SCHOMBURG Čechy a Morava s. r. o. Na univerzitním statku 2 CZ-108 00 Praha 10 tel. 274 781 381 fax 274 782 546 http://www.schomburg.cz
TECHNICKÝ LIST _________________________________________________________________________________________________
ASODUR®-B3311
INDUFLOOR®-IB3311
výr. č. : 2 06408
Ochrana proti chemikáliím
Teplota podkladu/okolí při zpracování: Schomburg GmbH & Co. KG Aquafinstr. 2–8 D-32760 Detmold 16 2 06408 EN 1504-2
ASODUR-B3311 Systém ochrany povrchu – nátěr Zásada 5.1/6.1 Rychlost pronikání vody v kapalné fázi
w < 0,1 kg/(m2 x h0,5)
Propustnost pro vodní páru
třída II ≥ 1,5 (1,0) N/mm2
Odtrhová zkouška přilnavosti Odolnost v oděru
ztráta hmotnosti ≤ 3 000 mg
Odolnost proti úderu Odolnost vůči silnému chemickému napadení
třída III ztráta tvrdosti < 50 %
Reakce na oheň Uvolňování nebezpečných látek
třída E odpovídá 5.3 EN 1504-2
dvousložková pigmentovaná epoxidová pryskyřice bez obsahu rozpouštědel odolná vůči organickým a anorganickým kyselinám a louhům, minerálním olejům, benzínu a rozpouštědlům odolná vůči změkčovadlům (z pneumatik vozidel) mechanicky vysoce zatížitelná (přímo pochozí) překlenuje trhliny do 0,2 mm při krátkodobém teplotním namáhání odolná vůči teplotám až do +70 °C
Oblasti použití: ASODUR-IB3311 se aplikuje na železobetonové, betonové, omítkové a potěrové plochy ve výrobních a skladovacích halách. Technické údaje: Báze: Barvy: Viskozita: Hustota: Směšovací poměr:
2složková epoxidová pryskyřice cca RAL 7032, RAL 7030 cca 3 300 mPa.s ± 15 % 3 cca 1,39 g/cm 100 : 24 váh. dílů
min. +10 °C, max. +35 °C při 80 % vzdušné vlhkosti Doba zpracovatelnosti *: cca 35 min. Pochozí *: po cca 16 hod. Možnost přepracování *: po cca 16 hod. Vytvrzení do hloubky *: po cca 7 dnech Soudržnost: > 1,5 N/mm2 Čištění nářadí: pracovní nářadí důkladně očistěte ihned po použití přípravkem ASO-R001. Dodávané balení: v nádobách po 30 kg, složky A a B se dodávají ve stanoveném směšovacím poměru Skladování: v chladu a suchu, chraňte před mrazem, při teplotách od +10 °C do +25 °C, 18 měsíců v uzavřeném originálním obalu, po otevření obsah ihned spotřebujte Upozornění: pokud při častém střídání teplot dojde ke krystalizaci, zahřívejte ve vodní lázni při teplotě +50 °C až +60 °C po dobu cca 2 hod. a výrobek bude opět použitelný bez omezení. * Uvedené hodnoty platí při +23 °C a 50% vzdušné vlhkosti. Podklad: Ošetřované plochy musejí být: suché, pevné, únosné a drsné zbavené separačních látek a látek snižujících přilnavost, jako jsou např. prach, cementová kaše, tuk, oděr z pryže, zbytky nátěrů apod. chráněné před působením vlhkosti ze spodní strany.
Přípravu podkladu stanovuje norma DIN EN 14879-1:2005, část 4.2.
_____________________________________________________________________________________________________________ 1/4
31/17
_______________________________________________________________________________
®
Podle charakteru ošetřovaného podkladu zvolte vhodný postup přípravy, např. očištění proudem vysokotlaké vody, frézování, brokování, zbroušení apod. tak, aby podklad měl otevřený, strukturovaný povrch (větší výlomy, trhliny apod. opravte vhodným výrobkem ze sortimentu fy SCHOMBURG). Podle typu daného podkladu musí být mimoto splněny následující požadavky: Cementem pojené plochy: kvalita betonu: min. C 20/25 kvalita potěru: min. CT-C25-F4 2 tahová přídržnost: ≥ 1,5 N/mm stáří: min. 28 dnů kvalita omítky: min. P IIIa/P IIIb 2 tahová přídržnost: cca 0,8 N/mm zbytková vlhkost: 4% (stanovená CM metodou) Zpracování: Složka A (pryskyřice) a složka B (vytvrzovací činidlo) se dodávají v samostatných obalech v předepsaném směšovacím poměru. Složka B se přidá do složky A. Dbejte na to, aby vytvrzovací činidlo vyteklo beze zbytku z nádoby. Obě složky se promíchají vhodným přístrojem při cca 300 ot./min. (např. ruční vrtačkou s míchadlem). Přitom je důležité míchat směs i ode dna a od stěn, aby se vytvrzovací činidlo rozdělilo rovnoměrně. Míchejte tak dlouho, až vznikne homogenní hmota (bez šmouh), doba míchání je cca 3 minuty. Teplota materiálu při míchání by měla být cca +15 °C. Namíchaný materiál nezpracovávejte přímo z původního obalu! Hmotu přelijte do čisté nádoby a ještě jednou pečlivě promíchejte. Před aplikací na svislé a nakloněné plochy doporučujeme přidat plnivo ASO-FF. Přidávané množství plniva je 1 až 2 váh. %. Vytvoření vyrovnávací/škrábané stěrkové hmoty: ASODUR-GBM: 1,0 váh. díl Křemičitý písek: 1,0 váh. díl (frakce: 0,1–0,6 mm) plnivo ASO-FF: cca 1,5 až 2,0 váh. % Křemičitý písek se přimíchá do předem homogenně smíchaných a do jiné nádoby přelitých složek (pryskyřice a vytvrzovací činidlo) pojiva ASODUR-GBM.
Dbejte na to, aby se tekuté a pevné složky promíchaly rovnoměrně. Postup při aplikaci/spotřeba: 1. Příprava podkladu. 2. Vytvoření fabionů (o poloměru cca 5 cm) v místě přechodu stěna/podlaha. 2.1 Penetrace podkladu v oblasti fabionů: ASODUR-GBM se nanese štětcem nebo válečkem v jednom pracovním kroku. Spotřeba: cca 40 g/m (při poloměru fabionu cca 4-5 cm). 2.2 Vytvoření fabionů: do ještě čerstvé penetrace se v jednom pracovním kroku nanese malta na fabiony ASODUR-EMB. Spotřeba: cca 1,1 kg/m 3. Penetrace: ASODUR-GBM se nanese nejméně v jednom pracovním kroku tak, aby se uzavřely póry. 2 Spotřeba: min. 300–500 g/m . 3.1 Ještě čerstvá penetrace se posype křemičitým pískem sušeným v ohni frakce 0,1–0,6 mm. 2 Spotřeba: cca 1,0 kg/m . Po vytvrdnutí penetrace je třeba nespojený křemičitý písek pečlivě odstranit. 4. Volitelný krok (vyplnění výlomů, vyrovnání větších nerovností a pórů): Namíchaná škrábaná stěrka (viz výše) se nanese v jednom pracovním kroku. Spotřeba 2 hotové stěrkové hmoty je cca 1,6 kg/m /mm tloušťky vrstvy. 4.1 Čerstvá stěrka se posype křemičitým pískem sušeným v ohni frakce 0,1–0,6 mm. 2 Spotřeba: cca 0,8-1,0 kg/m . Po vytvrdnutí je třeba nespojený písek odstranit. 4.2 K zamezení tvorbě puchýřů v následující krycí vrstvě je třeba uzavřít škrábanou stěrku s posypem nátěrem ASODURu-GBM. 2 Spotřeba: cca 0,3–0,5 kg/m . 4.3 Čerstvý uzavírací nátěr se posype křemičitým pískem sušeným v ohni frakce 0,1–0,6 mm. 2 Spotřeba: cca 0,8-1,0 kg/m . Po vytvrdnutí uzavíracího nátěru je třeba nespojený písek odstranit. Po min. 12hod./max. 24hod. technol. přestávce se aplikuje krycí vodivá vrstva ASODURu-B3311.
______________________________________________________________________________________________________________ 2/4
_________________________________________________________________________________________________
5. Aplikace vodivé vrstvy složené z: měděných pásků ASO-LB, položených v rastru cca 5/5 m, a vodivého laku ASO-LL, který se nanese válečkem v jednom pracovním kroku. 2 Spotřeba: cca 200 g/m 6. Nanesení krycí vrstvy: ASODUR-B3311 se nastěrkuje rovnoměrně v 1 pracovním kroku, tloušťka vrstvy cca 2,0 mm. 2 Spotřeba: cca 2,5 kg/m 6.1 Po cca 10–15min. technol. přestávce při +20 °C je nezbytně nutné přejet povrch ostnatým válečkem, aby se vrstva odvzdušnila a zamezilo se tak tvorbě bublin. Důležitá upozornění: Výrobky fy SCHOMBURG se zpravidla dodávají v předepsaném směšovacím poměru. Při dodání ve velkém balení se dílčí množství odvažují pomocí váhy. Plněnou složku je třeba vždy důkladně promíchat a teprve potom smíchat s druhou složkou. K tomuto účelu použijte vhodné míchací zařízení, např. Polyplan/Ronden. Směs přelijte do čisté nádoby a znovu promíchejte. Rychlost míchání je cca 300 ot./min. Dbejte na to, abyste do směsi nepřimíchávali vzduch. Teplota složek by měla být při míchání min. +15 °C. To platí také pro plniva, např. písek. Plniva přidávejte až po smíchání obou tekutých složek. Namíchaný materiál aplikujte okamžitě na připravený podklad a pečlivě jej rozprostřete po povrchu, viz pokyny v Technickém listu. Doporučujeme používat nylonový váleček (6 mm) s potahem z polyamidového vlákna. Jednosložkové výrobky před použitím vždy důkladně promíchejte. Vyšší teploty zkracují, nižší teploty prodlužují dobu zpracovatelnosti a vytvrzování. Spotřeba materiálu se při nižších teplotách zvyšuje. Barevné odstíny se mohou nepatrně lišit v důsledku malých odchylek vlastností výchozích surovin, což je třeba zohlednit při aplikaci povrchových nátěrů. Na ohraničené části plochy aplikujte materiál se stejnou výrobní šarží (viz číslo šarže na obalu).
Soudržnost jednotlivých vrstev může být silně narušena působením vlhkosti nebo nečistotami. Nátěry aplikujte při okolní teplotě, která je min. o 3 °C vyšší než teplota rosného bodu. Pokud mezi jednotlivými pracovními kroky nastane delší časová prodleva resp. má-li se na plochy ošetřené tekutými pryskyřicemi aplikovat po delším čase další vrstva, musíte povrch očistit a řádně zbrousit. Potom naneste celoplošně novou neporézní vrstvu. Systémy k ochraně povrchu se po aplikaci musí chránit před vlhkostí (např. déšť, rosa) po dobu cca 4-6 hodin. Vlhkost způsobuje zbělení a/nebo lepkavost povrchu a může narušit proces vytvrzování. Zabarvený a/nebo lepivý povrch odstraňte, např. broušením nebo otryskáním a znovu přepracujte. Spotřeba materiálu byla stanovena výpočtem bez přihlédnutí k nerovnostem a nasákavosti ošetřovaného povrchu, k jeho nivelizaci a zbytkovému množství materiálu v nádobě. Doporučujeme počítat s 10% rezervou navíc k uvedeným hodnotám spotřeby. Použití k účelům, které nejsou jednoznačně uvedeny v tomto Technickém listu, je povoleno pouze po konzultaci nebo na základě písemného souhlasu oddělení aplikační techniky fy Schomburg GmbH. Vytvrzené zbytky výrobku se likvidují podle odpadového klíče AVV 150106.
Dodržujte prosím platný Bezpečnostní list dle směrnic ES! Směrnice o omezování emisí těkavých organických sloučenin (VOC) 2004/42/ES: Skupina Lb: j Třída 2 (2010): max. 500 g/l ASODUR-B3311 obsahuje: < 500 g/l
GISCODE: RE 1
_____________________________________________________________________________________________________________ 3/4
® ®
Chemická odolnost ASODURu -B3311 Testovaná kapalina
Koncentrace (%)
Klasifikace odolnosti
(≤ 8 hod.)
(≤ 72 hod.)
(≤ 14 dní)
Anorganické kyseliny kyselina dusičná
15
■
kyselina sírová
kyselina chlorovodíková
30
kyselina mravenčí
2
kyselina citrónová
kyselina mléčná
20
louh sodný
amoniak
25
kerosin (petrolej)
čistý
benzín
motorová nafta
čistá
etanol
Organické kyseliny
Louhy
Rozpouštědla
Oleje motorový olej
brzdová kapalina
topný olej
35
Vodné roztoky posypových solí
Všechny údaje byly stanoveny za laboratorních podmínek při +20 °C, jsou možné odchylky v důsledku vyšších teplot, místních a okolních podmínek. Mírné optické změny povrchu nebo mírné nabobtnání, které však nijak nezhoršuje izolační vlastnosti, nelze v zásadě vyloučit. V případě pochybností doporučujeme ověřit zkouškou vhodnost výrobku pro konkrétní použití.
_____________________________________________________________________________________________________________ Práva kupujícího ohledně kvality našich materiálů jsou upravena prodejními a dodacími podmínkami. Pro požadavky nad rámec zde popsaného použití je Vám k dispozici naše technická poradenská služba, právní závaznost však vyžaduje předchozí písemné potvrzení z naší strany. Popis výrobku nezbavuje uživatele povinnosti být pečlivý. V případě pochybností založte zkušební plochy. Vydáním nového Technického listu pozbývá původní svou platnost. 4/4 CJ/KK/VM 31/17