAŠNOST Výrobky s aplikovanou recepturou na snížení prašnosti jsou označeny tímto symbolem. V tomto případě jde o skutečnou ekologickou výhodu, protože výsledkem je nižší prašnost během zpracování, čímž se redukuje škodlivé vdechování prachu a zaprášení předmětů, nebo dokonce celých místností, v nichž se tyto výrobky zpracovávají
4V1 Multitalenty v rámci výrobků společnosti SCHOMBURG. Díky nově vyvinuté receptuře 4 v 1 se výrobky označené touto značkou dají bezpečně používat při různých způsobech pokládání dlažeb: do tenkého nebo středně tlustého lože, do lepicí malty tekuté nebo hustší konzistence. Tento multitalent je doplněn optimálními vlastnostmi při zpracování.
POKLÁDÁNÍ DLAŽBY VE FORMÁTU XXL Výrobky označené značkou „FLIESEN FORMAT XXL“ jsou vhodné především k pokládce velkoformátových dlažeb a obkladů. Umožňuje to současná technologie lepicích malt společnosti SCHOMBURG. Vynikající přídržnost a vysoká deformovatelnost těchto výrobků zabezpečují jednoduchou a bezpečnou pokládku velkorozměrových dlažeb a obkladů.
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 11
16.3.2011 9:28:55
12
Obkládání na nejrůznější
podklady
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 12
OBKLÁDÁNÍ NEJRŮZNĚJŠÍCH PODKLADŮ | 13
Obkládání na vyhřívaný a nevyhřívaný
cementový potěr (CT) Nejdříve proveďte zkoušku vlhkosti. Obsah vlhkosti nesmí u potěru na tepelné izolaci nebo na separační vrstvě překročit hodnotu 2,0 % (CM-metoda). Vyhřívané potěry se musejí předem vyhřát. U cementových potěrů spojených s podkladem měření vlhkosti odpadá.
PENETRACE PODKLADU
► univerzální penetrace bez obsahu rozpouštědel,
VYROVNÁNÍ
► samonivelační stěrka pro vyrovnání nerovností 3 až 30 mm v interiéru a exteriéru ► samonivelační stěrka pro vyrovnání nerovností 1 až 12 mm v interiéru a exteriéru
SOLOPLAN®-30 SOLOPLAN®-12
ODDĚLENÍ/ ZVUKOVÁ IZOLACE
► tepelně izolační deska k izolaci kročejového hluku a separaci vrstev; 4/9/15 mm ► trvalé snížení kročejového hluku a separace vrstev, do interiéru; 3 mm
STEPBOARD SOFTSTEP
HYDROIZOLACE
► pružná, minerální, paropropustná hydroizolační stěrka pro zvýšené
AQUAFIN®-2K/M
POKLÁDÁNÍ
SPÁROVÁNÍ
ASO®-Unigrund
odolná vůči vodě a alkáliím
požadavky v interiéru a exteriéru ► 1složková, pružná, minerální hydroizolační stěrka pro svislé a vodorovné podklady ► hydroizolační fólie pod dlažby a obklady ► polyuretanová hydroizolační stěrka pro vysoké zatížení vodou a omezené chemické zatížení
► ► ► ► ►
flexibilní lepicí malta pro pokládání dlažeb / obkladů do tenkého lože šedá, vysoce flexibilní lepicí malta do interiéru a exteriéru hydrofobní, tekutá, rychle tvrdnoucí lepicí malta flexibilní lepicí malta na přírodní kámen odolná epoxidová živice, 2složková a bez obsahu rozpouštědel
► rychle tvrdnoucí, flexibilní spárovací malta, pro šířku spár 3–20 mm ► silikonová elastická spárovací hmota do dilatačních spár ► rychle tuhnoucí spárovací malta na přírodní kámen a dlažbu, pro šířku spár do
AQUAFIN®-1K-FLEX SANIFIN® ASOFLEX-AKB
SOLOFLEX MONOFLEX-XL ADF®-Systemkleber-FB CRISTALLIT®-flex ASODUR®-EK98 ASO®-Flexfuge ESCOSIL®-2000 CRISTALLFUGE
10 mm, FAST TECHNOLOGY
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 13
► silikonová elastická spárovací hmota pro přírodní kámen
ESCOSIL®-2000-ST
citlivý na zabarvení ► odolná epoxidová živice, 2složková a bez obsahu rozpouštědel
ASODUR®-EK98
16.3.2011 9:28:59
potěr na bázi síranu vápenatého (CA) Při normální zbytkové vlhkosti: Lité CA-potěry musíte přebrousit, vysát a ošetřit (podobně jako všechny podklady vázané síranem vápenatým) penetrací ASO® -Unigrund. Vyhřívané potěry musíte před pokládkou ve smyslu všeobecně uznávaných technických postupů vyhřát. Pro posouzení vyzrálosti podkladu na pokládku změřte vlhkost přístrojem CM (CA-potěry bez podlahového topení: ≤ 0,5 %, CA-potěry s podlahovým topením: ≤ 0,3 %). ► univerzální penetrace bez obsahu rozpouštědel,
odolná vůči vodě a alkáliím ► použití při pokládce velkoformátových dlažeb a desek; nanesená penetrace se ještě v čerstvém stavu posype křemičitým pískem
INDUFLOOR®-IB2360
► samonivelační stěrka pro vyrovnání nerovností 2–30 mm v interiéru
ASO®-NM15
ODDĚLENÍ / ZVUKOVÁ IZOLACE
požadavky v interiéru a exteriéru ► 1složková, pružná, minerální hydroizolační stěrka pro svislé a vodorovné podklady ► hydroizolační fólie pod dlažby a obklady
► flexibilní lepicí malta pro pokládání dlažeb / obkladů do tenkého lože ► rychle tuhnoucí flexibilní lepicí malta do interiéru a exteriéru; snížený skluz ► lehká, flexibilní lepicí malta se sníženou prašností, pro pokládání dlažeb do tenkého nebo středně tlustého lože, případně do lepicí malty tekuté konzistence ► flexibilní lepicí malta na přírodní kámen ► flexibilní lepicí malta pro pokládání dlažeb do tenkého lože na CA – potěry, zabraňuje tvorbě etringitu
► rychle tvrdnoucí, flexibilní spárovací malta, pro šířku spár 3–20 mm ► silikonová elastická spárovací hmota do dilatačních spár ► rychle tuhnoucí spárovací malta na přírodní kámen a dlažbu,
AQUAFIN®-1K-FLEX SANIFIN® SOLOFLEX SOLOFLEX-FAST LIGHTFLEX® CRISTALLIT®-flex UNIFIX®-AEK
ASO®-Flexfuge ESCOSIL®-2000 CRISTALLFUGE
pro šířku spár do 10 mm, FAST TECHNOLOGY
citlivý na zabarvení
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 14
16.3.2011 9:29:04
OBKLÁDÁNÍ NEJRŮZNĚJŠÍCH PODKLADŮ | 15
Při zvýšené zbytkové vlhkosti: Lité CA-potěry musíte přebrousit, vysát a ošetřit (podobně jako všechny podklady vázané síranem vápenatým) penetrací ASO® -Unigrund. Před pokládkou musíte v potěrech vázaných síranem vápenatým stanovit obsah vlhkosti metodou CM. Jestliže se mají keramické dlažby a desky pokládat na potěry vázané síranem vápenatým s vyšší vlhkostí, jaká se uvádí v aktuálních normách, je možné akceptovat max. 1,5 % u nevytápěných a 1,0 % u vytápěných konstrukcí. Dlažba určená na pokládku musí mít v takovém případě podíl spár minimálně 2 % (4 mm spáry při formátu dlažby 40/40), u paropropustných dlažeb může být podíl spár nižší.
► flexibilní lepicí malta pro pokládání dlažeb do tenkého lože na CA-potěry,
UNIFIX®-AEK
zabraňuje tvorbě etringitu
POZNÁMKA
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 15
Musí se vyloučit nebezpečí působení vlhkosti z podkladu.
16.3.2011 9:29:07
Pokládání dlažby v interiéru na
potěr z litého asfaltu
(AS)
Aby byla možná pokládka dlažby na potěr z litého asfaltu, musí tento být min. třídy AS-IC 10 a musí vykazovat minimální tloušťku 25 mm. Potěr z litého asfaltu musí být od všech svislých konstrukcí oddělený dilatační spárou širokou 10–15 mm, která se musí přiznat i v dlažbě. Jestliže se jedná o nový potěr z litého asfaltu, musíte dbát na to, aby byl celoplošně posypán křemičitým pískem. Jestliže není posypán, musíte ho před izolováním a pokládkou dlažby napenetrovat epoxidovou živicí jako např. ASODUR® -GBM, přičemž ještě v čerstvém stavu posypte nanesenou penetraci křemičitým pískem o zrnitosti 0,2–0,7 mm.
► samonivelační stěrka na podlahy, při aplikaci na potěry z litého asfaltu nepřekra-
čujte max. tloušťku vrstvy 10 mm STEPBOARD SOFTSTEP
► pružná, minerální, paropropustná hydroizolační stěrka pro zvýšené požadavky v interiéru a exteriéru ► 1složková, pružná, minerální hydroizolační stěrka pro svislé a vodorovné podklady ► hydroizolační stěrka spojená s dlažbou / obkladem, podle potřeby pro vodorovné a svislé konstrukce
► lehká, flexibilní lepicí malta se sníženou prašností, pro pokládání dlažeb do tenkého nebo středně tlustého lože, případně do lepicí malty tekuté konzistence ► rychle tvrdnoucí, flexibilní lepicí malta s velmi vysokou pružností, pro vysoká zatížení, též pro pokládání přírodního kamene, FAST TECHNOLOGY ► flexibilní lepicí malta na přírodní kámen
AQUAFIN®-2K/M AQUAFIN®-1K-FLEX ASOFLEX-AKB
LIGHTFLEX® UNIFIX®-S3-FAST CRISTALLIT®-flex
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 16
16.3.2011 9:29:10
OBKLÁDÁNÍ NEJRŮZNĚJŠÍCH PODKLADŮ | 17
Pokládání dlažby v exteriéru na
Aby byla možná pokládka dlažby na potěr z litého asfaltu, musí tento být min. třídy AS-IC 40 a musí vykazovat minimální tloušťku 20 mm. Jestliže se jedná o nový potěr z litého asfaltu, musíte dbát na to, aby byl celoplošně posypán křemičitým pískem. Jestliže není posypán, musíte ho před izolováním a pokládkou dlažby napenetrovat epoxidovou živicí jako např INDUFLOOR® -IB1225., přičemž ještě v čerstvém stavu posypte nanesenou penetraci křemičitým pískem o zrnitosti 0,2–0,7 mm. Potěr z litého asfaltu musí být od všech svislých konstrukcí oddělen dilatační spárou širokou 10–15 mm, která se musí přiznat i v dlažbě. Šířka, resp. délka dilatačních polí musí být omezená na max. 3 m. Rozměr používané dlažby by se měl pohybovat v rozmezí hodnot: min. 11,5 x 24,0 cm a max. 25 x 25 cm.
► pružná, minerální, paropropustná hydroizolační stěrka
► flexibilní lepicí malta s velmi vysokou pružností, pro vysoká zatížení ► rychle tvrdnoucí, flexibilní lepicí malta s vysokou pružností, pro vysoká zatížení,
pro zvýšené požadavky v interiéru a exteriéru UNIFIX®-S3 UNIFIX®-S3-FAST
též pro pokládání přírodního kamene, FAST TECHNOLOGY SPÁROVÁNÍ
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 17
16.3.2011 9:29:13
Obkládání na
potěr z hořečnaté maltoviny a xylolitový potěr
(MA)
Přímý kontakt mezi cementovým lepidlem a potěrem z hořečnaté maltoviny způsobí zničení tohoto potěru v důsledku chemické reakce známé jako „hořečnaté rozpínání“. Vhodnými opatřeními se musí zamezit zpětnému pronikání vlhkosti z podkladu. Povrch potěru z hořečnaté maltoviny se musí mechanicky zdrsnit a napenetrovat epoxidovým nátěrem INDUFLOOR® -IB2360 s přidáním max. 5 % vody. Po technologické přestávce (asi 12 až 24 hodin při +20 °C) se nanese druhá vrstva nátěru INDUFLOOR® -IB2360. Tato druhá vrstva se ještě v čerstvém stavu celoplošně, hustě posype křemičitým pískem o zrnitosti 0,5–1,0 mm. Po další technologické přestávce (asi 12 až 16 hodin) následují pokladačské práce.
► vodou emulgovaný uzavírací nátěr na bázi epoxidové živice, odolný vůči
zředěným zásadám a kyselinám, topným olejům a benzínu
► samonivelační stěrka na podlahy, při aplikaci na potěry z hořečnaté
maltoviny nepřekračujte max. tloušťku vrstvy 15 mm
► pružná, minerální, paropropustná hydroizolační stěrka pro zvýšené požadavky v interiéru a exteriéru ► 1složková, pružná, minerální hydroizolační stěrka pro svislé a vodorovné podklady ► hydroizolační fólie pod dlažby a obklady
AQUAFIN®-2K/M AQUAFIN®-1K-FLEX SANIFIN®
► rychle tvrdnoucí, tekutá, flexibilní lepicí malta ► flexibilní lepicí malta na přírodní kámen
MONOFLEX-FB-SE CRISTALLIT®-flex
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 18
16.3.2011 9:29:16
OBKLÁDÁNÍ NEJRŮZNĚJŠÍCH PODKLADŮ | 19
Obkládání na „mladý“
cementový potěr (CT) a beton (> 28 dní) Díky aplikaci lepidla na dlažby a obklady UNIFIX® -S3/UNIFIX® -2K s vysokou pružností je možná pokládka dlažeb na „mladé“ cementové potěry, jakmile jsou pochozí. Při pokládce na „mladé“ cementové potěry musíte zohlednit ještě neukončený proces tvrdnutí potěru a z toho vyplývající omezenou pevnost. Na podklad se nesmějí stavět žádná těžká břemena. Před pokládkou dlažeb musíte z povrchu odstranit přítomné cementové mléko. Při pokládce přírodního kamene používejte jen materiály s nízkou citlivostí na zbarvení a zdeformování.
► 2složková, vodonepropustná, mrazuvzdorná, flexibilní lepicí malta
UNIFIX®-2K
s vysokou pružností, pro vysoká zatížení ► flexibilní lepicí malta s vysokou pružností, pro vysoká zatížení
UNIFIX®-S3
pro zvýšené požadavky v interiéru a exteriéru
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 19
16.3.2011 9:29:20
beton
(> 3 měsíce)
Podle DIN 18157 se pokládka dlažeb na hutný beton doporučuje nejdříve po 6 měsících. Příčinou poškození jsou často vysoká napětí při smršťování, která působí ještě v „mladém“ betonovém podkladu. U těchto aplikací nedoporučujeme použití 1složkových flexibilních lepidel. Při pokládce na „mladé“ podklady podle našich zkušeností doporučujeme použít výrobky UNIFIX® -2K, UNIFIX® -S3 nebo UNIFIX® -2K/6. Tato vysoce elastická lepidla na dlažby a obklady jsou prověřena podle DIN EN 12004 a vykazují deformovatelnost podle DIN EN 12002 S2. Vysoká smyková napětí mohou spolehlivě přenášet jen výrobky, jejichž technologický profil vykazuje tak vysokou deformovatelnost. K odstranění cementového mléka je před pokládkou dlažby bezpodmínečně nutná příprava podkladu brokováním, čištěním vysokotlakou vodou apod.
► samonivelační stěrka pro vyrovnání nerovností 3 až 30 mm
SOLOPLAN®-30
v interiéru a exteriéru ► rychle tvrdnoucí, jemná, cementem pojená stěrková hmota, modifikovaná polymerními přísadami, vykazující nízké smršťování, 2–15 mm
SOLOCRET®-15
► flexibilní lepicí malta s vysokou pružností ► rychle tvrdnoucí, flexibilní lepicí malta s vysokou pružností, pro vysoká zatížení,
pro zvýšené požadavky v interiéru a exteriéru UNIFIX®-2K/6 UNIFIX®-S3-FAST
též pro pokládání přírodního kamene, FAST TECHNOLOGY
► flexibilní lepicí malta s vysokou pružností, pro vysoká zatížení ► lehká, flexibilní lepicí malta s vysokou pružností, se sníženou prašností
UNIFIX®-S3 LIGHTFLEX®
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 20
16.3.2011 9:29:25
OBKLÁDÁNÍ NEJRŮZNĚJŠÍCH PODKLADŮ | 21
(> 6 měsíců)
K odstranění cementového mléka je před pokládkou dlažby bezpodmínečně nutná příprava podkladu brokováním, čištěním vysokotlakou vodou apod.
► tepelně izolační deska k izolaci kročejového hluku a separaci vrstev; 4/9/15 mm ► trvalé snížení kročejového hluku a separace vrstev, do interiéru; 3 mm.
STEPBOARD
SOFTSTEP HYDROIZOLACE
► ► ► ►
flexibilní lepicí malta pro pokládání dlažeb / obkladů do tenkého lože rychle tuhnoucí flexibilní lepicí malta do interiéru a exteriéru; snížený skluz rychle tvrdnoucí, tekutá, flexibilní lepicí malta flexibilní lepicí malta na přírodní kámen
AQUAFIN®-2K/M AQUAFIN®-1K-FLEX SANIFIN® SOLOFLEX SOLOFLEX-FAST MONOFLEX-FB-SE CRISTALLIT®-flex ASO®-Flexfuge ESCOSIL®-2000 CRISTALLFUGE
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 21
16.3.2011 9:29:26
Pokládání dlažby na
dřevotřískové desky a palubovky Dřevěné podklady musejí být čisté, suché a únosné. Dřevotřískové desky musejí být uložené na vazbu, sešroubované a slepené. Poškozené dřevěné podklady/palubovky odstraňte, uvolněné prvky dřevěných podlah upevněte (např. šrouby atd.). Spáry mezi deskami palubovky vyplňte elastickou spárovací hmotou TAGOMASTIC. Ve stycích se svislými konstrukcemi vytvořte spáru o tloušťce min. 5 mm osazením samolepicí okrajové izolační pásky RD-SK50. Respektujte, prosím, TZI č. 10, MLV 2.90, TD 3.0.31 *.
► disperzní přednátěr na savé a nesavé staré podklady při rekonstrukcích ► rychle schnoucí disperzní přednátěr, plněný křemičitým pískem, vhodný
Multi-Grundierung MG-17 ASO®-Unigrund-S
na savé a nesavé staré podklady VYROVNÁNÍ
ODDĚLENÍ / ZVUKOVÁ IZOLACE HYDROIZOLACE
► cementem pojená samonivelační stěrka, vyztužená vlákny, vhodná na dřevěné podklady
► tepelně izolační deska k izolaci kročejového hluku
HOLZBODENSPACHTELMASSE HSM-11 STEPBOARD
a separaci vrstev; 9/15 mm
► rychle tvrdnoucí, tekutá, flexibilní lepicí malta ► rychle tuhnoucí flexibilní lepicí malta do interiéru a exteriéru; snížený skluz ► lehká, flexibilní lepicí malta se sníženou prašností, pro pokládání
MONOFLEX-FB-SE SOLOFLEX-FAST LIGHTFLEX®
dlažeb do tenkého nebo středně tlustého lože, případně do lepicí malty tekuté konzistence ► flexibilní lepicí malta na přírodní kámen
CRISTALLIT®-flex
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 22
16.3.2011 9:29:29
OBKLÁDÁNÍ NEJRŮZNĚJŠÍCH PODKLADŮ | 23
► penetrace na bázi epoxidové živice, k ošetření dřevěných podkladů
► lehký epoxidový potěr
ASODUR®-LE
INDUFLOOR®-IB1225
při aplikaci potěru ASODUR®-LE, realizace potěru probíhá do čerstvě nanesené penetrace
pro zvýšené požadavky v interiéru a exteriéru ► 1složková, pružná, minerální hydroizolační stěrka pro svislé a vodorovné podklady ► hydroizolační fólie pod dlažby a obklady
► flexibilní lepicí malta s vysokou pružností ► flexibilní lepicí malta s velmi vysokou pružností, pro vysoká zatížení ► rychle tvrdnoucí, flexibilní lepicí malta s velmi vysokou pružností, pro vysoká
AQUAFIN®-1K-FLEX SANIFIN® UNIFIX®-2K/6 UNIFIX®-S3 UNIFIX®-S3-FAST
zatížení, též pro pokládání přírodního kamene, FAST TECHNOLOGY SPÁROVÁNÍ
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 23
16.3.2011 9:29:31
Pokládání obkladů na vápenopísková a pórobetonová
zdiva Zdicí prvky pojené maltovinami (např. pórobeton) musíte před pokládkou obkladů nechat vyzrát po dobu minimálně 6 měsíců (6 měsíců od výroby stavebního prvku), aby se vyloučilo riziko poškození obkladu v důsledku smršťování zdicích prvků.
odolná vůči vodě a alkáliím VYROVNÁNÍ
® ► rychle tvrdnoucí, jemná, cementem pojená stěrková hmota, modifikovaná polymer- SOLOCRET -15
ními přísadami, vykazující nízké smršťování, 2–15 mm HYDROIZOLACE
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 24
► lehká, flexibilní lepicí malta se sníženou prašností, pro pokládání
LIGHTFLEX®
dlažeb do tenkého nebo středně tlustého lože, případně do lepicí malty tekuté konzistence ► flexibilní lepicí malta s vysokou pružností ► flexibilní lepicí malta pro pokládání dlažeb / obkladů do tenkého lože ► flexibilní lepicí malta na přírodní kámen
UNIFIX®-2K/6 SOLOFLEX CRISTALLIT®-flex
ASO®-Fugenbunt ASO®-Flexfuge ESCOSIL®-2000 CRISTALLFUGE
lehce zpracovatelná spárovací malta, pro šířku spár do 6 mm rychle tvrdnoucí, flexibilní spárovací malta, pro šířku spár 3–20 mm silikonová elastická spárovací hmota do dilatačních spár rychle tuhnoucí spárovací malta na přírodní kámen a dlažbu, pro šířku spár do 10 mm, FAST TECHNOLOGY ► silikonová elastická spárovací hmota pro přírodní kámen citlivý na zabarvení
16.3.2011 9:29:33
OBKLÁDÁNÍ NEJRŮZNĚJŠÍCH PODKLADŮ | 25
Pokládání obkladů na
omítky z hydraulického vápna a cementu (třída malty PII a PIII podle DIN 18550) Omítky, na které se mají lepit keramické obklady / desky nebo přírodní kámen, se musejí nahrubo stáhnout latí. Povrch musí zůstat drsný a nesmí být vyhlazený. Kvůli korektnímu nalepení dlaždic nebo desek by se měly smluvně dohodnout přísnější požadavky týkající se rovinnosti omítky.
► rychle tvrdnoucí, jemná, cementem pojená stěrková hmota, modifikovaná polymer- SOLOCRET®-15
ními přísadami, vykazující nízké smršťování, 2–15 mm
dlažeb do tenkého nebo středně tlustého lůžka, případně do lepicí malty tekuté konzistence HYDROIZOLACE
► lehká, flexibilní lepicí malta se sníženou prašností, pro pokládání dlažeb do tenkého nebo středně tlustého lože, případně do lepicí malty tekuté konzistence ► rychle tuhnoucí flexibilní lepicí malta do interiéru a exteriéru; snížený skluz ► flexibilní lepicí malta do interiéru a exteriéru; velmi nízký skluz ► flexibilní lepicí malta na přírodní kámen
► lehce zpracovatelná spárovací malta, pro šířku spár do 6 mm ► silikonová elastická spárovací hmota do dilatačních spár ► rychle tuhnoucí spárovací malta na přírodní kámen a dlažbu, pro šířku spár do 10
AQUAFIN®-2K/M AQUAFIN®-1K-FLEX SANIFIN® LIGHTFLEX® SOLOFLEX-FAST AK7P CRISTALLIT®-flex ASO®-Fugenbunt ESCOSIL®-2000 CRISTALLFUGE
mm, FAST TECHNOLOGY
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 25
16.3.2011 9:29:40
sádrové omítky
(třída malty PIV podle DIN 18550)
Omítky, na které se později budou lepit keramické obklady, desky nebo přírodní kámen, se nahrubo stáhnou do roviny latí. Povrch musí zůstat drsný, nesmí být hlazený (např. nerezovou stěrkou, molitanovým nebo polystyrenovým hladítkem apod.). Pro správné nalepení obkladu se musejí smluvně dohodnout přísnější požadavky týkající se rovinnosti podkladové omítky. Sádrová omítka je jako podklad vhodná jen pro třídu zatížení A0, tzn. pro mírně zatížené stěny (např. domácí koupelny).
► disperzní přednátěr na savé a nesavé staré podklady při rekonstrukcích ► rychle schnoucí disperzní přednátěr, plněný křemičitým pískem, vhodný na savé
a nesavé staré podklady VYROVNÁNÍ
► rychle tvrdnoucí, jemná, cementem pojená stěrková hmota, modifikovaná polymer- SOLOCRET-15
► flexibilní lepicí malta pro pokládání obkladů na podklady vázané síranem vápe-
AQUAFIN®-2K/M AQUAFIN®-1K-FLEX SANIFIN® UNIFIX®-AEK
natým, zabraňuje tvorbě etringitu ► flexibilní lepicí malta pro pokládání dlažeb / obkladů do tenkého lože ► lehká, flexibilní lepicí malta se sníženou prašností, pro pokládání dlažeb do tenkého nebo středně tlustého lože, případně do lepicí malty tekuté konzistence ► flexibilní lepicí malta na přírodní kámen
► lehce zpracovatelná spárovací malta, pro šířku spár do 6 mm ► silikonová elastická spárovací hmota do dilatačních spár ► rychle tuhnoucí spárovací malta na přírodní kámen a dlažbu,
ASO®-Fugenbunt ESCOSIL®-2000 CRISTALLFUGE
SOLOFLEX LIGHTFLEX®
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 26
16.3.2011 9:29:51
OBKLÁDÁNÍ NEJRŮZNĚJŠÍCH PODKLADŮ | 27
sádrokartonové desky Sádrokarton je jako podklad vhodný jen pro třídu zatížení A0, tzn. pro mírně zatížené stěny v prostorech, v nichž dochází k střídmému používání užitkové vody a vody na čištění, jako jsou např. domácí koupelny. Sádrokartonové desky musejí být před samotným pokládáním obkladu opatřené hydroizolací, aby se zamezilo poškozením v důsledku vlhkosti.
► pružná, minerální, paropropustná hydroizolační stěrka pro zvýšené požadavky v interiéru a exteriéru ► 1složková, pružná, minerální hydroizolační stěrka pro svislé a vodorovné podklady ► hydroizolační fólie pod dlažby a obklady ► izolační fólie na stěnu a podlahu, aplikovatelná štětcem, válečkem nebo hladítkem
AQUAFIN®-2K/M AQUAFIN®-1K-FLEX SANIFIN SANIFLEX
dlažeb do tenkého nebo středně tlustého lože, případně do lepicí malty tekuté konzistence ► flexibilní lepicí malta pro pokládání dlažeb / obkladů do tenkého lože ► hydrofobní, speciální lepicí malta pro pokládání dlažeb / obkladů a k lepení hydroizolační fólie SANIFIN® ► flexibilní lepicí malta na přírodní kámen
SOLOFLEX ADF®-Systemkleber
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 27
16.3.2011 9:29:54
staré obklady Původní obklad musí být pevný a nosný, uvolněné části se odstraní a vzniklé se vyrovnají cementovou maltou MGIII. Podklad musí být vyčištěný a zbavený všech látek snižujících přídržnost, jako jsou vápno, tuky, nečistoty atd. Trhliny v podkladu se vyplní reaktivní živicí. Přebroušením původní dlažby, resp. obkladu se zvýší přídržnost spojovacího můstku (penetrace nebo škrábané stěrky).
► rychle schnoucí disperzní přednátěr, plněný křemičitým pískem,
ASO®-Unigrund-S
vhodný na savé a nesavé staré podklady ► pružná, minerální hydroizolační stěrka jako spojovací škrábaná stěrka ► elastická systémová lepicí malta jako spojovací škrábaná stěrka
AQUAFIN®-2K/M UNIFIX®-2K
dlažeb do tenkého nebo středně tlustého lůžka, případně do lepicí malty tekuté konzistence
pro zvýšené požadavky v interiéru a exteriéru ► 1složková, pružná, minerální hydroizolační stěrka pro svislé a vodorovné podklady ► hydroizolační fólie pod dlažby a obklady ► izolační fólie na stěnu a podlahu, aplikovatelná štětcem, válečkem nebo hladítkem
dlažeb do tenkého nebo středně tlustého lože, případně do lepicí malty tekuté konzistence ► šedá, vysoce flexibilní lepicí malta do interiéru a exteriéru ► rychle tuhnoucí flexibilní lepicí malta do interiéru a exteriéru ► flexibilní lepicí malta na přírodní kámen
MONOFLEX-XL SOLOFLEX-FAST CRISTALLIT-flex
► silikonová elastická spárovací hmota pro přírodní
kámen citlivý na zabarvení
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 28
16.3.2011 9:29:56
OBKLÁDÁNÍ NEJRŮZNĚJŠÍCH PODKLADŮ | 29
kovy a nerezové ocele Povrch kovových podkladů je potřebné vyčistit od mastnot a zbavit případné rzi. Případně je potřebné kov přebrousit a opatřit základním nátěrem. Konstrukční ocel se ošetří základním nátěrem INDUFLOOR® -IB2385 ve dvou pracovních krocích, pokaždé s jiným barevným odstínem. Na nerezovou ocel se nanese tenká vrstva základního nátěru Primer-2000. Před pokládkou dlažeb, obkladů a desek je potřebné zrealizovat pružnou mezivrstvu ASOFLEX-AKB. Z důvodu příliš velkého množství dostupných kovů vám doporučujeme konkrétní aplikaci konzultovat s naším technickým oddělením.
► základní nátěr pro zabezpečení přídržnosti na nesavé podklady ► pigmentovaná, 2složková epoxidová živice s obsahem rozpouštědel
Primer-2000 INDUFLOOR®-IB2385
► pigmentovaná, 2složková polyuretanová živice (bez obsahu rozpouštědel) jako
ASOFLEX-AKB
pružná hydroizolační stěrka
► tepelně izolační deska k izolaci kročejového hluku a separaci vrstev; 4/9/15 mm
► hydroizolační stěrka spojená s dlažbou / obkladem, podle potřeby
► 2složková epoxidová živice bez obsahu rozpouštědel, vysoká tvrdost, přídržnost, ASODUR®-EK98
pro vodorovné a svislé konstrukce
pevnost v tlaku a v tahu při ohybu
► rychle tvrdnoucí, flexibilní lepicí malta s vysokou pružností, pro vysoká zatížení,
UNIFIX®-S3-FAST
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 29
► lepidlo a spárovací hmota s vysokou chemickou odolností, pro dlažby / obklady a pro přírodní kámen, podle potřeby pro vodorovné a svislé konstrukce ► silikonová elastická spárovací hmota do dilatačních spár ► silikonová elastická spárovací hmota pro přírodní kámen citlivý na zabarvení
ASODUR®-EK98 ESCOSIL®-2000 ESCOSIL®-2000-ST
16.3.2011 9:29:59
kritické podklady Kombinované podklady, podklady s trhlinami a podklady s omezeným překrytím podlahového topení. Při rekonstrukci a modernizaci existujících objektů se často setkáváme s kritickými podklady, u nichž se před samotnou pokládkou dlažby musí zabezpečit vyrovnání, oddělení a izolace proti kročejovému hluku. V těchto případech nachází uplatnění tepelně izolační deska STEPBOARD k izolaci kročejového hluku a separaci vrstev. Za účelem spolehlivého zamezení svislých pohybů se doporučuje existující trhliny v podkladu silově spojit např. epoxidovým zálivkovým lepidlem ASODUR® -K900.
► disperzní přednátěr na savé a nesavé staré podklady při rekonstrukcích
Multi-Grundierung MG-17
► výběr materiálu podle podkladu a zatížení užitkové plochy
ASO®-NM15 HOLZBODENSPACHTELMASSE HSM-11 SOLOPLAN®-30
pro zvýšené požadavky v interiéru a exteriéru ► hydroizolační a dělicí fólie
ADF®-Balkonfolie
► lehká, flexibilní lepicí malta se sníženou prašností,
pro pokládání dlažeb do tenkého nebo středně tlustého lože, případně do lepicí malty tekuté konzistence ► rychle tvrdnoucí, tekutá, flexibilní lepicí malta ► rychle tuhnoucí flexibilní lepicí malta do interiéru a exteriéru ► flexibilní lepicí malta na přírodní kámen
MONOFLEX-FB-SE SOLOFLEX-FAST CRISTALLIT-flex
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 30
16.3.2011 9:30:01
OBKLÁDÁNÍ NEJRŮZNĚJŠÍCH PODKLADŮ | 31
Obkládání podkladů obsahujících
zbytky lepidel a nátěrů Vodorozpustné barvy a zbytky lepidel se musejí odstranit. Laky, resp. olejové barvy je příp. potřebné přebrousit. Působení vlhkosti z podkladu musí být vyloučeno, resp. je potřebné mu zabránit.
vhodný na savé a nesavé staré podklady ► univerzální penetrace na bázi epoxidové živice
► rychle tvrdnoucí, jemná, cementem pojená stěrková hmota, modifikovaná poly-
merními přísadami, vykazující nízké smršťování, 2–15 mm ► samonivelační stěrka pro vyrovnání nerovností 3 až 30 mm v interiéru a exteriéru
pro zvýšené požadavky v interiéru a exteriéru ► 1složková, pružná, minerální hydroizolační stěrka pro svislé a vodorovné podklady
AQUAFIN®-1K-FLEX
pro pokládání dlažeb do tenkého nebo středně tlustého lože, případně do lepicí malty tekuté konzistence ► rychle tuhnoucí flexibilní lepicí malta do interiéru a exteriéru ► flexibilní lepicí malta na přírodní kámen
SOLOFLEX-FAST CRISTALLIT-flex
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 31
16.3.2011 9:30:03
Izolování a obkládání
interiér a exteriér
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 32
16.3.2011 9:30:06
Naše kompetence v oblasti výstavby koupališť Ať už jde o plovárny, bazény s termální vodou nebo o sauny – ve společnosti SCHOMBURG najdete inteligentní systémy ideální pro pokládání obkladů / dlažeb a pro izolaci. Na základě jednotlivých, vzájemně perfektně sladěných komponentů dosáhnete maximální kvalitu při současné výrazné úspoře času a nákladů.
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 33
16.3.2011 9:30:10
Správná izolace pro každou třídu zatížení
klasifikace tříd zatížení podle směrnic Německého centrálního spolku pro stavebnictví–Zentralverband des Deutschen Baugewerbes e.v. (ZDB)
hydroizolace AQUAFIN®-2K/M
SANIFIN
█
AQUAFIN®-2K
SANIFLEX
TŘÍDA ZATÍŽENÍ
PODLAHY
A Vysoké (časté) zatížení netlakovou vodou v interiéru, např. veřejné sprchy, prostory okolo bazénů apod.
STENY
Oblast regulovaná stavebním dozorem
B Vysoké zatížení tlakovou vodou nepřetržitě působící z pozitivní strany v interiéru a exteriéru, např. bazény.
C Vysoké (časté) zatížení netlakovou vodou a současně chemické vlivy v interiéru, např. v provozních kuchyních.
Oblast neregulovaná stavebním dozorem
A0 Mírné (občasné) zatížení netlakovou vodou v interiéru, např. soukromé nebo hotelové koupelny.
B0 Mírné zatížení netlakovou vodou v exteriéru, např. na balkonech a terasách (nad obytnými / vyhřívanými místnostmi jen při vhodné skladbě stropní konstrukce).
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 34
16.3.2011 9:30:14
IZOLOVÁNÍ A OBKLÁDÁNÍ V INTERIÉRU A EXTERIÉRU | 35
soukromé koupelny Dlažby, obklady a desky vzhledem na své spárování nepředstavují vodotěsnou vrstvu. Z uvedeného důvodu je v oblastech zatížených vlhkostí potřebné na podkladě nejdříve zrealizovat hydroizolaci, aby byl chráněn před vlhnutím.
► samonivelační stěrka pro vyrovnání nerovností 3 až 30 mm ► rychle tvrdnoucí, jemná, cementem pojená stěrková hmota, modifikovaná poly-
odolná vůči vodě a alkáliím SOLOPLAN®-30 SOLOCRET®-15
merními přísadami, vykazující nízké smršťování, 2–15 mm ODDĚLENÍ / ZVUKOVÁ IZOLACE HYDROIZOLACE
► izolační fólie na stěnu a podlahu, aplikovatelná štětcem, válečkem
► ► ► ► POKLÁDÁNÍ
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 35
nebo hladítkem hydroizolační fólie pod dlažby a obklady 1složková, pružná, minerální hydroizolační stěrka pro svislé a vodorovné podklady pružná, minerální, paropropustná hydroizolační stěrka pro zvýšené požadavky v interiéru a exteriéru těsnicí páska na překlenutí pracovních, styčných a dilatačních spár
SANIFIN AQUAFIN®-1K-FLEX AQUAFIN®-2K/M ASO®-Dichtband-2000
► flexibilní lepicí malta; velmi nízký skluz ► lehká, flexibilní lepicí malta se sníženou prašností,
AK7P LIGHTFLEX®
pro pokládání dlažeb do tenkého nebo středně tlustého lože, případně do lepicí malty tekuté konzistence ► hydrofobní lepicí malta pro pokládání dlažeb / obkladů do tenkého lůžka ► flexibilní lepicí malta na přírodní kámen
ADF®-Systemkleber CRISTALLIT-flex
balkony a terasy
(třída zatížení B0)
Výběr vhodných systémů pro pevnou pokládku kamene a keramiky na balkony a terasy je skutečně velmi důležitý. Z důvodu rozdílné roztažnosti jednotlivých materiálů dochází při teplotních změnách k vzniku napětí mezi podkladem a dlažbou. Aby v dané skladbě materiálů nedocházelo ke vzniku trhlin, resp. k porušení soudržnosti jednotlivých vrstev, musí se zajistit trvalé kompenzování těchto napětí. Kromě toho se délky hran jednotlivých dilatačních polí musejí omezit v závislosti na intenzitě teplotního zatížení na 2–5 m. Dilatační pole by měla mít pokud možno čtvercový půdorys (max. dovolený poměr délky stran do 1:2).
► rychle tvrdnoucí, jemná, cementem pojená stěrková hmota, modifikovaná
polymerními přísadami, vykazující nízké smršťování, 2–15 mm ► hydrofobní, rychle tvrdnoucí, vysoce pevnostní potěrová malta
ASO®-EZ4-Plus
► hydroizolační a dělicí fólie ► těsnicí páska na překlenutí pracovních, styčných a dilatačních spár
ADF®-Balkonfolie ASO®-Dichtband-2000
► hydrofobní lepicí malta pro pokládání dlažeb / obkladů do tenkého lože ► hydrofobní, tekutá, rychle tvrdnoucí lepicí malta
ADF®-Systemkleber ADF®-Systemkleber-FB
► cementem pojená, vodonepropustná spárovací malta se zvýšenou
HF05-Brillantfuge
odolností proti chemické a mechanické zátěži, pro šířku spár 3–20 mm ► rychle tvrdnoucí, flexibilní spárovací malta, pro šířku spár 3–20 mm ► silikonová elastická spárovací hmota do dilatačních spár
ASO®-Flexfuge ESCOSIL®-2000
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 36
16.3.2011 9:30:19
IZOLOVÁNÍ A OBKLÁDÁNÍ V INTERIÉRU A EXTERIÉRU | 37
požadavky v interiéru a exteriéru ► těsnicí páska na překlenutí pracovních, styčných a dilatačních spár
ASO®-Dichtband-2000
► flexibilní lepicí malta s vysokou pružností, pro vysoká zatížení ► rychle tvrdnoucí, flexibilní lepicí malta s vysokou pružností, pro vysoká zatížení,
UNIFIX®-S3 UNIFIX®-S3-FAST
► cementem pojená, vodonepropustná spárovací malta se zvýšenou odolností ► ► ► ►
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 37
proti chemické a mechanické zátěži, pro šířku spár 3–20 mm rychle tvrdnoucí, flexibilní spárovací malta, pro šířku spár 3–20 mm silikonová elastická spárovací hmota do dilatačních spár rychle tuhnoucí spárovací malta na přírodní kámen a dlažbu, pro šířku spár do 10 mm, FAST TECHNOLOGY silikonová elastická spárovací hmota pro přírodní kámen citlivý na zabarvení
HF05-Brillantfuge ASO®-Flexfuge ESCOSIL®-2000 CRISTALLFUGE ESCOSIL®-2000-ST
16.3.2011 9:30:23
veřejné sprchy a koupaliště V komerčně využívaných mokrých provozech vzniká kvůli intenzivnímu zatížení vodou potřeba speciálního izolování. Díky aplikaci systémů hydroizolací spojených s dlažbou jsou všechny stavební prvky (až na samotnou lepicí maltu pro dlažby a desky) chráněny před vlhkostí. Všechny osazené prvky (prostupy potrubí, podlahové vpusti, sprchovací armatury atd.) se musejí odborně napojit na plošnou hydroizolaci.
merními přísadami, vykazující nízké smršťování, 2–15 mm ► hydrofobní, rychle tvrdnoucí, vysoce pevnostní potěrová malta ► samonivelační stěrka pro vyrovnání nerovností 3 až 30 mm v interiéru a exteriéru
ASO®-EZ4-Plus SOLOPLAN®-30
► 1složková, pružná, minerální hydroizolační stěrka
pro svislé a vodorovné podklady ► pružná, minerální, paropropustná hydroizolační stěrka pro zvýšené požadavky v interiéru a exteriéru ► hydroizolační fólie pod dlažby a obklady ► těsnicí páska na překlenutí pracovních, styčných a dilatačních spár
► flexibilní lepicí malta pro pokládání dlažeb / obkladů do tenkého lože ► lehká, flexibilní lepicí malta se sníženou prašností, pro pokládání dlažeb do
AQUAFIN®-2K/M SANIFIN ASO®-Dichtband-2000 SOLOFLEX LIGHTFLEX®
tenkého nebo středně tlustého lože, případně do lepicí malty tekuté konzistence
► rychle tvrdnoucí, tekutá, flexibilní lepicí malta ► flexibilní lepicí malta na přírodní kámen ► hydrofobní lepicí malta pro pokládání dlažeb / obkladů do tenkého lože
MONOFLEX-FB-SE CRISTALLIT®-flex ADF®-Systemkleber
► cementem pojená, vodonepropustná spárovací malta se zvýšenou odolností proti
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 38
chemické a mechanické zátěži, pro šířku spár 3–20 mm rychle tvrdnoucí, flexibilní spárovací malta, pro šířku spár 3–20 mm rychle tuhnoucí spárovací malta na přírodní kámen a dlažbu, pro šířku spár do 10 mm, FAST TECHNOLOGY silikonová elastická spárovací hmota do dilatačních spár silikonová elastická spárovací hmota pro přírodní kámen citlivý na zabarvení
ASO®-Flexfuge CRISTALLFUGE ESCOSIL®-2000 ESCOSIL®-2000-ST
16.3.2011 9:30:27
IZOLOVÁNÍ A OBKLÁDÁNÍ V INTERIÉRU A EXTERIÉRU | 39
bazény Za účelem vyloučení prosakování vody z bazénu do vyrovnávacích podkladových vrstev a samotné betonové konstrukce bazénu se používají vhodné a prověřené systémy hydroizolací ve spojení s dlažbami a obklady. Před samotnou pokládkou kamene, resp. keramiky se musí zkontrolovat těsnost konstrukce bazénu. Kontrola se vykonává tzv. zátopovou zkouškou, při níž se bazén na dobu 14 dní zkušebně naplní chlórovanou vodou až po horní (přepadovou) hranu bazénu.
odolná vůči vodě a alkáliím ► speciální penetrace na bázi epoxidové živice ► univerzální penetrace na bázi epoxidové živice
INDUFLOOR®-IB1240 INDUFLOOR®-IB1225
merními přísadami, vykazující nízké smršťování, 2–15 mm ► cementem pojená vysprávková malta pro reprofilaci nerovností 5–40 mm, vhodná pro svislé a vodorovné podklady ► cementem pojená vysprávková malta pro reprofilaci nerovností 5–40 mm, vhodná pro svislé a vodorovné podklady, možnost aplikace stříkáním ► hydrofobní, rychle tvrdnoucí, vysoce pevnostní potěrová malta
► pružná, minerální, paropropustná hydroizolační stěrka pro zvýšené požadavky v interiéru a exteriéru ► chemicky odolná hydroizolační stěrka na bázi polyuretanové živice (hydroizolace pod obklady) ► speciální těsnicí páska pro vysoká zatížení
INDUCRET®-BIS-5/40 INDUCRET®-BIS-5/40 ASO®-EZ4-Plus AQUAFIN®-2K/M ASOFLEX-AKB ASO®-Dichtband-2000-S SOLOFLEX LIGHTFLEX®
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 39
► flexibilní lepicí malta s vysokou pružností ► chemicky odolné lepidlo na bázi epoxidové živice
UNIFIX®-2K/6 ASODUR®-EK98
odolností proti chemické a mechanické zátěži, pro šířku spár 3–20 mm ► chemicky odolná spárovací hmota na bázi epoxidové živice ► silikonová elastická spárovací hmota pro oblasti pod hladinou vody
ASODUR®-EK98 ESCOSIL®-2000-UW
16.3.2011 9:30:30
sauny Provozy saun se mohou skládat z různých částí (např. suchá sauna, parní sauna, sprchy a další mokré provozy), které jsou vystavené různým zatížením. Systémy hydroizolací spojených s obklady proto musejí být přizpůsobeny konkrétnímu zatížení. V parních saunách musí např. systém hydroizolace spojené s obkladem plnit též funkci parozábrany, aby byla zabezpečená ochrana stavebních materiálů v podkladu, které jsou citlivé na vlhkost (např. polystyrenové desky). Tuto podmínku splňují systémy na bázi reaktivních živic. V ostatních částech, které nejsou vystavené zvýšenému působení vodní páry, se mohou použít i systémy hydroizolací spojených s obkladem, vyrobené z materiálů na bázi cementu.
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 40
merními přísadami, vykazující nízké smršťování, 2–15 mm ► cementem pojená vysprávková malta pro reprofilaci nerovností 5–40 mm, vhodná pro svislé a vodorovné podklady ► hydrofobní, rychle tvrdnoucí, vysoce pevnostní potěrová malta
pro zvýšené požadavky v interiéru a exteriéru ► chemicky odolná, paronepropustná hydroizolační stěrka na bázi polyuretanové živice (hydroizolace pod obklady)
► lehká, flexibilní lepicí malta se sníženou prašností, pro pokládání dlažeb do
tenkého nebo středně tlustého lože, případně do lepicí malty tekuté konzistence ► chemicky odolné lepidlo na bázi epoxidové živice
odolností proti chemické a mechanické zátěži, pro šířku spár 3–20 mm ► chemicky odolná spárovací hmota na bázi epoxidové živice ► silikonová elastická spárovací hmota do dilatačních spár
ASODUR®-EK98 ESCOSIL®-2000
INDUCRET®-BIS-5/40
16.3.2011 9:30:33
IZOLOVÁNÍ A OBKLÁDÁNÍ V INTERIÉRU A EXTERIÉRU | 41
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 41
16.3.2011 9:30:42
42
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 42
16.3.2011 9:30:45
IZOLOVÁNÍ A OBKLÁDÁNÍ V INTERIÉRU A EXTERIÉRU | 43
bazény s termální vodou Bazény naplněné termální vodou a přiléhající plochy jsou ve srovnání s bazény naplněnými pitnou vodou podle DIN 19 643 vystaveny chemickému zatížení minerály a solemi. Systémy hydroizolací spojených s obklady určené pro tyto oblasti musejí být proti danému zatížení odolné. Zpravidla zabezpečují ochranu samotné betonové konstrukce a vyrovnávacích vrstev před agresivními účinky termální vody. Při realizaci systému hydroizolace spojené s obklady je možné doplňkově vytvořit mezi penetrací a hydroizolací elektricky vodivou vrstvu (pomocí měděných pásů a vodivého laku). Vytvoření vodivé vrstvy pod hydroizolací umožňuje prověřit těsnost izolace nedestruktivní metodou podle DIN 55670, za pomoci jiskrového zkoušecího přístroje. Takto je možné vyhnout se časově a finančně náročné zátopové zkoušce, při níž se bazén na dobu 14 dní zkušebně naplní chlórovanou vodou až po horní (přepadovou) hranu bazénu.
► speciální penetrace na bázi epoxidové živice, zabezpečující
INDUFLOOR®-IB1240
ochranu proti vlhkosti působící z podkladu ► univerzální penetrace na bázi epoxidové živice
► cementem pojená vysprávková malta pro reprofilaci nerovností 5–40 mm,
vhodná pro svislé a vodorovné podklady ► cementem pojená vysprávková malta pro reprofilaci nerovností 5–40 mm, vhodná pro svislé a vodorovné podklady, možnost aplikace stříkáním ► hydrofobní, rychle tvrdnoucí, vysoce pevnostní potěrová malta
► samolepicí, měděná, vodivá páska (pro vytvoření vodivé vrstvy v případě potřeby) ► vodivý lak na bázi vodou emulgované epoxidové živice (pro vytvoření vodivé vrstvy v případě potřeby) ► speciální těsnicí páska pro vysoká zatížení ► chemicky odolná, paronepropustná hydroizolační stěrka na bázi polyuretanové živice (hydroizolace pod obklady)
INDUCRET®-BIS-5/40 ASO®-EZ4-Plus ASO®-Leitband INDUFLOOR®-IB2115 ASO®-Dichtband-2000-S ASOFLEX-AKB
► chemicky odolné lepidlo na bázi epoxidové živice
► chemicky odolná spárovací hmota na bázi epoxidové živice ► silikonová elastická spárovací hmota pro oblasti pod hladinou vody
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 43
16.3.2011 9:30:48
44
speciální oblasti
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 44
16.3.2011 9:30:51
IZOLOVÁNÍ A OBKLÁDÁNÍ VE SPECIÁLNÍCH OBLASTECH
velkokapacitní kuchyně a mrazírny Plochy ve velkokapacitních kuchyních a mrazírnách, určené k dláždění a obkládání kamenem a keramikou, jsou za určitých okolností, v závislosti na konkrétní oblasti použití, vystaveny zatížení agresivními médii, jako jsou např. kyselina mléčná, mastné kyseliny, krev atd. Výběr systému hydroizolace spojené s obkladem je proto dán chemickým zatížením. Příslušnou třídu zatížení pro danou oblast stanoví ve smyslu směrnice ZDB (A nebo C) projektant. V oblasti s třídou zatížení C (s chemickým zatížením) se mohou používat jen systémy hydroizolací spojených s obkladem, na bázi reaktivních živic. Při realizaci systému hydroizolace spojené s obklady je možné doplňkově vytvořit mezi penetrací a hydroizolací elektricky vodivou vrstvu (pomocí měděných pásů a vodivého laku). Vytvoření vodivé vrstvy pod hydroizolací umožňuje prověřit těsnost izolace nedestruktivní metodou podle DIN 55670, za pomoci jiskrového zkoušecího přístroje. Takto je možné vyhnout se časově a finančně náročné zátopové zkoušce, při níž se bazén na dobu 14 dní zkušebně naplní chlórovanou vodou až po horní (přepadovou) hranu bazénu.
► speciální penetrace na bázi epoxidové živice ► univerzální penetrace na bázi epoxidové živice
vhodná pro svislé a vodorovné podklady ► hydrofobní, rychle tvrdnoucí, vysoce pevnostní potěrová malta
► chemicky odolná hydroizolační stěrka na bázi polyuretanové živice
(hydroizolace pod obklady) ► speciální těsnicí páska pro vysoká zatížení ► hydroizolační fólie pod dlažby a obklady ► hydrofobní lepicí malta na lepení hydroizolační fólie SANIFIN®
ASO®-Dichtband-2000-S SANIFIN® ADF®-Systemkleber
► chemicky odolná spárovací hmota na bázi epoxidové živice ► silikonová elastická spárovací hmota do dilatačních spár
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 45
16.3.2011 9:30:54
Izolování a pokládání dlažeb vibračním způsobem na
velké průmyslové plochy V oblastech s vysokým mechanickým zatížením se – jako specifický variant pokládky do tlustého lůžka – etabloval vibrační způsob. Výhodou je vysoká zatížitelnost a vysoký výkon při ukládání (rychlá realizace). Zvláštní pokyny pro realizaci poskytuje „Směrnice pro pokládání keramických dlažeb vibračním způsobem“. Při výběru dlažeb se vychází ze směrnice ZDB „Dlažby vystavené vysokému zatížení“.
► Na čistý, matně vlhký podklad se štětkou, metlou nebo pokrývačskou metlou ► rychle tvrdnoucí potěrová malta vyznačující se vysokou pevností a konstantní
ASO®-EZ2-Plus
kvalitou ► pojivo pro výrobu potěrových malt ► hydrofobní, rychle tvrdnoucí, vysoce pevnostní potěrová malta ► pojivo pro výrobu hydrofobních potěrových malt
ASO®-EZ2 ASO®-EZ4-Plus ASO®-EZ4
► Kontaktní a spojovací vrstva se nanese na čerstvou potěrovou maltu
ASOCRET-HB-flex
pomocí hladítka nebo 4–8mm zubové stěrky (podle formátu dlažby a materiálu). V průběhu 15–20 minut se do čerstvé vrstvy ASOCRET-HB-flex uloží a zaklepáním osadí dlažba nebo desky. ASOCRET-HB-flex je vhodný i ke konvenční pokládce do tlustého lože.
► Cementem pojená, vodonepropustná spárovací malta se zvýšenou ►
► ► ►
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 46
hustě nanese kontaktní a spojovací můstek.
odolností proti chemické a mechanické zátěži, pro šířku spár 3–20 mm Spárovací hmota na bázi epoxidové živice, vyznačující se vysokou odolností proti mechanickému a chemickému zatížení. Do spár se nejdříve nasype křemičitý písek, následně se vyplní / zalijí INDUCRETem-VK5050, povrch se stáhne hladítkem a umyje se. rychle tvrdnoucí, flexibilní spárovací malta, pro šířku spár 3–20 mm silikonová elastická spárovací hmota do dilatačních spár polyuretanová, pružná těsnicí hmota pro vysoce zatěžované oblasti
HF05-Brillantfuge INDUCRET®-VK5050 křemičitý písek ASO®-Flexfuge ESCOSIL®-2000 ASOFLEX-PU45
16.3.2011 9:30:57
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 47
16.3.2011 9:30:59
Izolování a antistatická pokládka pro
oblasti s rizikem exploze, klinicky čisté a elektronický průmysl V mnoha citlivých průmyslových a zdravotnických prostorech jsou elektrostatické výboje nežádoucí. Elektrostatické výboje mohou způsobit např. vznícení výparů, plynů a prachu. Elektrostatický náboj může vytvářet i elektrická pole, způsobující rušení nebo poškození elektronických prvků. Proto se v plynových stanicích, laboratořích, chemickém a elektronickém průmyslu, prostorech s počítači, čistých prostorech, v operačních sálech atd. vyžadují zásadně elektricky vodivé dlažby a obklady. Cílem je přitom snížení svodového odporu do země natolik, aby se elektrostatické náboje daly svést do nekritických prostorů. Ve výrobním programu společnosti SCHOMBURG najdete nejen minerální systém, ale i systém na bázi epoxidové živice, který vám umožní splnit všechny požadavky z ekonomického, mechanického a chemického hlediska a v neposlední řadě i z hlediska bezpečnostních aspektů. Systém na bázi epoxidové živice
► penetrace na bázi epoxidové živice ► vodivý lak na bázi epoxidové živice
INDUFLOOR®-IB1260 INDUFLOOR®-IB2115
► samolepicí, vodivá–uzemňovací páska (v rastru 4 × 4 m) ► 2složkové epoxidové pojivo ► vodivý křemičitý písek jako příměs k epoxidovému pojivu
INDU-Leitband INDUCRET®-VK5065 INDU-Leitquarz
► do spár se nejdříve nasype vodivý křemičitý písek, následně se vyplní / zalijí
INDUCRET®-VK5050 INDU-Leitquarz ASOFLEX-PU45
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 48
INDUCRETem-VK5050 ► polyuretanová, pružná těsnicí hmota pro vysoce zatěžované oblasti
16.3.2011 9:31:02
prostory, chemicko-farmaceutický Minerální systém
► univerzální penetrace bez obsahu rozpouštědel, odolná vůči vodě
polymerními přísadami, vykazující nízké smršťování, 2–15 mm ► rychle tvrdnoucí potěrová malta vyznačující se vysokou pevností ► samonivelační stěrka pro vyrovnání nerovností 3 až 30 mm v interiéru a exteriéru
ASO®-EZ2-Plus SOLOPLAN®-30
► samolepicí, vodivá – uzemňovací páska (v rastru 4 × 4 m) ► vodivá disperze – předmíchá se se záměsovou vodou,
ASO®-Leitband ELEKTRON-PLUS
a alkáliím
určenou do dané minerální lepicí malty
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 49
► flexibilní lepicí malta pro pokládání dlažeb / obkladů do tenkého lůžka ► rychle tvrdnoucí, tekutá, flexibilní lepicí malta
SOLOFLEX MONOFLEX-FB-SE
► vodivá disperze–předmíchá se se záměsovou vodou pro HF05-Brillantfuge ► silikonová elastická spárovací hmota do dilatačních spár ► polyuretanová, pružná těsnicí hmota pro vysoce zatěžované oblasti
ELEKTRON-PLUS HF05-Brillantfuge ESCOSIL®-2000 ASOFLEX-PU45
16.3.2011 9:31:04
50
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 50
16.3.2011 9:31:05
Izolování a pokládka dlažeb s drenáží na
terasy a zahradní chodníky Stavba teras a chodníků formou vodopropustných konstrukcí zjednodušuje realizační proces, protože odpadá potřeba betonových základů. Pokládkové a spárovací systémy s drenážní schopností splňují i ekologický aspekt, protože nedochází k úplnému uzavření půdy. Smícháním pojiva ASO® -EZ4 s drceným kamenivem (monofrakcí bez obsahu jemných podílů) a vodou se vyrobí mezerovitá / drenážní a pokládková malta. Díky hydrofobním vlastnostem ASO® -EZ4 se vytvrdlá malta vyznačuje minimální savostí, neabsorbuje vodu, takže je vyloučeno vyplavování pojiv. Tyto znaky přispívají k výraznému omezení tvorby výkvětů a eliminování škod způsobených vlivem mrazu.
PRÍPRAVNÉ PRÁCE
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 51
► V závislosti na dopravním zatížení a podkladovém terénu se vytvoří
ASO®-Systemvlies-02
cca 20 až 40 cm tlustá vrstva zhutněného štěrkového zásypu, která přebírá funkci vrstvy přerušující kapilární vzlínání. Na tuto nosnou vrstvu se následně položí vodonepropustná ochranná a kluzná textilie ASO®-Systemvlies-02.
► Smícháním kameniva (monofrakce bez obsahu jemných podílů) s hydrofobním pojivem ASO®-EZ4 v obj. poměru 1:3 na vytvoří drenážní pokládková malta suché konzistence. ► kontaktní a spojovací můstek mezi drenážní pokládkovou maltu a dlažbu / přírodní kámen
► vodopropustná spárovací malta běžná zatížení ► vodopropustná spárovací malta vysoká zatížení
ASO®-EZ4 ASOCRET-HB-flex
POXICRET-1K POXICRET
16.3.2011 9:31:07
dojírny Odborně navržené a zrealizované dojírny mají napomoci při šetrném, plynulém a efektivním dojení. Použití protismykových dlažeb a desek je předpokladem pro bezpečný pohyb pracovníků a dobytka i pro splnění vysokých požadavků na čištění a hygienu. Zvolený systém hydroizolace spojené s dlažbou / obkladem přitom musí vykazovat mimořádnou chemickou a mechanickou odolnost.
► speciální penetrace na bázi epoxidové živice, zabezpečující ochranu proti vlhkosti působící z podkladu ► v případě suchých podkladů (se zbytkovou vlhkostí pod 4 %) se pro napenetrování podkladu a pro vyrovnání nerovností používá univerzální epoxidová živice ASODUR®-GBM, resp. z ní vyrobená vyrovnávací malta
► Jestliže je potřebné vyrovnání hrubších nerovností, lze je zrealizovat s použitím
systému na opravu betonu, skládajícího se z reprofilační malty a spojovacího můstku. ► Alternativně je možné použít a vytvořit potěr spojený s podkladem.
► Hydroizolace se realizujte chemicky odolnou polyuretanovou izolační hmotou
► chemicky odolná spárovací hmota na bázi epoxidové živice ► polyuretanová, pružná těsnicí hmota pro vysoce zatěžované oblasti
ASODUR®-EK98 ASOFLEX-PU45
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 52
ASOFLEX-AKB ve dvou vrstvách (každá v jiném barevném odstínu). V místech pracovních a dilatačních spár se tato hydroizolační stěrka vyztuží těsnicí páskou ASO®-Dichtband-2000-S. Druhá vrstva hydroizolace se v čerstvém stavu posype křemičitým pískem.
ASOFLEX-AKB ASO®-Dichtband-2000-S
16.3.2011 9:31:09
čističky odpadních vod Betonové plochy v čističkách odpadních vod jsou vystaveny nepřetržitému chemickému, biologickému a mechanickému zatížení. I dopravní plochy v těchto provozech jsou vystaveny vysokému zatížení a zpravidla se dláždí zatížitelnou dlažbou. Pokládkové a izolační systémy musejí splňovat vysoké požadavky.
► cementem pojená vysprávková malta pro reprofilaci nerovností
5–40 mm, vhodná pro svislé a vodorovné podklady ► minerální ochrana proti korozi a spojovací můstek ► hydrofobní, rychle tvrdnoucí, vysoce pevnostní potěrová malta ► spojovací můstek pro cementové potěry spojené s podkladem
INDUCRET®-BIS-0/2 ASO®-EZ4-Plus ASOCRET-HB-flex
► flexibilní lepicí malta s vysokou pružností ► minerální tenkovrstvá lepicí malta UNIFIX®-AEK se zvýšenou odolností
pro zvýšené požadavky v interiéru a exteriéru. V místech dilatačních a pracovních spár, styků podlaha/stěna se tato hydroizolační stěrka vyztuží těsnicí páskou ASO®-Dichtband-2000-S.
proti síranům nebo SOLOFLEX se smíchá s polymerní disperzí UNIFLEX®-B v poměru hmotnostních dílů 6:1 SPÁROVÁNÍ
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 53
► cementem pojená, vodonepropustná spárovací malta se zvýšenou odolností proti chemické a mechanické zátěži, pro šířku spár 3–20 mm ► lepidlo a spárovací hmota na bázi epoxidové živice, vykazující vysokou chemickou a mechanickou odolnost, vyráběná ve dvou konzistencích pro použití na vodorovných nebo svislých plochách ► polyuretanová, pružná těsnicí hmota pro vysoce zatěžované oblasti
AQUAFIN®-2K/M ASO®-Dichtband-2000-S
UNIFIX®-2K/6 UNIFIX®-AEK SOLOFLEX UNIFLEX®-B HF05-Brillantfuge ASODUR®-EK98 ASOFLEX-PU45
16.3.2011 9:31:12
54
Pokládání
nestandardní obkladové materiály Prirucka obkladace_po_crashi.indd 54
16.3.2011 9:31:14
POKLÁDÁNÍ SPECIÁLNÍCH DLAŽEB A OBKLADŮ | 55
velkoformátové dlaždice Předpokladem pro pokládku velkoformátových dlažeb, obkladů a desek je rovný podklad. Čím větší formáty se použijí, tím rovnější musí být podklad. Podklad splňující požadavky DIN 18 202 na kvalitu povrchů nemusí být současně vyhovující pro pokládku velkoformátových desek. Vyrovnávání nerovností a nepravidelností při samotné pokládce velkoformátových dlažeb a obkladů je prakticky nemožné. Omítky a potěry musejí být přitom maximálně rovné. Jestliže tomu tak není, musejí se vyrovnat vhodnými stěrkovými nebo samonivelačními maltovinami. Vhodnými výrobky na tento účel jsou např. tekuté samonivelační hmoty SOLOPLAN-30, ASO® -NM15, nebo stěrková reprofilační malta SOLOCRET-15. Od formátu > 40/40 cm se doporučuje nanesení kontaktní vrstvy na zadní stranu dlažby, resp. obkladu. Jestliže kontaktní vrstva nezabezpečuje celoplošné nalepení dlažby k podkladu, je potřebné realizovat pokládku tzv. kombinovanou metodou „buttering-floating“. Dosažením dostatečné soudržnosti mezi pokládkovým materiálem a podkladem se sníží vliv působících napětí a eliminuje riziko vzniku trhlin v dlažbě, resp. obkladu. Případná zbytková vlhkost se z podkladu pod velkoformátovou dlažbou / obkladem (v betonové konstrukci, v potěru nebo v lepicí maltě) odpařuje malým množstvím spár jen velmi pomalu. To by u podkladů citlivých na vlhkost mohlo vést ke vzniku škod. V takových případech by se měl podklad ošetřit vhodnou penetrací, aby se zabezpečila dostatečná ochrana.
PENETRACE PODKLADU *
VYROVNÁNÍ *
Potěry na bázi síranu vápenatého: vodou emulgovaná epoxidová živice disperzní přednátěr bez obsahu rozpoštědel Cementové potěry: penetrace bez obsahu rozpoštědel, pro interiér a exteriér
► Potěry na bázi síranu vápenatého: samonivelační stěrka do 30 mm ► Cementové potěry: samonivelační stěrka do 30 mm, pro interiér a exteriér
► rychle tvrdnoucí stěrková hmota do 15 mm ► lehká, multifunkční lepicí a vyrovnávací malta do 15 mm ODDĚLENÍ / ZVUKOVÁ IZOLACE HYDROIZOLACE *
ASO®-NM15 SOLOPLAN®-30 SOLOCRET-15 LIGHTFLEX®
požadavky v interiéru a exteriéru
► lehká, flexibilní lepicí malta se sníženou prašností, pro pokládání ► ► ► ► ► ► ►
INDUFLOOR®-IB2360 Multi-Grundierung MG-17
dlažeb do tenkého nebo středně tlustého lože, případně do lepicí malty tekuté konzistence šedá, vysoce flexibilní lepicí malta do interiéru a exteriéru rychle tvrdnoucí, tekutá, flexibilní lepicí malta flexibilní lepicí malta s velmi vysokou pružností, pro vysoká zatížení flexibilní lepicí malta rychle tvrdnoucí, flexibilní lepicí malta s vysokou pružností, pro vysoká zatížení, též pro pokládání přírodního kamene, FAST TECHNOLOGY flexibilní tenkovrstvá lepicí malta na přírodní kámen flexibilní středněvrstvá lepicí malta na přírodní kámen
LIGHTFLEX® MONOFLEX-XL MONOFLEX-FB-SE UNIFIX®-S3 UNIFIX®-2K/6 UNIFIX®-S3-FAST CRISTALLIT-flex CRISTALLIT-MBK-flex
► rychle tuhnoucí spárovací malta na přírodní kámen a dlažbu,
CRISTALLFUGE
pro šířku spár do 10 mm, FAST TECHNOLOGY ► rychle tvrdnoucí, flexibilní spárovací malta, pro šířku spár 3–20 mm
ASO®-Flexfuge
* Viz též obsah: „Obkládání nejrůznějších podkladů“ a „Izolování a obkládání v interiéru a exteriéru“.
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 55
16.3.2011 9:31:21
jemné kameniny Jako jemná kamenina se označují dlažby a obklady s nízkou savostí < 0,5%. Jde přitom o keramiku lisovanou suchým způsobem a úplně slinutou, vyznačující se extrémně vysokou hustotou. Díky těmto vlastnostem je jemná kamenina mrazuvzdorná a vykazuje vysokou odolnost proti otěru a lámání, a proto se dá použít ve vysoce zatížených prostorech s intenzivním využíváním. Pro pokládku dlažeb a obkladů z jemné kameniny je potřebné použít lepicí malty se zvýšeným obsahem polymerní disperze, čímž se zabezpečí optimální přídržnost k velmi uzavřenému povrchu těchto dlažeb a obkladů. Na spárování dlažeb a obkladů z jemné kameniny jsou vhodné především rychle tuhnoucí spárovací malty, protože boční stěny této keramiky nenabízejí žádný úložný efekt (během hydratace nedochází ke zpětnému uvolňování vody nasáknuté do keramického střepu z čerstvé spárovací malty).
Viz též obsah: „Obkládání nejrůznějších podkladů“ a „Izolování a obkládání v interiéru a exteriéru“
Viz též obsah: „Obkládání nejrůznějších podkladů“ a „Izolování a obkládání v interiéru a exteriéru“.
► trvalé snížení kročejového hluku a separace vrstev, do interiéru; 3 mm ► tepelně izolační deska k izolaci kročejového hluku a separaci vrstev; 4/9/15 mm
SOFTSTEP STEPBOARD
► lehká, flexibilní lepicí malta se sníženou prašností, pro pokládání dlažeb do tenkého nebo středně tlustého lože, případně do lepicí malty tekuté konzistence ► flexibilní lepicí malta pro pokládání dlažeb / obkladů do tenkého lože; velmi nízký skluz ► rychle tuhnoucí flexibilní lepicí malta do interiéru a exteriéru; snížený skluz
LIGHTFLEX® SOLOFLEX SOLOFLEX-FAST
► rychle tvrdnoucí, flexibilní spárovací malta, pro šířku spár 3–20 mm ► rychle tuhnoucí spárovací malta na přírodní kámen a dlažbu, pro šířku spár do
ASO®-Flexfuge CRISTALLFUGE
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 56
16.3.2011 9:31:22
POKLÁDÁNÍ SPECIÁLNÍCH DLAŽEB A OBKLADŮ | 57
umělý kámen Umělé kameny jsou aglomeráty z přírodních hornin, které jsou vázány cementem nebo syntetickou živicí. Desky ze syntetického kamene se těší stále větší oblibě, protože díky optické pestrosti formátů a barev nabízejí nespočetné možnosti ztvárnění obkládaných / dlážděných ploch. Tento vysoce kvalitní materiál se vyznačuje zpravidla nízkou savostí a vysokou odolností. Některé z těchto materiálů se vyznačují výraznou mírou bobtnání, takže u nich při delším působení vody, resp. vlhkosti může docházet k vykřivení (vzniku konkávních deformací). Pokládku umělého kamene lze zpravidla realizovat s použitím lepicí malty s vysokým obsahem polymerní disperze, přičemž tato lepicí malta by měla rychle krystalicky navázat záměsovou vodu. U některých z těchto materiálů, především u umělých kamenů s vysokým podílem serpentinitu se vzniku konkávních deformací dá zabránit jen použitím lepidel na bázi reaktivních živic. Poradenství při konkrétních aplikacích vám rádi poskytnou zaměstnanci našeho technického oddělení.
Přípravné práce se vykonávají vždy v závislosti na typu podkladu a jeho kvalitě a následně se zrealizuje vhodná hydroizolace podle třídy zatížení. Viz též obsah: „Obkládání nejrůznějších podkladů“ a „Izolování a obkládání v interiéru a exteriéru“.
► chemicky odolné lepidlo na bázi epoxidové živice ► rychle tvrdnoucí, flexibilní lepicí malta s vysokou pružností, pro vysoká zatíže-
ASODUR®-EK98 UNIFIX®-S3-FAST
ní, též pro pokládání přírodního kamene, FAST TECHNOLOGY
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 57
► flexibilní lepicí malta na přírodní kámen ► (k 25kg balení CRISTALLITu-flex se přidá 2,0–4,2 kg UNIFLEXu-B) ► polymerní disperze
CRISTALLIT®-flex UNIFLEX®-B
pro šířku spár do 10 mm, FAST TECHNOLOGY ► rychle tvrdnoucí, flexibilní spárovací malta, pro šířku spár 3–20 mm ► přípravek pro zahlazení povrchu ESCOSILu-2000-ST při spárování přírodního a umělého kamene ► silikonová elastická spárovací hmota pro přírodní kámen
ASO®-Flexfuge ASO®-Glättmittel-ST ESCOSIL®-2000-ST
16.3.2011 9:31:28
skleněné dlažby / obklady a mozaiky Skleněné dlažby, obklady a mozaiky jsou průsvitné nebo průhledné s povrchovou úpravou na zadní straně. Pokud u těchto obkl. prvků není zadní strana ošetřena povrchovou úpravou, lze přes ně vidět lepicí maltu. Výběr bílé pokládkové malty zintenzívní vnímání barvy skleněných dlažeb, obkladů a mozaik. Pro dosažení dobré soudržnosti se sklem je potřebné použít minerální lepicí malty s vysokým obsahem polymerní disperze. Optimální výsledky se zpravidla dosahují při použití malt na bázi epoxidových živic, které slouží současně i ke spárování skleněných dlažeb, obkladů a mozaik.
polymerními přísadami, vykazující nízké smršťování, 2–15 mm ► cementem pojená samonivelační stěrka pro vyrovnání nerovností 3 až 30 mm ► hydrofobní, rychle tvrdnoucí, vysoce pevnostní potěrová malta
požadavky v interiéru a exteriéru ► chemicky odolná hydroizolační stěrka na bázi polyuretanové živice (hydroizolace pod obklady)
► bílá, flexibilní lepicí malta pro pokládání dlažeb / obkladů
SOLOFLEX®-weiß 1)
do tenkého lože ► bílá, rychle tvrdnoucí, flexibilní lepicí malta pro pokládání dlažeb / obkladů do tenkého lože ► chemicky odolné lepidlo na bázi epoxidové živice
UNIFIX®-S3-FAST 2) ASODUR®-EK98
pro šířku spár do 10 mm, FAST TECHNOLOGY ► chemicky odolná spárovací hmota na bázi epoxidové živice ► silikonová elastická spárovací hmota do dilatačních spár
1) S přísadou UNIFLEX-B. 2) Není určeno pro pokládku pod vodou.
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 58
16.3.2011 9:31:33
POKLÁDÁNÍ SPECIÁLNÍCH DLAŽEB A OBKLADŮ | 59
Cotto Cotto (tedy dlažbové / obkladové prvky z terakoty) je materiál se zvláštním půvabem, který se vyrábí z jílové zeminy složitým výrobním procesem. Při pokládce se klade důraz na mimořádnou důslednost a řemeslnou zručnost. Pokládka na příliš vlhký potěr může vést rychle k tvorbě výkvětů. Pro zajištění co nejkratší doby sušení i u samotné lepicí malty by se při pokládání měly používat materiály pro pokládku do tenkého nebo středně tlustého lůžka, které se vyznačují rychlým, krystalickým vázáním vody. Před spárovaním se doporučuje předběžné ošetření suché dlažby / obkladu impregnací, aby se usnadnilo umývání povrchu po vyspárovaní. Po vytvrdnutí spárovací malty se povrch dlažby / obkladu ještě musí pečlivě očistit kyselým čisticím prostředkem. Toto je potřebné i v případě, že dlažba / obklad byly při spárování umyté dočista, protože je potřebné odstranit též vápenné podíly obsažené v samotném cottu. Před finálním ošetřením povrchu cotta vhodným voskem nebo olejem musí dlažba / obklad pořádně proschnout.
Viz též obsah: „Obkládání nejrůznějších podkladů“ a „Izwolování a obkládání v interiéru a exteriéru“.
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 59
► rychle tuhnoucí flexibilní lepicí malta do interiéru a exteriéru; snížený skluz ► hydrofobní, tekutá, rychle tvrdnoucí lepicí malta ► flexibilní středněvrstvá lepicí malta na přírodní kámen
SOLOFLEX-FAST ADF®-Systemkleber-FB CRISTALLIT®-MBK-flex
ASO®-Fugenbreit ASO®-Flexfuge ASO®-Steinreiniger ESCOSIL®-2000-ST
tekutá spárovací malta, pro šířku spár 4–20 mm rychle tvrdnoucí, flexibilní spárovací malta, pro šířku spár 3–20 mm čisticí prostředek k odstranění znečištění cementem a vápnem silikonová elastická spárovací hmota pro přírodní kámen citlivý na zabarvení ► přípravek pro zahlazení povrchu ESCOSILu-2000-ST při spárování přírodního a umělého kamene
ASO®-Glättmittel-ST
16.3.2011 9:31:38
přírodní kámen Přírodní kámen nabízí fascinující variace struktur a povrchů a prakticky každé obkládané / dlážděné ploše dodává jedinečný vzhled. Přírodní produkt propůjčuje místnosti zvláštní atmosféru. Použití nevhodného lepicího a spárovacího materiálu však může tento vzhled výrazně znehodnotit. Bezpečnou a hospodárnou alternativu v tomto případě představuje sortiment výrobků CRISTALLIT®, určených speciálně pro přírodní kámen. Tyto výrobky se vyrábějí při použití vysoce kvalitních bílých cementů. Dané lepicí a spárovací malty do sebe rychle krystalicky vážou záměsovou vodu, která je díky tomu jen velmi krátkou dobu v kontaktu se samotným obkladovým / dlažebním prvkem. Podrobnější informace najdete v našem prospektu „Bezpečné pokládání a Spárování přírodního kamene“.
V závislosti na podkladu, zpravidla pomocí: ► koncentrát akrylátové disperze, bez pigmentů ► disperzní penetrace, chrání podklady citlivé na vlhkost *
V závislosti na podkladu a oblasti použití, např.: ► samonivelační stěrka pro vyrovnání nerovností v cementových podkladech do 30 mm, pro interiér a exteriér ► samonivelační stěrka pro vyrovnání nerovností v anhydritových podkladech do 30 mm, pro interiér*
ASO®-Unigrund-K Multi-Grundierung MG-17
SOLOPLAN®-30 ASO®-NM15
► lepicí malta pro pokládání savého přírodního kamene do tenkého lože (tloušťky < 5 mm) ► univerzální, flexibilní lepicí malta pro pokládání přírodního kamene do lože tl. < 10 mm, dlouhá zpracovatelnost, FAST TECHNOLOGY ► flexibilní středněvrstvá lepicí malta na přírodní kámen ► šedá, tenko- a středněvrstvá lepicí malta s rychlým krystalickým vázáním záměsové vody, FAST TECHNOLOGY
► rychle tuhnoucí spárovací malta na přírodní kámen a dlažbu, pro šířku spár do 10 mm ► silikonová elastická spárovací hmota pro přírodní kámen citlivý na zabarvení ► přípravek pro zahlazení povrchu ESCOSILu-2000-ST při spárování přírodního a umělého kamene
CRISTALLIT® CRISTALLIT®-flex CRISTALLIT®-MBK-flex SOLOFLEX-FAST
CRISTALLFUGE ESCOSIL®-2000-ST ASO®-Glättmittel-ST
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 60
16.3.2011 9:31:42
POKLÁDÁNÍ SPECIÁLNÍCH DLAŽEB A OBKLADŮ | 61
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 61
16.3.2011 9:31:45
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 62
16.3.2011 9:31:48
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 63
16.3.2011 9:31:54
Pro každou aplikaci ta správná
ASO®-Unig-rund-GE
ASO®-Unig-rund-K
ASO®-Unig-rund-S
ASO®-Tiefengrund-LF-K
INDUFLOOR®-IB1245
Multigrundierung MG-17
penetrace
Beton
Cementový potěr
Potěr na bázi síranu vápenatého
Litý potěr na bázi síranu vápenatého 1)
Penetrace při následujícím pokládání dlažby / obkladu (bez hydroizolace)
Podklady na podlahách
Potěr z hořečnaté maltoviny / xylolitový potěr █
Potěr z litého asfaltu
ASODUR®-LE epoxidový potěr
ASODUR®-SFE epoxidový potěr
Terazzová nebo kamenná podlaha 2)
Stará dlažba
█ █
█ 3)
Podklady na stěnách Beton
Pórobeton
Vápenocementové a cementové omítky
Starý obklad
Velmi vhodný Podmíněně vhodný
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 64
█ 3) █
1) Potěry na bázi síranu vápenatého se musejí přebrousit / zdrsnit. 2) Na terazzových a kamenných podlahách se nesmí nacházet žádná separační vrstva. 3) Povrch existující dlažby se musí mírně přebrousit / zdrsnit (zrno 20 až 40). ► Při použití penetrací INDUFLOOR® se tyto musejí v čerstvém stavu sytě posypat křemičitým pískem. ► Prosím zohledněte příslušné technické listy k jednotlivým výrobkům.
16.3.2011 9:32:11
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 65
Správný maltový systém pro
Cotto, přírodní a umělý kámen ► rychle tvrdnoucí ► rychlé krystalické vázání vody ► bílé
Maltové systémy SCHOMBURG pro Cotto, přírodní a umělý kámen
Tloušťka vrstvy malty
Vyvřelé horniny
Hornina
Intruzívní horniny (hlubinné – plutonické)
Usazené horniny
Vysrážené horniny
Rosa Beta, Imperial Red, Baltik Braun, Lausitzer, Waldstein gelb, Baltik Braun, Lausitzer, Waldstein gelb
Žula
Padang Kristall, Padang hell, Bianco Sardo
Diorit
Fürstensteiner, Nero Tijuca
Gabro
Impala, Nero Impala, Star Galaxy
Syenit
Kardinal, Blue Pearl
Foyait
Azul Bahia, Namibia Blue
Ryolit / porfýr
Trentiner Porphyr, Porfiris, Porfido
Čedičová láva
Basaltina, Porýnská čedičová láva
Vápencová brekcie
Breccia Aurora
Serpentinitová brekcie
Rosso Levanto
Pískovec
Červený mohanský pískovec, Porúrský pískovec, Abtswinderský stuttgartský pískovec, Weserský pískovec
Vápencový pískovec
Anröchterský vápencový pískovec
Jílovitá břidlice
Portská břidlice, Korlingerská břidlice, Mustang, Papagaios Black
Vápenec
Moleanos Lasturnatý vápenec, Blaubank, Kirchheimerský lasturnatý vápenec, Belgická žula, Nero Marquina, Kleinziegenfelder, Dolomitový kámen
Mramor
Thassos, Bianco Carrara,Estremoz, Arabescato, Namaqua
Dolomitový mramor
Palisandro, Norwegian Rose
Soglio, Onserone, Maggia Rula Rio Branco, Kashmir White, Imperial White, Juparana Gold, Sarizzo
Vázané cementem
Umělé kameny
CRISTALLIT
Trani, Jura Gelb, Jerusalem Stone, Botticino, Solnhofenerský deskový vápenec, Travertinový deskový vápenec, Onyx, Bad Cannstatt, Bad Langensalza
Metamorfované horniny
Sedimentární horniny
Extruzívní horniny (výlevné – vulkanické)
3–5 mm
Křemenec
Verde Spluga, Azul Imperial, křemenec Yellow, Azul Macaubas, Pacific Blue
Slídový křemenec
Alta Quarzit
Břidlice
Peacock, Multicolor, Otta-Schiefer, Theumaer Fruchtschiefer
Serpentinit
Verde Alpi, Verde Naoussa, Verde Tino, Rosso Levanto
Betonové kameny
Breccia Aurora, Alpský mramor béžový, Carrara bílý, firma Quarella: „Bianco Arco Iris“
Bez složek serpentitu
Arabescato, Žula 90; firma Quarella série: Fantasia, Millennium, Cromatica, Granitica, Pastelli, Luciente; firma Omnistone: série Starlight a jiné; firma Objekt-Stone: Micronit a jiné, firma Prossimesuperfici série: Luce, Cristallo, Oriente
S podíly serpentinitu
Vetro 90; firma Quarella: Verde Tirreno, Rosso Asiago, Rosso Levanto, Verde Levanto
Vázané syntetickou živicí
Různé typy
█ Velmi vhodný 1) Do 25 kg lepidla se přidají 2 kg přísady UNIFLEX-B. █ Podmíněně vhodný 2) Zadní strana kamene se před pokládkou do tlustého lůžka ošetří bílým AQUAFINem-2K/M-weiß.
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 66
16.3.2011 9:32:19
3
VŠEOBECNÉ INFORMACE | 67 ►
► ►
Při větších odchylkách v tloušťce prvků realizujte pokládku do tlustého lůžka s potěrovou maltou ASO®-EZ4-Plus a ASO®-EZ6-Plus. Nekalibrované desky z přírodního kamene pokládejte prosím do středně tlustého lůžka. Bližší informace vám poskytnou zaměstnanci našeho technického oddělení.
Metoda pokládání do tenkého a středně tlustého lůžka
► bez vody ► reaktivní živice
ní vody
Metoda pokládání do tlustého lůžka
► velmi pružný ► rychle tvrdnoucí ► rychlé krystalické ► vázání vody ► bílý
► rychle tvrdnoucí ► rychlé krystalické ► vázání vody ► šedý
► Interiér ► Exteriér
► Interiér
3–10 mm
3–15 mm
do 5 mm
15–50 mm
CRISTALLIT -Flex
CRISTALLIT-MBK-flex
SOLOFLEX-FAST
ASO®-EZ6-Plus
█ 2)
█ 1) █
█ 1)
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 67
68
Surovinový základ Klasifikace podle EN 13888
cement
CG 2 WA CG 2 WA
POXICRET-1K šířka spáry od 3 mm
POXICRET šířka spáry od 8 mm
INDUCRET®-VK5050 + INDU-Leitquarz šířka spáry 2–5 mm
ASODUR®-EK98-Boden šířka spáry 1–15 mm
ASODUR®-EK98-Wand šířka spáry 3–10 mm
CRISTALLFUGE šířka spáry 1–7 mm
ASO®-Fugenbunt šířka spáry 1,5–6 mm
ASO®-Fugenbreit šířka spáry 4–20 mm
ASO®-Flexfuge šířka spáry 3–20 mm
Spárovací malta pro každou oblast použití
HF05-Brillantfuge šířka spáry 3–20 mm
spárovací malta
epoxidová epoxidová epoxidová epoxidová polyureživice živice živice živice tan. živice
CG 1
CG2 WA
RG
Interiér
Exteriér
Oblasti pod vodou
Stěny
Podlahy
Omezené chemické zatížení
Vysoké chemické zatížení
Vysoké mechanické zatížení
Odpuzující vodu a nečistoty
Dlažby a obklady s vysokou savostí [cihlové a pórovinové obkladačky a dlaždice] Dlažby a obklady s nízkou savostí [kamenina, ostře pálené (zvonivkové) obklady]
Jemná kamenina Desky pojené syntetickou živicí
Skleněná mozaika a skleněné dlažby / obklady
Elektrická vodivost
█ Velmi vhodný █ Podmíněně vhodný 1) Přidat Elektron-Plus
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 68
Je potřebné zohlednit specifické vlastnosti dlažeb / obkladů a desek. Doporučujeme vykonat zkušební spárovaní.
VŠEOBECNÉ INFORMACE | 69
ESCOSIL®-2000
ESCOSIL®-2000-UW
TAGOMASTIC
ASOFLEX-PU45
INDUFLEX-VK-TKF-2000
INDUFLEX-VK-TKF-2000-ST
ASODUR®-EP/FM
elastická spárovací hmota
█ 4)
Těsnicí spárovací hmoty pro každou oblast použití
Surovinový základ
█ 7)
Vysoké chemické zatížení Vysoké mechanické zatížení
█ 6)
Dlažby a obklady Dlažby a obklady s povrchovou úpravou (např. Ceramicplus)
Pískovec Cotto Sklo, skleněná mozaika a skleněné dlažby / obklady Minerální podklady jako např. beton, omítky, zdivo
█ 5)
Betonová dlažba / terazzo, cementové dlažby a obklady Nerezová ocel
█ 2) █ 1)
Litina
Hliník, eloxovaný
Železo, tryskané Hliník, bez povrchové úpravy
Měď
█*
Mosaz
Zinek
Pocínovaný plech
Dřevo, lazurované
Melamínová živice
Plastové profily
PVC
PE, PP, teflon
█ Velmi vhodný █ Podmíněně vhodný
* Možná reakce s barevným kovem („napuchnutí“) 1) Základní nátěr AG 70 2) Základní nátěr AG 74 3) Základní nátěr AG 66
4) Základní nátěr AG 78-2000 5) Základní nátěr Primer-2000-S 6) Základní nátěr Primer-2000 7) Základní nátěr INDUFLOOR®-IB1225
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 69
Pro každou aplikaci to správné
lepidlo Podklady / použití
Prosím zohledněte příslušné technické listy k jednotlivým výrobkům. Uvedená doporučení nenahrazují technické poradenství ke konkrétní aplikaci.
Pokyny k přípravě podkladu
Penetrace
C
Zatřídění podle DIN EN 12004 Obklady na stěnách v interiéru a exteriéru Omítky PG II-III podle DIN 18550
Odstraňte přebytečnou omítku.
ASO ® -Unigrund
Zdivo podle DIN 1053, část 1
Zdivo musí být rovné a s vyplněnými spárami. U smíšeného zdiva musí být omítka armovaná. Zdivo z prvků spojovaných pojivem musí být min. 6 měsíců staré.
Beton podle DIN 1045, minimální věk 6 měsíců 4) 5)
Odstraní se příp. cementové mléko, např. brokováním, tryskáním vysokým tlakem.
Beton podle DIN 1045, minimální věk 3 měsíce 4) 5)
Beton podle DIN 1045, minimální věk 28 dní 4) 5)
Panely na suchou montáž, např. sádrokarton podle DIN 18181, sádrovláknité desky, tkaninou armovaný polystyren
Dostatečně únosné a vhodné jako podklad na pokládku obkladů.
Existující keramické dlažby, přírodní nebo umělý kámen, pevně spojené s podkladem, únosné
Vyčistit a odmastit, příp. přebrousit (zdrsnit).
ASO ® -Unigrund-S nebo tzv. „škrábaná stěrka“ AQUAFIN ® -2K/M
Barvy a nátěry pevně spojené s podkladem, únosné
Odstranit disperzní barvy, přebrousit lakové, resp. olejové barvy. Doporučujeme zkušební nalepení na vzorové ploše. Musí se vyloučit riziko působení vlhkosti z podkladu.
Polystyren, např. nosič pro osazení vany
Spojovací můstek vytvořený nastěrkováním MONOFLEXu / LIGHTFLEXu / SOLOFLEXu.
Únosné dřevěné podklady, např. dřevotřískové desky, parkety, palubovky
Příp. dodatečné upevnění šrouby, kontrola vhodnosti.
Multigrund-MG17, osazení desek STEPBOARD 9 nebo 15 mm.
Cementové nevyhřívané potěry podle DIN 18560, na separační vrstvě nebo na tepelné izolaci, min. věk 28 dní a zbytková vlhkost < 2,0 % (stanovená CM-metodou)
Existující trhliny v podkladu silově spojit např. epoxidovým zálivkovým lepidlem ASODUR®-K900 a posypat křemičitým pískem.
Cementové vyhřívané potěry podle DIN 18560, na separační vrstvě nebo na tepelné izolaci, min. věk 28 dní a zbytková vlhkost < 2,0 % (stanovená CM-metodou)
Respektujte protokol o náběhu podlahového vyhřívání.
„Mladé“ cementové potěry 1) na separační vrstvě nebo na tepelné izolaci, vyhřívané nebo nevyhřívané, pochozí (min. věk 3 dni) podle DIN 18560, únosné
Povrch nesmí být prašný / drobivý. Po zrealizování dlažby respektujte protokol o náběhu podlahového vyhřívání.
Dlažby v interiéru
Anhydritové potěry podle DIN 18560 a další podklady na bázi síranu vápenatého (např. samonivelační stěrky), nevyhřívané
Potěr přebrousit, zbytková vlhkost < 0,5 % (stanovená CM-metodou). Musí se vyloučit riziko působení vlhkosti z podkladu.
INDUFLOOR® -IB2360, Multigrund-MG17, ASO ®-Unigrund-GE
Anhydritové potěry podle DIN 18560 a další podklady na bázi síranu vápenatého (např. samonivelační stěrky), vyhřívané
Potěr přebrousit, zbytková vlhkost < 0,3 % (stanovená CM-metodou). Musí se vyloučit riziko působení vlhkosti z podkladu.
Anhydritové potěry podle DIN 18560 a další podklady na bázi síranu vápenatého (např. samonivelační stěrky), vyhřívané a nevyhřívané, zbytková vlhkost < 1,5 %, resp. < 1,0 % (stanovená CM-metodou)
Potěr přebrousit. Musí se vyloučit riziko působení vlhkosti z podkladu.
Multigrund MG-17, ASO ® -Unigrund-GE nebo ASO ® -Unigrund-K, smíchaný s vodou v poměru 1:3
Odstraní se cementové mléko, např. tryskání granulátu.
Potěry z hořečnaté maltoviny, vyhřívané, podle DIN 18560
Musí se vyloučit riziko působení vlhkosti z podkladu.
INDUFLOOR®-IB2360 s posypom kremičitého písku 0,2–0,7 mm.
Potěry z hořečnaté maltoviny, nevyhřívané, podle DIN 18560
Potěr z litého asfaltu, třída tvrdosti IC10, podle DIN 18560
Jen interiér. Povrch potěrů musí být upravený pískem (drsný), příp. hladká místa se ošetří penetrací ASODUR® -GBM.
PVC krytiny pevně spojené s podkladem, únosné
Vyčistit odstraňovačem vosku, přebrousit / zdrsnit.
tzv. „škrábaná stěrka“ UNIFIX® -2K
Dřevěný podklad se ošetří přípravkem ASODUR® -GBM a následně se hned zrealizuje potěr ASODUR® -LE systémem čerstvé do čerstvého.
INDUFLOOR® -IB1225
Příp. dodatečné upevnění šrouby, spáry mezi jednotl. deskami / díly se vyplní Tagomasticem. Následně se osadí 9 nebo 15 mm silné desky STEPBOARD.
Penetrace Multigrund-MG17 nebo UNIFLEX-B zředěný vodou v poměru 1:1
ASO ®-Unigrund-S nebo tzv. „škrábaná stěrka“ AQUAFIN®-2K/M
Panely na suchou montáž, např. sádrovláknové desky, tkaninou armovaný polystyren
Nepoužívat žádné spárovací hmoty s obsahem sádry.
Dlažby v exteriéru kladené na podklad bez tepelné izolace Beton podle DIN 1045, minimální věk 6 měsíců 4) 5)
Cementový potěr podle DIN 18560, pochozí (min. 3 dni starý), únosný 1)
Povrch nesmí být prašný / drobivý.
Vyčistit pomocí přípravku UNIVERSALREINIGER nebo acetonem, příp. přebrousit / zdrsnit.
tzv. „škrábaná stěrka“ AQUAFIN ® -2K/M
Obklady / dlažba a desky Pokládka póroviny Pokládka kameniny Pokládka jemné kameniny (keramika se savostí < 0,5 %) Pokládka umělého a přírodního kamene do tenkého lůžka (tloušťka lepidla do 5 mm), v interiéru 2) Pokládka umělého a přírodního kamene do středně tlustého lůžka (tloušťka lepidla > 5 mm), v interiéru 2) Skleněná mozaika a skleněné dlažby / obklady 2) Velké formáty 2) COTTO 2)
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 70
16.3.2011 9:32:20
Všeobecné informace | 71 3) V exteriéru a v mokrých provozech se před samotnou pokládkou dlažeb / obkladů a desek musí vždy nejdříve zrealizovat hydroizolace. V přehledu výrobků najdete vhodné výrobky. Jestliže nejsou uvedené jiné informace, je pro podklad, přípravu podkladu a samotné obkládání směrodatná norma DIN 18157.
█ Velmi vhodný █ Vhodný 1) Při pokládce na „mladé“ cementové potěry se musí zohlednit ještě neukončený proces tvrdnutí potěru a s tím související nižší pevnost. Na takový podklad se nesmějí stavět žádná těžká břemena, např. palety s materiálem na pokládku).
4) Jen ve spojení s hydroizolací ADF® -Balkonfolie. 5) Při samotné pokládce dlažby / obkladu pomocí ASODUR® -EK98 se podklad musí nejdříve ošetřit penetrací ASODUR® -GBM s posypem křemičitého písku o zrnitosti 0,2–0,7 mm.
█
█ █ █
█ █
█ █ █ █ █ █ █ █ █ █ █
█ █ █ █ █
█ █ █ █ █ █ █ █
® ASODUR®-EK98 ASODUR -EK98 Boden 3) 5) 3) 5) Podlaha
® ASODUR®-EK98 ASODUR -EK98 5) Wand 3)3) Stena 5)
POWERPLAST® D2 POWERPLAST D2
ASOFIX-2000 ASOFIX-2000
CRISTALLIT®-MBK flex CRISTALLIT-MBK flex
CRISTALLIT®-flex CRISTALLIT-flex
CRISTALLIT® CRISTALLIT
SOLOFLEX-SE SOLOFLEX-SE
SOLOFLEX-FAST SOLOFLEX-FAST
█ █
SOLOFLEX-weiss SOLOFLEX-weiss
█ █ █ █
UNIFIX®®-AEK UNIFIX -AEK
█ █ █ █ █ █ █ █ █ █
UNIFIX®®-MBK UNIFIX -MBK
UNIFIX®® UNIFIX
ADF®-Systemkleber-FB ADF -Systemkleber-FB
C2 FE S1
ADF®-Systemkleber ADF -Systemkleber
LIGHTFLEX®® LIGHTFLEX
C2 TE S1
AK7P AK7P
UNIFIX®®-2K/6 UNIFIX -2K/6
C1 TE S2 C1 TE S2 C2 FTE S2 C2 TE S2 C2 TE S1 C2 S1 C2 S1 C2TETE C2FETE
6) Přimíchat přísadu UNIFLEX® -B v množství 2–8,33 kg na 25kg balení lepicí malty, v závislosti na konkrétní oblasti použití.
SOLOFLEX SOLOFLEX
UNIFIX®®-S3-FAST UNIFIX -S3-FAST
C2 TE S2
MONOFLEX-FB-SE MONOFLEX-FB-SE
UNIFIX®®-2K UNIFIX -2K
C2 FTE S2
MONOFLEX MONOFLEX-XL
UNIFIX®®-S3 UNIFIX -S3
2) Při pokládce přírodního a umělého kamene se musejí zohlednit specifické vlastnosti konkrétního pokládaného materiálu. Doporučujeme zrealizovat zkušební pokládku. Podle materiálu dlažby / obkladu se případně k lepicí maltě přimíchá přísada UNIFLEX® -B.
C2 TE C1 TE
C2 TE C1 FE
C1 C1TE T
C1 C1FE T
C1 TT
C1 T C1 TC2 resp. TE S2
C1 FT T C2
C1 T bzw. C1 FT C2 TE S2
C2 C1 FT FT
C1 FT C2 FT
C1 FT FT
C2 FT FT
C1 FF
D1 TE TE
D2 TE TE
R2 TT R2
R2 R2
█
█ █ █
█ █ █ █
█
█ █ █
█ █
4) 4) 4) 4) 4)
█ █
█ █ █
█ █ █
6)
█ 6)
█ █ 5)
█
█ █ █ █ █ █5)6) █ █
█ █ █ █ █ █ █
Pro každou třídu zatížení ZDB ta správná
izolace
Stěny a podlahy, voda s vlastnostmi pitné vody
Stěny a podlahy, termální / slaná voda
Oblast použití
Reaktivní živice (PU)
Fóliová Systémová hydroizolace spojená s obkladem / dlažbou
AQUAFIN®-flex
Třída zatížení (TZ)
Kombinace cementová malta-polymerní přísady
Polymerní disperze
A Stěny Vysoké (časté) zatížení netlakovou vodou v interiéru. Velmi častá nebo dlouho trvající manipulace s užitkovou vodou a vodou na čištění, např. ve sprchách, na ochozech přiléhajících k soukromým Podlahy a veřejně přístupným bazénům.
B Vysoké zatížení tlakovou vodou nepřetržitě působící z pozitivní strany. Tlakovou vodou zatížené plochy nádrží, jako např. soukromé a veřejné bazény, v interiéru a exteriéru.
C Stěny a podlahy, Vysoké (časté) zatížení netlakovou vodou omezené chemické a současně chemické vlivy v interiéru, zatížení. např. v provozních kuchyních, prádelnách.
Oblast neregulovaná stavebním dozorem A0 Mírné (občasné) zatížení netlakovou vodou v interiéru, např. soukromé nebo hotelové koupelny, podlahy s podlahovými vpustěmi v těchto prostorech.
Stěny a podlahy
B0 Mírné zatížení netlakovou vodou v exteriéru, např. na balkonech a terasách (nad Sokl a podlaha obytnými / vyhřívanými místnostmi jen při vhodné skladbě stropní konstrukce).
Součásti systému Prosím, zohledněte údaje uvedené v příslušných technických listech.
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 72
ASO®-Unigrund, ASO®-Dichtband2000/-S a tvarovky, AK7P, SOLOFLEX, MONOFLEX-XL, MONOFLEX-FB-SE, LIGHTFLEX®, UNIFIX®-S3, UNIFIX®-2K, CRISTALLIT-flex
ASO®-Dichtband 2000/-S a výlisky, UNIFIX®-S3, UNIFIX®-2K, UNIFIX®-2K/6, UNIFIX®-S3-FAST, LIGHTFLEX®, MONOFLEX, MONOFLEX-FB-SE, ASODUR®-EK98 Stena/podlaha, SOLOFLEX, AK7P, CRISTALLIT-flex
ASO®-Dichtband 2000/-S a tvarovky TZ A: UNIFIX®-S3, UNIFIX®-2K, UNIFIX®-2K/6, LIGHTFLEX®, MONOFLEX, MONOFLEX- FB-SE, ASODUR®-EK98 Wand / Boden, SOLOFLEX, AK7P, SOLOFLEX-weiß + UNIFLEX-B (3:1), CRISTALLIT-flex, UNIFIX®-S3-FAST TZ B a C: Použijte ASO-Dichtband 2000-S. TZ B0: Jako tenkovrstvou maltu použít UNIFIX®-S3, UNIFIX®-2K nebo UNIFIX®-S3-FAST
ASO®-Unigrund, ASO®-Dichtband2000/-S a tvarovky, ADF-Systemkleber. TZ C: ASO®-Dichtband2000S a tvarovky, ASOFLEX-AKB a ASODUR®-EK98, ASO®-Primer2000/-S
ASO®-Unigrund, ASO®-Dichtband2000/-S a tvarovky, ADF®-Systemkleber, ADF®-Systemkleber-FB, CRISTALLIT-flex, UNIFIX®-S3-FAST.
ASO®-Dichtband 2000/-S a tvarovky. ASODUR®-EK98, INDUFLOOR®-IB1225, INDUFLOOR®-IB1245, Primer-2000/-S
VŠEOBECNÉ INFORMACE | 73
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 73
16.3.2011 9:32:21
Přehled
výrobky PŘÍPRAVNÉ PRÁCE ASO®-Systemvlies-02 Ochranná a kluzná textilie
► polypropylenová textilie s vysokou pevností v tahu ► odolná vůči všem škodlivým látkám v půdě ► ochrana proti znečištění drenážního potěru
PENETRACE PODKLADU ASO -Primer-2000 ®
► 1složkový základní nátěr na nesavé podklady v oblasti bočních stěn spár, které se následně vyplní ASOFLEX®em-TKF-2000
Základní nátěr pro zabezpečení přídržnosti na nesavé podklady
ASO -Primer-2000-S ®
► 1složková penetrace na savé podklady v oblasti bočních stěn spár, které se následně vyplní ASOFLEX®em-TKF-2000
Penetrace k zabezpečení přídržnosti na savé podklady
ASO®-Unigrund-GE Penetrace přímo k použití
ASO®-Unigrund-K Penetrace–koncentrát
ASO®-Unigrund-S speciální rychle schnoucí penetrace
ASOCRET-HB-flex Kontaktní a spojovací můstek
INDUFLOOR®-IB 1225 živice pro vytváření penetrací, uzavíracích nátěrů a malt
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 74
► penetrace bez obsahu rozpouštědel; zbarvená do zelena, aby bylo možné jednoduše identifikovat už napenetrované plochy ► určená pod stěrkové hydroizolace nebo lepidla na obkladové prvky, které neobsahují rozpouštědla ► pro interiér a exteriér
► bezbarevný penetrační nátěr bez obsahu rozpouštědel, vhodný pro přípravu savých a mírně prašných podkladů (jako např. omítek, betonu, potěrů apod.) před realizací hydroizolačních stěrek nebo před lepením obkladových prvků ► velmi nízká spotřeba a všestranné použití ► pro interiér a exteriér
penetrace bez obsahu rozpouštědel, vhodná přímo k použití rychle schnoucí pro savé i nesavé podklady pro interiér a exteriér
obohacený polymerními přísadami, vysoce zatížitelný spojovací můstek pro cementové potěry spojovací můstek pro vytvoření spoje při pokládání obkladových prvků do tlustého lože konvenčním způsobem ASOCRET-HB-flex je určen především pro použití v kombinaci s potěrovými cementy a suchými potěrovými maltami série ASOEZ
► 2složková, nízkoviskózní epoxidová živice bez obsahu rozpouštědel, vyznačující se odolností proti chemikáliím a povětrnostním vlivům ► může se míchat s velkým množstvím plniva ► Možnost vytváření penetrací a uzavíracích nátěrů na betonu a cementových potěrech. Dále možnost použití jako pojiva při vytváření stěrkových hmot a potěrů, resp. malt, např. ve výrobních místnostech, skladových halách a na nakládacích rampách.
16.3.2011 9:32:23
VŠEOBECNÉ INFORMACE | 75
INDUFLOOR®-IB 1240 Speciální (před)penetrace
INDUFLOOR®-IB 1245 Speciální (před)penetrace pro svislé plochy
INDUFLOOR®-IB 1250 2složková epoxidová penetrace
INDUFLOOR®-IB 1260 Univerzální penetrace
INDUFLOOR®-IB 2115 Ochranný protikorozní nátěr
AQUAFIN®-2K/M Pružná, minerální, hydroizolační stěrka
2složková epoxidová živice s nízkým obsahem rozpouštědel, snášející působení vlhkosti, parotěsná pro vodorovné podklady, výborná přídržnost k vlhkým podkladům předpenetrace na olejem kontaminované (avšak nejdříve očištěné) betonové podklady dodatečná hydroizolace (nepružná) pro matně vlhké, cementem pojené podklady, zatížené z rubové (zadní) strany vlhkostí prověřená nepropustnost pro radon
► 2složková epoxidová živice bez obsahu rozpouštědel,snášející působení vlhkosti, parotěsná ► pro svislé podklady, výborná přídržnost k vlhkým podkladům ► dodatečná hydroizolace (nepružná) pro matně vlhké, cementem pojené podklady, zatížené z rubové (zadní) strany vlhkostí
► 2složková, nízkoviskózní epoxidová živice bez obsahu rozpouštědel, vodovzdorná, mrazuvzdorná ► bariéra proti vlhkosti ► odolná proti zředěným zásadám, kyselinám, solným roztokům a mazivům
► 2složková, nízkoviskózní, transparentní epoxidová živice bez obsahu rozpouštědel, vyznačující se schopností zpevnění podkladu, vyplnění pórů, mechanicky zatížitelná, odolná proti působení vody ► nízká propustnost pro vodní páru (podle DIN EN ISO 7783-1) = 2,0 g/m2×d ► odolná proti zředěným zásadám, kyselinám, vodním roztokům solí, mazivům ► má sklon ke žloutnutí
► 2složková, pigmentovaná epoxidová živice bez obsahu rozpouštědel ► vysoká elektrostatická vodivost ► vysoká přídržnost k dalším vrstvám podlahových systémů
► 2složková, pružná, cementem pojená hydroizolační stěrka proti povrchové a podzemní vodě. Příprava výrobku pro aplikaci smícháním dodaných 2 složek, bez dalšího přidávání vody. ► izolace na beton a zdivo v pozemních a podzemních stavbách, ve vnitřních i vnějších prostorech, u novostaveb i v případě rekonstrukcí budov; taktéž jako systémová hydroizolace pod dlažby / obklady. Dále jako izolace do kanálů a šachet, jakož i do bazénů. ► vhodná pro styk s pitnou vodou, prověřená podle DVGW W 270, W 347. ► systémová hydroizolace pod obklady / dlažby s prověřenou vhodností použití ve třídách zatížení A, A0, B a B0, dále hydroizolace spodních staveb.
Vodivý lak–vodní
► 2složková, vodou emulgovaná, pigmentovaná epoxidová živice bez obsahu rozpouštědel ► vysoká elektrostatická vodivost ► dobrá přídržnost k dalším vrstvám litých podlahových systémů
MULTI-GRUNDIERUNG MG-17
► disperzní přednátěr na savé a nesavé staré podklady při rekonstrukcích ► používá se jako spojovací můstek pro minerální stěrkové hmoty a malty, jako např. HOLZBODENSPACHTELMASSE HSM-11
INDUFLOOR-IB®-2115
Penetrace–koncentrát
UNIFIX®-2K Flexibilní lepicí malta, vodonepropustná, mrazuvzdorná
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 75
přezkoušená podle DIN EN 12004 (třída C1 TE S2) a DIN EN 12002 pro interiér a exteriér vysoká deformovatelnost UNIFIX-2K se používá jako tenkovrstvá lepicí malta pro pokládání obkladových prvků z póroviny, kameniny, keramiky s malou savostí ≤ 0,5 % (jemná kamenina), kabřinců, mozaiky, přírodního kamene, který není citlivý na zabarvení ► pro náročné podklady a vysoká zatížení ► obzvlášť vhodná pro použití v bazénech, na balkonech a terasách
16.3.2011 9:32:24
76
VYROVNÁNÍ ASO®-EZ2 Speciální potěrový cement
ASO®-EZ2-Plus Rychle tvrdnoucí maltová směs pro zhotovení potěrů s vysokými pevnostmi
ASO®-EZ4 Vodoodpudivý potěrový cement
ASO®-EZ4-Plus Rychle tvrdnoucí, vodoodpudivá maltová směs pro zhotovení potěrů
ASO®-EZ6 Rychle tvrdnoucí potěrový cement umožňující brzké pokládání dlažby
ASO®-EZ6-Plus Rychle tvrdnoucí maltová směs pro zhotovení potěrů, umožňující brzké pokládání dlažby
ASO®-NM15 Nivelační hmota pro interiérové podlahy, pro tloušťky vrstev do 30 mm
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 76
► vlákny vyztužený speciální cement pro vytváření potěrů spojených s podkladem, na separační vrstvě nebo na tepelné izolaci ► po cca 6 hodinách pochozí, vyhřívané potěry je možné ve smyslu všeobecně uznávaných technických pravidel začít vyhřívat už po 3 dnech
► vlákny vyztužená speciální cementová potěrová hmota pro vytváření potěrů spojených s podkladem, na separační vrstvě nebo na tepelné izolaci ► po cca 6 hodinách pochozí, vyhřívané potěry je možné ve smyslu všeobecně uznávaných technických pravidel začít vyhřívat už po 3 dnech ► třída: CT-C70-F7-A9
► vlákny vyztužený hydrofobní speciální cement pro vytváření vodoodpudivých potěrů a malt ► pojivo pro vodopropustné drenážní potěry zhotovované z monofrakce (např. 4/8 mm) ► potěry zhotovené z ASO-EZ4 poskytují doplňkovou ochranu před škodami způsobenými vlhkostí a mrazem, protože se zamezí kapilárnímu vzlínání vody
► vlákny vyztužená maltová směs pro zhotovení potěrů a malt na pokládku obkladových prvků do tlustého lůžka ► obzvlášť vhodná pro pokládání nekalibrovaných přírodních kamenů ► potěry zhotovené z ASO-EZ4-Plus poskytují ochranu před škodami způsobenými vlhkostí a mrazem, protože se zamezí kapilárnímu vzlínání vody ► pro vyrovnání nerovností podkladu ► třída: CT-C50-F6-A9
► rychle tvrdnoucí cementová potěrová hmota pro vytváření potěrů na separační vrstvě nebo na tepelné izolaci, jakož i vyhřívaných potěrů ► na druhý den lze pokládat dlažbu ► třída: CT-C750-F76-A9
► třída CA-C20-F7 podle DIN EN 13813 ► samonivelační, polymery modifikovaná litá stěrka na bázi síranu vápenatého, vyznačující se rychlým tvrdnutím s minimálním smršťováním ► pro tloušťky vrstev 2–30 mm ► pro vyrovnání podkladu, vyplnění děr ► velmi nízký obsah emisí–EMICODE EC1 ► vhodná též pro vyhřívané potěry
obohacený polymerními přísadami, vysoce zatížitelný spojovací můstek pro cementové potěry spojovací můstek pro vytvoření spoje při pokládání obkladových prvků do tlustého lůžka konvenčním způsobem ASOCRET-HB-flex je určen především pro použití v kombinaci s potěrovými cementy a suchými potěrovými maltami série ASO-EZ
VŠEOBECNÉ INFORMACE | 77 INDUCRET®-BIS-0/2 Minerální ochrana proti korozi a spojovací můstek
ASODUR®-LE Lehký epoxidový potěr
ASOFLEX-AKB-Boden Hydroizolační stěrka pod obklady a dlažby
1složková, polymery modifikovaná jemná malta na bázi cementu soupis stavebních norem A, část 2 prověřená podle ZTV-ING/TL/Rili-SIB používá se jako ochrana proti korozi pro obnaženou a otryskanou výztuž, a též jako spojovací můstek při reprofilaci betonu
3složkový lehký potěr na bázi epoxidové živice s lehkým plnivem, bez obsahu rozpouštědel na staré dřevěné podlahy jako podklad pod keramickou dlažbu, parkety, PVC, koberce obzvlášť lehký a stabilní min. tloušťka: 15 mm
► 2složková, pigmentovaná polyuretanová živice bez obsahu rozpouštědel s vysokou schopností překlenutí trhlin a dobrou chemickou odolností ► certifikovaná jako systémová složka systému DENSARE-2002 pro třídy zatížení A0, A, B, B0 a C jako hydroizolace pod obklady a dlažby
BARVY modrá (RAL 5013), šedá (RAL 7038)
ASOFLEX-AKB-Wand Hydroizolační stěrka pod obklady a dlažby
HOLZBODENSPACHTELMASSE HSM-11 Cementem pojená samonivelační stěrka pro dřevěné podklady
INDUCRET®-BIS-5/40 Minerální vysprávková malta pro reprofilaci nerovností 5–40 mm; max. zrno: 2 mm
LIGHTFLEX® Flexibilní lepicí malta pro pokládání obkladových prvků do tenkovrstvého nebo středněvrstvého lože, případně do lepicí malty tekuté konzistence–extra lehká
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 77
► cementem pojená samonivelační stěrka, vyztužená vlákny, vhodná pro vytvoření savého, vysoce pevného podkladu pro různé podlahové krytiny ► vhodná bez další výztužné tkaniny pro použití na palubovky, dřevotřískové desky V100 apod., jakož i na staré podklady ► pro tloušťky vrstev 3–20 mm
► ► ► ► ► ► ► ►
cementem pojená vysprávková malta pro vodorovné a svislé plochy po zamíchání s vodou hotová přímo k použití vodonepropustná paropropustná mrazuvzdorná, odolná proti posypovým solím omezuje pronikání CO2 vytvrzuje i při dynamickém zatížení s nízkým smršťováním, bez vzniku trhlin má vysokou odolnost proti karbonatizaci
► ► ► ► ► ► ► ► ► ►
přezkoušená podle DIN EN 12004 (třída C2 TE S1) a DIN EN 12002 splňuje požadavky směrnice „Flexmörtel“ velmi vhodná pro interiér a exteriér obohacená polymerními přísadami pro vysprávky nerovností do 15 mm v jednom pracovním kroku velmi nízký skluz nízká plošná spotřeba v inovativním fóliovém balení se zvýšenou ochranou proti vlhkosti pro velkoformátové obkladové prvky z jemné kameniny multifunkční použitelnost
78 SOLOCRET®-15 Rychle tvrdnoucí stěrková malta
SOLOPLAN®-30 Litá stěrka pro tloušťky vrstev 3–30 mm
► rychle tvrdnoucí, suchá maltová směs s výbornou zpracovatelností ► pro vyplnění, vyrovnání a přestěrkování nerovných minerálních podkladů na podlahách, stěnách a stropech, na které se následně bude realizovat hydroizolace, příp. obklad, resp. dlažba ► pro interiér a exteriér ► vhodná i pro použití v bazénech ► možnost úpravy povrchu vlhkou hubkou nebo hladítkem ► pro tloušťky vrstev 2–15 mm
► ► ► ► ► ► ►
přezkoušená podle DIN EN 13813, CT-C30-F7 samonivelační, polymery modifikovaná litá stěrka pro vyrovnání podkladu, vyplnění děr v interiéru nebo exteriéru pro tloušťky vrstev 3–30 mm velmi nízký obsah emisí–EMICODE EC1 odpovídá třídě RWFC-550 podle DIN EN 13892-7 vhodná též pro vyhřívané potěry
ODDĚLENÍ / ZVUKOVÁ IZOLACE ADF®-Balkonfolie Hydroizolační a dělicí fólie
SOFTSTEP Izolace kročejového hluku a separace vrstev
► hydroizolační fólie pod obkladové prvky, vhodná pro použití na balkonech a terasách, jakož i ve vlhkých provozech ► dále se používá při vytváření „separační“ vrstvy na náročných podkladech s rizikem tvorby trhlin ► pro třídu zatížení B0
► trvalá izolace proti kročejovému hluku ► pro vytvoření dělicí vrstvy pod keramickými obkladovými prvky, přírodním a umělým kamenem ► pro interiér
► Deska k izolaci kročejového hluku a separaci ► ► vrstev ► ►
vysoká tvarová stálost a pevnost v tlaku ekologická odolná proti degradaci ochrana proti kročejovému hluku až do 14 dB podle DIN 52210 STEPBOARD je deska pro rekonstrukce, vyznačující se snadnou zpracovatelností a vynikajícími zvukovoizolačními vlastnostmi podle DIN 52210
HYDROIZOLACE ADF®-Balkonfolie Hydroizolační a dělicí fólie
ADF®-Systemkleber Hydrofobní speciální lepicí malta
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 78
► přezkoušená podle DIN EN 12004 (třída C1 TE) ► používá se při lepení ADF-Balkonfolie nebo fólie SANIFIN ► pro interiér a exteriér
VŠEOBECNÉ INFORMACE | 79 ASO®-Dichtband-2000 Těsnicí páska pro běžné požadavky
ASO®-Dichtband-2000-S Speciální těsnicí páska pro vysoká zatížení
► vysoce kvalitní kompozitní materiál–vodotěsný, pružný, odolný proti přetržení, s vysokou odolností proti agresivním látkám ► paropropustný–zaručuje rychlé vyschnutí nátěrových / stěrkových hydroizolací, které obsahují vodu ► vodonepropustné utěsnění dilatačních a spojovacích (styčných) spár v systémových hydroizolačních vrstvách SANIFLEXu, AQUAFINu-1K-flex, AQUAFINu-2K a -2K/M nebo ASOFLEXu-AKB
► vysoce kvalitní kompozitní materiál–vodotěsný, pružný, odolný proti přetržení, s vysokou odolností proti agresivním látkám ► paropropustný–zaručuje rychlé vyschnutí nátěrových / stěrkových hydroizolací, které obsahují vodu ► vodonepropustné utěsnění dilatačních a spojovacích (styčných) spár v systémových hydroizolačních vrstvách AQUAFINu-2K a -2K/M, ASOFLEXu-AKB nebo AQUAFINU-DIC např. v bazénech, v podzemních garážích, při izolaci stavebních konstrukcí pod úrovní terénu z vnější strany těsnicí pásky mohou být na objednávku vyrobeny ve velkoformátových šířkách do až 1m.
ASO -Leitband ®
► páska pro elektr. vodivé podlahy (umožňující svod elektrostatického náboje)
Vodivá (uzemňovací) páska
ASODUR -V115W ®
Vodivý lak, vodní
► 2složková, pigmentovaná epoxidová živice bez obsahu rozpouštědel, smíchaná už ve výrobě s plnivem ► vodivá systémová složka systému DENSARE-2002
AQUAFIN®-1K-flex Pružná, minerální, hydroizolační stěrka
AQUAFIN®-2K Pružná, minerální, hydroizolační stěrka
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 79
1složková, pružná, cementem pojená hydroizolační stěrka pro podlahy a stěny v interiéru paropropustná systémová hydroizolace pod dlažby / obklady u novostaveb, jakož i v případě rekonstrukcí budov prověřená vhodností použití ve třídách zatížení A, A0
► 2složková, pružná, cementem pojená hydroizolační stěrka proti povrchové a podzemní vodě, i při negativním tlaku. ► Izolace na beton a zdivo v pozemních, podzemních a vodohospodářských stavbách, ve vnitřních i vnějších prostorech, u novostaveb, jakož i v případě rekonstrukcí budov; taktéž jako systémová hydroizolace pod dlažby / obklady. Dále jako izolace do kanálů, žump a šachet. ► Systémová hydroizolace pod obklady / dlažby s prověřenou vhodností použití ve třídách zatížení A, A0, B a B0, dále hydroizolace spodních staveb.
16.3.2011 9:32:25
80 AQUAFIN®-2K/M Pružná, minerální, hydroizolační stěrka
SANIFIN® Hydroizolační fólie
SANIFLEX Hydroizolační fólie, aplikovatelná štětcem, válečkem nebo hladítkem
► 2složková, pružná, cementem pojená hydroizolační stěrka proti povrchové a podzemní vodě. Příprava výrobku pro aplikaci smícháním dodaných 2 složek, bez dalšího přidávání vody. ► izolace na beton a zdivo v pozemních a podzemních stavbách, ve vnitřních i vnějších prostorech, u novostaveb, jakož i v případě rekonstrukcí budov; taktéž jako systémová hydroizolace pod dlažby / obklady. Dále jako izolace do kanálů a šachet, jakož i do bazénů. ► vhodná pro styk s pitnou vodou, prověřená podle DVGW W 270, W 347. ► Systémová hydroizolace pod obklady / dlažby s prověřenou vhodností použití ve třídách zatížení A, A0, B a B0, dále hydroizolace spodních staveb.
► hydroizolační fólie pod obkladové prvky, vhodná pro použití ve vlhkých a mokrých provozech v provozních kuchyních; vhodná pro aplikaci na vodorovné a svislé podklady tvořené stavebními materiály, běžně používanými v sanitárních místnostech ► vhodná pro vytvoření hydroizolace v časové tísni na podkladu, na který se následně mají rychle pokládat obkladové prvky ► prověřená vhodností použití ve třídách zatížení A, A0 a C
► hydroizolační materiál husté konzistence, hotový přímo k použití, bez obsahu rozpouštědel. Po vytvrdnutí pružný, vodotěsný, paropropustný. Možnost následného pokládání obkladových prvků lepidly obohacenými polymerními přísadami. ► bezspárová izolace pod obklady a dlažby, u nichž se požaduje nepropustnost vody, např. v koupelnách a kuchyních v obytných prostorech, v sanitárních místnostech v soukromých a veřejných prostorech. ► Prověřená vhodností použití ve třídách zatížení A1 na stěnách a A0.
BARVY okrová, šedá (jen 20kg balení)
POKLÁDÁNÍ ADF®-Systemkleber Hydrofobní speciální lepicí malta
ADF®-Systemkleber-FB Hydrofobní, rychle tvrdnoucí lepicí malta tekuté konzistence
AK7P Flexibilní lepicí malta
► přezkoušená podle DIN EN 12004 (třída C1 FE) ► odolná proti působení vody a mrazu ► ADF-Systemkleber-FB se používá pro bezdutinové pokládání dlažby v jednom pracovním kroku, dále též při lepení ADF-Balkonfolie nebo fólie SANIFIN ► bezpečné pokládání dlažby z póroviny, kameniny, keramiky s nízkou savostí ≤ 0,5 % (jemná kamenina), kabřinců a mozaiky ► obzvlášť vhodná při pracích v časové tísni
► přezkoušená podle DIN EN 12004 (třída C2 TE) ► pro interiér a exteriér ► velmi nízký skluz
Vodoodpudivý potěrový cement
ASO -Leitband
ASO®-EZ4
®
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 80
VŠEOBECNÉ INFORMACE | 81 ASOCRET-HB-flex Kontaktní a spojovací můstek
ASODUR -EK98-Boden ®
Lepidlo a spárovací hmota
obohacený polymerními přísadami, vysoce zatížitelný spojovací můstek pro cementové potěry spojovací můstek pro vytvoření spoje při pokládání obkladových prvků do tlustého lože konvenčním způsobem ASOCRET-HB-flex je určený především pro použití v kombinaci s potěrovými cementy a suchými potěrovými maltami série ASOEZ
přezkoušená podle DIN EN 12004 (třída R2) 2složková, pigmentovaná epoxidová živice bez obsahu rozpouštědel, emulgovatelná vodou chemicky, mechanicky vysoce zatížitelná pro pokládání keramických dlažeb do tenkého lůžka a spárování, aplikace na podklady jako beton, potěry, stará pevná dlažba, taktéž pro použití v systému DENSARE-2002, např. v pivovarech, provozních kuchyních, laboratořích, bazénech s pitnou nebo slanou / termální vodou
BARVY starobílá, světle šedá, středně šedá
ASODUR -EK98-Wand ®
přezkoušená podle DIN EN 12004 (třída R2 T) 2složková, pigmentovaná epoxidová živice bez obsahu rozpouštědel, emulgovatelná vodou chemicky, mechanicky vysoce zatížitelná pro pokládání keramických obkladů do tenkého lůžka a spárování, aplikace na podklady jako beton, potěry, stará pevná dlažba, taktéž pro použití v systému DENSARE-2002, např. v pivovarech, provozních kuchyních, laboratořích, bazénech s pitnou nebo slanou / termální vodou
ASOFIX-2000 Disperzní lepidlo
Lepicí malta na přírodní kámen
CRISTALLIT -flex ®
Flexibilní lepicí malta na přírodní kámen
CRISTALLIT -MBK-flex ®
Středněvrstvá lepicí malta na přírodní kámen
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 81
► disperzní flexibilní lepidlo bez obsahu rozpouštědel k lepení obkladových prvků, keramiky, tvrzených pěnových hmot atd. podle DIN EN 12004 (třída D1 TE) ► pro použití na interiérové stěny v novostavbách, jakož i při rekonstrukcích, na prefabrikáty
přezkoušená podle DIN EN 12004 (třída C1 FT) pro interiér a exteriér pro práce v časové tísni; rychlým navázáním záměsové vody se zabrání vzniku barevných skvrn a výkvětů na přírodním kameni speciálně pro světlé a průsvitné materiály
► ► ► ► ► ►
přezkoušená podle DIN EN 12004 (třída C2 FT) pro interiér a exteriér odolná proti působení vody a mrazu pro práce v časové tísni; rychlým navázáním záměsové vody se zabrání vzniku barevných skvrn a výkvětů na přírodním kameni též pro mírně se deformující podklady a vyhřívané potěry speciálně pro světlé a průsvitné materiály
přezkoušená podle DIN EN 12004 (třída C1 F) pro interiér a exteriér odolná proti působení vody a mrazu vhodná pro vytvoření maltového lůžka tloušťky do 15 mm pro práce v časové tísni; rychlým navázáním záměsové vody se zabrání vzniku barevných skvrn a výkvětů na přírodním kameni též pro mírně se deformující podklady a vyhřívané potěry speciálně pro světlé a průsvitné materiály
82 ELEKTRON-PLUS Vodivá disperze pro vytvoření elektricky vodivé tenkovrstvé lepicí malty nebo spárovací malty
► elektricky vodivá ► černá ► lehce zpracovatelná
Elektricky vodivé lepidlo pro keramické dlažby
INDU-Leitquarz
► INDU-Leitquarz je křemičitý písek s povrchovou úpravou epoxidové živice; vykazuje nízký elektr. odpor ► zrnitost 0,1–0,4 mm
INDUCRET -VK5065 ®
Elektricky vodivý křemičitý písek
elektricky vodivé vysoká přídržnost, pevnost v tlaku a v tahu při ohybu odolné proti množství kyselin, zásad, vodám s agresivním účinkem na beton, čisticím prostředkům a mořské vodě může se umýt v čerstvém stavu pomocí vody
BARVY antracitová / černá
MONOFLEX-XL Flexibilní lepicí malta
MONOFLEX-FB-SE Flexibilní lepicí malta tekuté konzistence, rychle tvrdnoucí
POWERPLAST-D2 Disperzní lepidlo
SOLOFLEX Flexibilní lepicí malta
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 82
přezkoušená podle DIN EN 12004 (třída C2 TE S1) a DIN EN 12002 splňuje požadavky směrnice „Flexörtel“ velmi vhodná pro interiér a exteriér obohacená polymerními přísadami pro vysprávky nerovností do 15 mm v jednom pracovním kroku velmi nízký skluz nízká plošná spotřeba v inovativním fóliovém balení se zvýšenou ochranou proti vlhkosti pro velkoformátové obkladové prvky z jemné kameniny multifunkční použitelnost
přezkoušená podle DIN EN 12004 (třída C2 TE S1) a DIN EN 12002 pro interiér a exteriér splňuje požadavky směrnice „Flexörtel“ MONOFLEX se používá jako tenkovrstvá lepicí malta pro pokládání obkladových prvků z póroviny, kameniny, keramiky s nízkou savostí ≤ 0,5 % (jemná kamenina), kabřinců a mozaiky a přírodního kamene, který není citlivý na zabarvení a není průsvitný
přezkoušená podle DIN EN 12004 (třída C2 TE S1) a DIN EN 12002 pro interiér a exteriér splňuje požadavky směrnice „Flexörtel“ používá se pro bezdutinové pokládání dlažby v jednom pracovním kroku používá se pro pokládání dlažby z póroviny, kameniny, keramiky s nízkou savostí ≤ 0,5 % (jemná kamenina), kabřinců a mozaiky ► obzvlášť vhodná pro práce v časové tísni
přezkoušené podle DIN EN 12004 (třída D2 TE) vhodné přímo k použití; nízký skluz pro bezpečné pokládání obkladů z póroviny, kameniny, kabřince, mozaiky a tvrzených pěnových hmot pro použití na interiérové stěny v novostavbách, jakož i při rekonstrukcích
► přezkoušená podle DIN EN 12004 (třída C2 TE) ► pro interiér a exteriér ► SOLOFLEX se používá jako tenkovrstvá lepicí malta pro pokládání obkladových prvků z póroviny, kameniny, keramiky s nízkou savostí ≤ 0,5 % (jemná kamenina), kabřinců a mozaiky a přírodního kamene, který není citlivý na zabarvení a není průsvitný ► jako součást systému spolu s AQUAFINem-2K/m a HF05-Brillantfuge splňuje požadavky směrnice DVGW č. W270 ► dobrá zpracovatelnost
VŠEOBECNÉ INFORMACE | 83 SOLOFLEX-FAST Flexibilní lepicí malta, rychle tvrdnoucí
SOLOFLEX-weiß Flexibilní lepicí malta, rychle tvrdnoucí
UNIFIX®-2K/6 Flexibilní lepicí malta, mrazuvzdorná
UNIFIX®-AEK Lepicí malta pro pokládání obkladových prvků na potěry na bázi síranu vápenatého
UNIFIX®-MBK Středněvrstvá lepicí malta–pro tloušťku maltového lože do 15 mm
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 83
přezkoušená podle DIN EN 12004 (třída C2 TE F) pro interiér a exteriér nízký skluz pro pokládání obkladových prvků na podlahách a stěnách, též pro mírně se deformující podklady pro práce v časové tísni, zrealizovaná plocha dosahuje rychle pochůznost vysoké počáteční pevnosti i při nízkých teplotách okolí
přezkoušená podle DIN EN 12004 (třída C1 T; třída C2 TE S2 při smíchání s přísadou UNIFLEX-B) pro interiér a exteriér dobrá zpracovatelnost vysoká počáteční přídržnost nízký skluz SOLOFLEX-weiß se používá jako tenkovrstvá lepicí malta pro pokládání obkladových prvků z póroviny, kameniny, keramiky s nízkou savostí ≤ 0,5 % (jemná kamenina), kabřinců a mozaiky a přírodního kamene, který není citlivý na zabarvení a není průsvitný. Před pokládáním skleněné mozaiky se musí smíchat s přísadou UNIFLEX-B.
přezkoušená podle DIN EN 12004 (třída C1 TE S2) a DIN EN 12002 pro interiér a exteriér vysoká deformovatelnost UNIFIX-2K se používá jako tenkovrstvá lepicí malta pro pokládání obkladových prvků z póroviny, kameniny, keramiky s nízkou savostí ≤ 0,5 % (jemná kamenina), kabřinců a mozaiky a přírodního kamene, který není citlivý na zabarvení a není průsvitný ► pro náročné podklady a vysoká zatížení ► obzvlášť vhodná pro použití v bazénech, na balkonech a terasách
přezkoušená podle DIN EN 12004 (třída C1 TE S2) a DIN EN 12002 pro interiér a exteriér vysoká deformovatelnost splňuje požadavky směrnice „Flexörtel“ UNIFIX-2K/6 se používá jako tenkovrstvá lepicí malta pro pokládání obkladových prvků z póroviny, kameniny, keramiky s nízkou savostí ≤ 0,5 % (jemná kamenina), kabřinců a mozaiky a přírodního kamene, který není citlivý na zabarvení a není průsvitný ► pro náročné podklady a vysoká zatížení ► obzvlášť vhodná pro použití v bazénech, na balkonech a terasách
► přezkoušená podle DIN EN 12004 (třída C1 T) ► flexibilní lepicí malta, vhodná především pro pokládání keramických dlažeb na vyhřívané nebo nevyhřívané potěry na bázi síranu vápenatého ► tenkovrstvá lepicí malta pro pokládání obkladových prvků z póroviny, kameniny, jemné kameniny, podlahových kabřinců, mozaiky atd.
přezkoušená podle DIN EN 12004 (třída C1 T) cementem pojená lepicí malta obohacená polymerními přísadami, vhodná pro pokládání dlažby v interiéru a exteriéru odolná proti působení vody a mrazu pro pokládání dlažby a desek s výrazně profilovanou zadní stranou, podlahových kabřinců nebo přírodního kamene na rovné a nerovné podklady metodou do středně tlustého lůžka (tloušťky ≤ 15 mm)
84 UNIFIX®-S3 Flexibilní lepicí malta
► ► ► ► ► ► ► ► ►
UNIFIX®-S3-FAST Flexibilní lepicí malta–rychle tvrdnoucí
UNIFLEX®-B Elastifikátor (složka B k AQUAFINu-1K a UNIFIXu)
přezkoušená podle DIN EN 12004 (třída C1 TE S2) a DIN EN 12002 pro interiér a exteriér mimořádně vysoká deformovatelnost UNIFIX-S3 se používá jako tenkovrstvá lepicí malta pro pokládání obkladových prvků z póroviny, kameniny, keramiky s nízkou savostí ≤ 0,5 % (jemná kamenina), kabřinců a mozaiky a přírodního kamene, který není citlivý na zabarvení a není průsvitný pro náročné podklady a vysoká zatížení umožňuje pokládání dlažby na 8 dní staré potěry obzvlášť vhodná pro použití v bazénech, na balkonech a terasách vodonepropustná deformace do 30 mm
přezkoušená podle DIN EN 12004 (třída C2 FTE S2) a DIN EN 12002 pro interiér a exteriér mimořádně vysoká deformovatelnost UNIFIX-S3-FAST se používá jako tenkovrstvá lepicí malta pro pokládání obkladových prvků z póroviny, kameniny, keramiky s nízkou savostí ≤ 0,5 % (jemná kamenina), kabřinců a mozaiky a přírodního kamene, který není citlivý na zabarvení a není průsvitný pro náročné podklady a vysoká zatížení umožňuje pokládání dlažby na „mladé“ potěry obzvlášť vhodná pro použití v bazénech, na balkonech a terasách vodonepropustná
► tekutá složka pro výrobu pružných hydraulicky tuhnoucích materiálů: hydroizolační stěrky AQUAFIN-2K a lepidel na obkladové prvky UNIFIX-2K, resp. UNIFIX-2K/6 ► penetrace na plastové podklady jako např. podlahové vpusti z PVC
SPÁROVÁNÍ ASO®-Flexfuge Cementová spárovací malta–rychle tvrdnoucí
► lehce zpracovatelná, rychle tvrdnoucí spárovací malta, po 2 hodinách pochozí; obohacená polymerními přísadami, mrazuvzdorná, vodoodpudivá ► pro spárování obkladových prvků z jemné kameniny, kameniny a póroviny, umělého a přírodního kamene atd. např. v koupelnách, sprchách a obytných místnostech, na terasách, fasádách, v bazénech, na vyhřívaných a litých potěrech ► splňuje požadavky CG2 WA podle DIN EN 13888 ► pro spáry široké 3–20 mm
BARVY středně šedá, cementově šedá, antracitová, grafitová
ASO®-Fugenbreit Spárovací malta
tekutá spárovací malta obohacená polymerními přísadami; odolná proti působení vody a mrazu výplň do spár na spárování keramických obkladů a dlažeb, desek z betonu a přírodního kamene, skleněných prvků, pohledového zdiva aj. splňuje požadavky CG1 podle DIN EN 13888 pro spáry široké 4–20 mm
BARVY středně šedá, cementově šedá, antracitová
ASO®-Fugenbunt Spárovací malta
► lehce zpracovatelná, cementem pojená výplň do spár; paropropustná, mrazuvzdorná ► pro spárování obkladových prvků z jemné kameniny, kameniny a póroviny, mozaiky, jakož i vhodného umělého a přírodního kamene ► barevné odstíny sladěné se systémovým silikonem ESCOSIL-2000 ► splňuje požadavky CG1 podle DIN EN 13888 ► pro spáry široké do 6 mm
BARVY bílá, manhattan, světle šedá, bahama béžová, šedá, stříbrně šedá, pergamon
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 84
16.3.2011 9:32:26
VŠEOBECNÉ INFORMACE | 85 ASO®-Glättmittel-ST
► speciální přípravek k zahlazení povrchu ESCOSILu-2000-ST při spárování přírodního kamene
Speciální přípravek k zahlazení povrchu
ASO®-Steinreiniger Čisticí prostředek na kabřince–koncentrát
► koncentrovaný čisticí prostředek na kabřince, obklady a dlažby, odstraňující znečištění cementem ► k odstraňování výkvětů, zbytků vápna, cementu a malty ► na stěny a podlahy, v interiéru nebo exteriéru, pro pohledové zdivo (vápenopískové tvárnice, ostře pálené cihly, kabřince), beton, keramické obklady a dlažby
přezkoušená podle DIN EN 12004 (třída R2) 2složková, pigmentovaná epoxidová živice bez obsahu rozpouštědel, emulgovatelná vodou chemicky, mechanicky vysoce zatížitelná pro pokládání keramických dlažeb do tenkého lůžka a spárování; aplikace na podklady jako beton, potěry, stará pevná dlažba, taktéž pro použití v systému DENSARE-2002, např. v pivovarech, provozních kuchyních, laboratořích, bazénech s pitnou nebo slanou / termální vodou
přezkoušená podle DIN EN 12004 (třída R2 T) 2složková, pigmentovaná epoxidová živice bez obsahu rozpouštědel, emulgovatelná vodou chemicky, mechanicky vysoce zatížitelná pro pokládání keramických obkladů do tenkého lůžka a spárování,; aplikace na podklady jako beton, potěry, stará pevná dlažba, taktéž pro použití v systému DENSARE-2002, např. v pivovarech, provozních kuchyních, laboratořích, bazénech s pitnou nebo slanou / termální vodou
ASODUR -EP/FM ®
Samonivelační zálivková hmota do spár
ASOFLEX-PU45 Tixotropní těsnicí hmota do spár
► 2složková, samonivelační, elastická spárovací hmota na bázi epoxid-polyuretanové živice, bez obsahu rozpouštědel ► odolná proti zředěným kyselinám, zásadám a solným roztokům ► vhodná pro mechanicky vysoce zatěžované vnitřní plochy, taktéž se používá při výstavbě bazénů pro vytvoření vrstvy přerušující kapilárně vzlínající vodu
► 1složková polyuretanová těsnicí hmota do spár, pigmentovaná, světlostálá a UV stabilní, vytvrzující za vlhka ► pro podlahové spáry v průmyslových halách, na balkonech a terasách, též pro betonové prefabrikáty ► přenesení pohybu: 15–20 % šířky spáry
BARVY pískově šedá (RAL 7032)
INDUFLEX-TKF-2000 Zálivková hmota do spár
INDUFLEX-TKF-2000-ST Těsnicí hmota do spár
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 85
2složkový polysulfid bez obsahu rozpouštědel, elastický, pigmentovaný, samonivelační odolný proti pohonným látkám, technickým olejům, zásadám, zředěným kyselinám, solným roztokům elastické utěsnění dilatačních spár v průmyslových podlahových plochách a ve vnějších betonových plochách certifikovaný, externě dozorovaný těsnicí systém pro použití v provozech skladování, plnění a manipulace s kapalinami nebezpečnými pro spodní vody (tzv. LAU provozy)
► 2složkový polysulfid bez obsahu dehtu a rozpouštědel, elastický, pigmentovaný, tixotropní ► odolný proti pohonným látkám, technickým olejům, zásadám, zředěným kyselinám, solným roztokům ► elastické utěsnění dilatačních spár mezi svislými stavebními prvky a v oblasti soklů
86 CRISTALLFUGE Cementová spárovací pro přírodní kámen
► především pro spárování citlivého přírodního kamene jako např. vápenců, jurského mramoru, Solnhoferského deskového vápence, světlého krystalického mramoru, žuly a dalších ► splňuje požadavky CG2 WA podle DIN EN 13888 ► rychlým navázáním záměsové vody se zabrání vzniku barevných skvrn a výkvětů na přírodním kameni ► pro spáry široké do 7 mm
BARVY bílá, pergamon, béžová, šedá, antracitová, perlově šedá, oříškově hnědá
ELEKTRON-PLUS Vodivá disperze pro vytvoření elektricky vodivé tenkovrstvé lepicí malty nebo spárovací malty
ESCOSIL-2000 Silikonová těsnicí hmota do spár
► vysoce kvalitní, 1složková, elastická spárovací hmota na bázi silikonového kaučuku, fungicidně nastavená ► pro dilatační spáry a silně zatěžované styčné spáry ve sprchách / koupelnách, na pozemních a podzemních stavbách, na střešních, kovových a okenních konstrukcích ► materiál reaguje po zpracování se vzdušnou vlhkostí za vzniku elastické, vodě odolné těsnicí hmoty, vyznačující se též odolností proti povětrnostním podmínkám a stárnutí, jakož i dobrou chemickou odolností
BARVY transparentní, bílá, manhattan, bahama béžová, cementově šedá, světle šedá 98, středně šedá 98, antracitová, stříbrně šedá, světle šedá, šedá, pergamon
ESCOSIL-2000-ST Silikonová elastická spárovací hmota pro přírodní kámen
► vysoce kvalitní, 1složková, elastická spárovací hmota na bázi silikonového kaučuku, fungicidně nastavená ► pro elastické vyplnění dilatačních a styčných spár, přiznaných v obkladových prvcích z přírodního kamene citlivého na zabarvení jako např. žula, rula, pískovec atd. (žádné riziko znečistění okolí spár v důsledku uvolňování změkčovadel a dalších látek) ► materiál reaguje po zpracování se vzdušnou vlhkostí za vzniku elastické, vodě odolné těsnicí hmoty, vyznačující se též odolností proti povětrnostním podmínkám a stárnutí
BARVY Perlově šedá, antracitová, bílá, manhattan, pergamon, béžová, grafitová, oříškově hnědá
ESCOSIL-2000-UW Silikonová těsnicí hmota do spár pro oblasti pod hladinou vody
► vysoce kvalitní, 1složková, elastická spárovací hmota na bázi silikonového kaučuku, vysoce fungicidně nastavená ► pro elastické vyplnění dilatačních a styčných spár v oblastech umístěných pod hladinou vody jako např. v bazénech, nádržích apod. ► nevhodná pro pitnou vodu a akvária ► materiál reaguje po zpracování se vzdušnou vlhkostí za vzniku elastické, vodě odolné těsnicí hmoty, vyznačující se též odolností proti povětrnostním podmínkám a stárnutí, jakož i dobrou odolností proti chlóru a dalším chemikáliím
BARVY bílá, cementově šedá
HF05-Brillantfuge Cementová spárovací malta–rychle tvrdnoucí
► polymerními přísadami obohacená cementová spárovací malta, mrazuvzdorná, vodoodpudivá, vyznačující se dále zvýšenou odolností proti oděru a sníženou savostí ► lehce zpracovatelná, po cca 6 hodinách pochozí ► pro spárování obkladových prvků z jemné kameniny, kameniny, umělého a přírodního kamene atd. např. v koupelnách, sprchách a obytných místnostech, na terasách, fasádách, v bazénech, na vyhřívaných a litých potěrech ► splňuje požadavky CG2 WA podle DIN EN 13888 ► pro spáry široké 3–20 mm ► jako součást systému spolu s AQUAFINem-2K/m a SOLOFLEXem splňuje požadavky směrnice DVGW č. W270
BARVY středně šedá, cementově šedá
INDUCRET -VK5050 ®
Epoxidové pojivo pro dlažby pokládané vibračním způsobem
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 86
► 2složková, transparentní, nízkoviskózní epoxidová živice bez obsahu rozpouštědel ► ve vytvrdlém stavu vykazuje vysokou pevnost ► je emulgovatelná a odolná proti zředěným zásadám, kyselinám, vodním solným roztokům, mazivům a pohonným hmotám
VŠEOBECNÉ INFORMACE | 87 INDU-Leitquarz Elektricky vodivý křemičitý písek
Křemičitý písek
► žárem vysušený písek příslušné zrnitosti, určený pro použití při vytváření průmyslových podlah
Posypový a záměsový písek
POXICRET Spárovací malta na dlažby, pojená epoxidovou živicí
► 2složková epoxidová živice bez obsahu rozpouštědel ► pro spárování dlažebních kostek z přírodního kamene ► pro spáry široké od 8 mm
BARVY pískové barvy, šedá, čedičová šedá
POXICRET-1K Spárovací malta na dlažby, pojená polyuretanovou živicí
► mrazuvzdorná, odolná proti posypovým solím, lehce zpracovatelná, světlostálá, s vysokou pevností v tlaku a v tahu při ohybu ► možnost čištění vysokotlakými čisticími zařízeními ► pro spárování dlažebních kostek z přírodního kamene, betonové zámkové dlažby a desek, kabřinců na terasách, přístupových cestách k rodinným domům, na zahradních chodnících atd. ► pro spáry široké od 3 mm
TAGOMASTIC Akrylátová těsnicí hmota do spár
plastická, všestranně a jednoduše použitelná těsnicí hmota do spár na bázi akrylátové disperze pro vyplnění styčných a dilatačních spár v dřevěných, kovových, střešních a prefabrikovaných konstrukcích pro interiér a exteriér se slabým zápachem dobrá zpracovatelnost
BARVY bílá, šedá
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 87
88 Vysvětlivky k piktogramům
pro stěny
pro stropy
pro podlahy
pro interiér
pro exteriér
vodotěsný
mrazuvzdorný
odolný proti UV záření
odolný proti prorůstání kořenů
parozábrana
paropropustný
systémová hydroizolace pod obklady a dlažby
hotový přímo k použití
1složkový
2složkový
možnost doplňkového přidání přísady UNIFLEX-B
stavebně technické osvědčení
prohlášení shody CE
velmi nízký obsah emisí – EMICODE EC1
Kontakt Technické oddělení Telefon: +420 274 781 381 Fax: +420 274 782 546 další informace o našich regionálních zástupcích najdete na stránce www.schomburg.cz
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 88
VŠEOBECNÉ INFORMACE | 89
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 89
90
Výběr
platné normy Vyhřívané a nevyhřívané plochy DIN EN 12004
Směrnice ZDB
Malty a lepidla na obkladové prvky. Požadavky, hodnocení shody, klasifikace a navrhování
Dilatační spáry v obkladech a dlažbách
Soupis stavebních norem DIBt
Časti A–C
Systém hydroizolace spojené s obkladovými prvky
DIN 18202
Tolerance (rozměrové odchylky) v pozemním stavitelství
DIN 18352
Pokládání obkladových prvků
DIN 18157
Pokládání keramických obkladových metodou do tenkého lůžka
DIN EN 13813
Potěrové malty a potěrové hmoty a potěry. Vlastnosti a požadavky
DIN 18560
Potěry ve stavebnictví
Keramické dlažby, obklady a desky, přírodní a umělý kámen na cementem vázaných podlahách – Konstrukce s tepelnou izolací
DIN 18183
Montované stěny ze sádrokartonových desek
DIN 4103
Nenosné interiérové příčky
prvků
Keramické dlažby, obklady a desky, přírodní a umělý kámen na potěrech na bázi síranu vápenatého Cementové potěry s vyhříváním Odborné informace centrálního svazu pro sanitu, vyhřívání a klimatizaci: Koordinace rozhraní při konstrukcích potěrů s vyhříváním
Směrnice BEB
Sádrokarton, suché / montované potěry, cemento-vláknité desky a lehké stavební panely DIN EN 12004
Malty a lepidla na obkladové prvky. – Požadavky, hodnocení shody, klasifikace a navrhování
Litý asfalt
Posouzení a příprava podkladů DIN EN 12004
Malty a lepidla na obkladové prvky. – Požadavky, hodnocení shody, klasifikace
Zbytky obkladů, povrchové úpravy, staré dlažby, obklady a nátěry
a navrhování DIN 18202
a navrhování
Pokládání keramických obkladových prvků
DIN 18354
Zpracování litého asfaltu
metodou do tenkého lůžka
Posouzení a příprava podkladů
DIN EN 12004
Tekuté izolace a izolační pásy ve sprchách a koupelnách DIN 18202
DIN 1045
Nosné konstrukce z betonu, železobetonu a předpětého betonu
Malty a lepidla na obkladové prvky. – Požadavky, hodnocení shody, klasifikace a navrhování Tolerance (rozměrové odchylky) v pozemním stavitelství Pokládání obkladových prvků Pokládání keramických obkladových prvků metodou do tenkého lůžka Dilatační spáry v obkladech a dlažbách
DIN 4102
Norma pro pozemní stavitelství
Pokládání keramických obkladových prvků metodou do tenkého lůžka
DIN 18195
Kritické podklady a podklady s trhlinami
část 5 Stavební hydroizolace – Izolace proti netlakové vodě na stropech a v mokrých prostorech, dimenzování a vyhotovení
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 90
DIN 18352 DIN 18157
16.3.2011 9:32:30
VŠEOBECNÉ INFORMACE | 91
Laboratoře – elektricky vodivé dlažby a obklady DIN 18202 DIN 18352 DIN 1045
Tolerance (rozměrové odchylky) v pozemním stavitelství Pokládání obkladových prvků Nosné konstrukce z betonu, železobetonu
Nosné konstrukce z betonu, železobetonu a předpjatého betonu
Část 5 Stavební hydroizolace – Izolace proti netlakové vodě na stropech a v mokrých prostorech, dimenzování a vyhotovení
a předpjatého betonu DIN 18157
AGI
Pracovní listy S. 10–40
DIN EN 1081
Pružné dlážkoviny. Stanovení elektrického odporu
Konstrukce dlažeb a obkladů v exteriéru
Kov, dřevo, plasty a polyester DIN EN 12004
Malty a lepidla na obkladové prvky.
Části A–C
Vyrovnání podkladů
– Požadavky, hodnocení shody, klasifikace a navrhování
DIN 55928
část 4 a 6 Protikorozní ochrana ocelových konstrukcí
Bazény a velkokapacitní kuchyně DIN 18202
Nosné konstrukce z a předpjatého betonu
DIN EN 998
Ustanovení pro malty a výstavbu zdiva
betonu,
železobetonu
Neomítnuté zdivo železobetonu
Pokládání obkladových prvků Tolerance (rozměrové odchylky) v pozemním stavitelství Pokládání keramických obkladových metodou do tenkého lůžka
Stavební hydroizolace, části 5 + 7 – Izolace proti netlakové vodě na stropech a v mokrých prostorech, dimenzování a vyhotovení
Terasy a balkony DIN EN 12004
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 91
92
Od A do Z
glosář A
Akustické mosty Přímý kontakt mezi stavebním tělesem (stěna, strop, podlaha atd.) může podporovat šíření kročejového zvuku. Pro vyloučení takových konstrukcí, označovaných jako akustické mosty, se stavební prvky přenášející zvuky oddělují izolací. Například mezi potěr a stěnu se do místa styku vkládá okrajový dělicí pás proti přenosu kročejového zvuku.
E
Po nanesení cementových malt na sádru se při působení vlhkosti vytváří minerál etringit. S touto chemickou reakcí je spojen vznik značných objemových změn, které mají za následek výrazný pokles pevnosti v oblasti spoje. K
CM přístroj
Klasifikace malt a lepidel na obkladové prvky podle DIN EN 12004; Definice: C = cementové malty a lepidla
CM měření (metoda pomocí karbidu vápenatého) slouží ke stanovení obsahu vody (zbytkové vlhkosti) v podkladu a je založeno na reakci vody ve vzorku maltoviny s karbidem vápenatým.
D = disperzní lepidla R = lepidla na bázi reaktivních živic 1 = normálně tvrdnoucí malty a lepidla
Pro vykonání zkoušky se z potěru odebere vzorek, jemně se rozdrtí, odváží a v tlakové nádobě (CM přístroj) se iniciuje reakce s karbidem vápenatým. Po ukončení reakce se z manometru na přístroji odčítá tlak vzniklý při této chemické reakci a pomocí převodních tabulek se z něho odvodí objem vody v hmotnostních procentech.
2 = speciální malty a lepidla s doplňujícími vlastnostmi F = rychle tvrdnoucí malty a lepidla (Fast) T = malty a lepidla se sníženým skluzem (Thixotropie) E = malty a lepidla s prodlouženou dobou zavadnutí (Extended) S1 = deformovatelné tenkovrstvé S1: příčná deformace (průhyb) 2,5 mm < t < 5 mm
Čas použitelnosti (angl. „pot-life“) Maximální časový interval po namíchání lepidla, během něhož se lepidlo může používat. D
Etringit
S2 = vysoce deformovatelné deformace (průhyb) t > 5 mm
tenkovrstvé
S2:
příčná
Dělicí (dilatační) spáry mezi budovami
Krystalické vázání vody
Dělicí spáry procházejí všemi nosnými a nenosnými prvky budov a musejí se vyhotovit (přiznat) i v samotné dlažbě, resp. obkladu na stejném místě a v šířce uvedené ve stavebním projektu.
Lepicí malty se schopností krystalického vázání záměsové vody se vyznačují vysokou rychlostí tuhnutí. Záměsová voda je tedy vázána ve struktuře hydratačních novotvarů, čímž se zabezpečí ochrana proti vzniku barevných skvrn / výkvětů na povrchu obkladových prvků z přírodního kamene, jakož i proti vzniku konkávních deformací v obkladových prvcích.
Dilatační spáry Vnější vlivy jako zatížení a rozdílné chování materiálů při teplotních změnách podmiňují vznik napětí mezi použitými stavebními materiály. Tato napětí se vhodným uspořádáním dilatačních spár musejí redukovat na míru, při níž nedojde k poškozením.
L
Tyto, většinou 2složkové, systémy se používají při obzvlášť vysokých požadavcích na odolnost proti chemikáliím a mechanickému zatížení, které se mohou vyskytnout např. při realizaci dlažeb / obkladů v průmyslu, v komerčních / veřejných prostorech a v bazénech.
Dilatace v podlahových konstrukcích Dilatační spáry vytvořené mezi poli podlahových konstrukcí (potěrů, cementobetonových krytů) se musejí vhodným způsobem ošetřit při realizaci hydroizolace a musejí se přiznat při pokládání dlažby / obkladu. Disperzní lepidlo
N
Zpravidla vysoce pružné lepidlo, hotové k okamžitému použití, které se používá hlavně pro pokládku dlažeb / obkladů do tenkého lůžka v interiérech budov.
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 92
Nanášení malty / lepidla na oba povrchy (kombinovaná metoda „buttering-floating“) Metoda pro dosažení pokládky podle možnosti bez dutin pod obkladovými prvky. Malta nebo lepidlo se přitom nanáší jak na podklad, tak i na rubovou stranu obkladového prvku.
Doba zavadnutí Časový interval po nanesení vrstvy lepidla, během něhož do něj mohou být obkladové prvky vlepené, a bude přitom zabezpečená optimální přídržnost.
Lepidla a spárovací hmoty na bázi reaktivních živic
O
Certifikáty / technická osvědčení Certifikáty / technická osvědčení slouží jako doklad výrobcem garantovaných vlastností materiálu a vystavují je veřejné zkušební instituty podle platných norem a směrnic. Odkazy na existující certifikáty / technická osvědčení najdete v technických katalogových listech výrobků.
VŠEOBECNÉ INFORMACE | 93
P
U systémů na bázi síranu vápenatého / sádry se musí zohlednit vysoká citlivost pojiva na vlhkost a s tím související omezená vhodnost pro použití v mokrých prostorech (jen při použití vhodné izolace). Použití těchto systémů v exteriéru je vyloučeno.
Pokládání obkladových prvků do tenkého lůžka V tomto případě se obkladové prvky pokládají do vrstvy lepidla o tloušťce max. 5 mm. Lepidlem může být přitom hydraulická tenkovrstvá lepicí malta, disperzní lepidlo nebo lepidlo na bázi epoxidové živice. Předpokladem realizace tohoto postupu je však rovinný podklad, protože tenké lůžko umožňuje jen mírné vyrovnávání nerovností. Lůžko se přitom přejde hřebenem, přičemž jeho velikost závisí na formátu dlažby nebo obkladu.
Smršťovací spáry Při vytváření potěrů se ve vhodné době nařežou tzv. smršťovací spáry (zpravidla do max. ½ hloubky potěru), které vymezují vznik smršťovacích trhlin do předem stanoveného místa. Tyto spáry se po ukončení procesu smršťování uzavřou (sešijí) vhodnou injektážní živicí. Při následné realizaci dlažeb se tyto spáry nemusejí zohledňovat.
Pokládání obkladových prvků do středně tlustého lůžka Tato metoda umožňuje při pokládce dlažeb / obkladů a desek (na rozdíl od pokládky do tenkého lůžka: 1–5 mm), mírné vyrovnání podkladu. U metody středně tlustého lůžka představuje tloušťka vrstvy lepicí malty / lepidla 5–15 mm. Ve srovnání s klasickým hrubým lůžkem (15–50 mm) se dosahuje výrazné snížení hmotnosti celkové skladby. Pokládání obkladových prvků do tlustého lůžka
Smršťování Pojmem „smršťování“ se označuje zmenšení délky / šířky stavebního materiálu při jeho tvrdnutí. Š
Důležitým kritériem při volbě šířky spáry jsou vlastnosti a rozměrová přesnost obkladových prvků.
Navlhčené obkladové prvky se kladou na silnou vrstvu cementové malty, přičemž malta vyrovnává nerovnosti podkladu. Tloušťka malty představuje 15–50 mm. Potěr na bázi síranu vápenatého (anhydritový potěr)
V
Rychle tuhnoucí lepidla Mezi dlažbami / obklady a sousedními stavebními prvky (např. styk svislé a vodorovné konstrukce, styk se zabudovanými prvky v podlaze) mohou být potřebné styčné spáry. Tyto se zpravidla realizují stejně jako „Dilatace v podlahových konstrukcích“.
S
Styčné spáry Mezi dlažbami / obklady a sousedními stavebními prvky (např. styk svislé a vodorovné konstrukce, styk se zabudovanými prvky v podlaze) mohou být potřebné styčné spáry. Tyto se zpravidla realizují stejně jako „Dilatace v podlahových konstrukcích“.
Vyzrálost pro pokládku Pokládání keramických dlažeb nebo přírodních kamenů na „mladé“ / nedostatečně vyzrálé plovoucí roznášecí vrstvy (potěry betony) je spojeno se značným rizikem vzniku škod v důsledku smršťování / deformací v daném podkladu. Z tohoto důvodu by se k pokládání tvrdých obkladových prvků na plovoucí roznášecí vrstvy mělo přistoupit pokud možno až po odpaření „přebytečné“ záměsové vody.
Potěry tohoto druhu se vyrábějí ze síranu vápenatého (anhydritové pojivo), vody a příp. dalších plniv. Vyznačují se vysokou citlivostí na vlhkost. R
Šířka spáry
Vyzrálost roznášecí vrstvy pro pokládku se prověří tzv. CM zkušební metodou. Limitní hodnoty pro stanovení vyzrálosti pro pokládku konkrétního typu roznášecí vrstvy. Z
Zbytková vlhkost Všechny hydraulicky tuhnoucí materiály (ať už potěry, lepidla na dlažby / obklady nebo spárovací malty) obsahují po zabudování určitý podíl vody: tzv. zbytkovou vlhkost. Jako příklad lze uvést např. cementové potěry, na které je možné pokládat dlažbu / obklad prakticky po dosažení zbytkové vlhkosti < 2 %. Zbývající obsah vody se (až na malé množství – tzv. rovnovážnou vlhkost) postupně odpařuje z potěru během dalších let. S tímto procesem související úbytek objemu se projevuje smršťováním a tvarovými změnami potěru.
Suché / montované potěry Suché potěry se stavebnicově montují z prefabrikovaných desek / desek, které se spojují systémem pero – drážka, lepením, resp. šroubováním. Pokládání prefabrikátů zpravidla ve dvou až třech vrstvách. Výhody těchto jednoduchých podkladových konstrukcí spočívají v tom, že potěr nepřináší do objektu žádnou vlhkost a je možné prakticky ihned po jeho montáži přistoupit k jeho obkládání dlažbou.
Prirucka obkladace_po_crashi.indd 93
Společnost SCHOMBURG GmbH & Co. KG vyvíjí a vyrábí inovativní systémové stavební materiály pro mezinárodní trh. Materiály SCHOMBURG se aplikují zejména v oblastech:
• • • • • • • • • •
hydroizolace a sanace staveb, pokládání obkladových prvků a přírodního kamene, potěry a povrchové úpravy podlah, zahradní a krajinná architektura, průmyslové podlahy a systémy ochrany spodních vod, oprava betonu, výrobky pro cement zpracující průmysl, výstavba cest a kolejových tratí, vodní nádrže a kanalizace, nadzemní, podzemní garáže.
SCHOMBURG GmbH je mezinárodně působící společnost zaměřená na prodej stavebních materiálů a partnerství se specializovanými prodejci. Odborníci oceňují současně kvalitu a hospodárnost systémových stavebních materiálů, servisní služby a tím základní kompetence koncernu.
02/11/RaS, MaH, FJ, RŠi. Změna vyhrazena. Závazné jsou informace z technického listu.
Abychom se dokázali přizpůsobit neustále se vyvíjejícímu trhu, průběžně investujeme do výzkumu a vývoje nových i už existujících výrobků. Je to záruka neustále vysoké kvality výrobků a spokojenosti našich zákazníků.
SCHOMBURG GmbH Aquafinstraße 2–8 D – 32760 Detmold Nemecko telefon: +49 5231 953 00 fax: +49 5231 953 333 web: www.schomburg.de www.schomburg-ics.de
SCHOMBURG Čechy a Morava s. r. o. Na Univerzitním statku 2 CZ – 108 00 Praha 10 Česká republika telefon: +420 274 781 381 fax: +420 274 782 546 web: www.schomburg.cz www.schomburg-ics.cz