SCHOMBURG Čechy a Morava s. r. o. Za Potokem 46/4 CZ - 106 00 Praha 10 - Záběhlice tel. 274 781 381 fax 274 782 546 www.schomburg.cz
TECHNICKÝ LIST
_________________________________________________________________________________________________
ASO®-EZ4
výr. č.: 2 05527
Hydrofobní speciální potěrový cement Vlastnosti: • vodoodpudivý • chrání proti tvorbě výkvětů • vyztužený vlákny • rychletuhnoucí • dlouhá doba zpracovatelnosti • pochozí po cca 6 hod. • umožňuje časnou pokládku dlažby • vhodný do interiéru i exteriéru • již po 3 dnech lze vyhřívat podlahovým topením podle běžných technických pravidel Oblasti použití: ASO-EZ4 je speciální, vlákny vyztužený cement ke zhotovení vodoodpudivých cementových potěrů a malt s nízkým smršťováním při tuhnutí a časnou zralostí k pokládce. Potěry a malty zhotovené z ASO-EZ4 poskytují díky svým hydrofobním vlastnostem zvýšenou ochranu proti poškození mrazem a proti tvorbě výkvětů. ASO-EZ4 se používá k přípravě vodoodpudivého, rychletuhnoucího maltového lože při pokládce přírodního kamene a dlažby v exteriéru nebo do vnitřních mokrých prostor, jako jsou např. balkony, terasy, lodžie, schodiště, bazény, vlhké prostory, prádelny a vodní nádrže. Rychletuhnoucí potěr připravený z ASO-EZ4 může být vázaný nebo plovoucí na tepelně-izolační nebo separační vrstvě, resp. vyhřívaný a slouží jako užitná vrstva nebo jako podklad pro dlažbu, přírodní kámen apod. Provedení se řídí všeobecnými předpisy pro cementové potěry dle DIN 18560 a DIN 18353. Podklad musí mít únosnost odpovídající požadavkům dle DIN 1055. Dále je možno použít ASO-EZ4 jako pojivo k přípravě drenážních malt, které díky své mezerovité struktuře s vysokým podílem pórů odvádějí vodu. Tyto malty jsou hydrofobně nastaveny a neabsorbují žádnou vlhkost, čímž zamezují jejímu kapilárnímu vzlínání. V oblasti zatížení vlhkostí třídy A0, B0 dle záznam. listu ZDB (*1) je nutno potěr vyrobený z ASO-EZ4 opatřit vhodnou kontaktní hydroizolací SCHOMBURG. V oblastech zatížení vlhkostí, např. bazénech, bazénových ochozech a veřejných sprchách, třídy A, B a C dle stavebních kritérií, resp. dle záznam. listu ZDB (*1) se na potěr vyrobený s pojivem ASO-EZ4 musí aplikovat vhodná kontaktní hydroizolace SCHOMBURG.
Technické údaje: Báze: Barva: Směšovací poměr: Množství záměsové vody:
Technika k míchání:
Spec. hmotnost čerstvé malty: Skladování:
Teplota při zpracování/ teplota podkladu: Dodávané balení: Čištění: Pochozí po *): Plná zatížitelnost po *): Doba zpracovatelnosti *):
Pevnost *):
speciální cement, aditiva šedá ASO-EZ4 a kameniva 1 : 4 až 1 : 5 váh. dílů v závislosti na vlhkosti použitého kameniva celkové množství záměsové vody je 33 váh. % (tuhá konzistence) až max. 40 váh. % (tuhá plastická konzistence) vztaženo na hmotnost ASO-EZ4, tj. 8,25 až 10 l vody na 25 kg ASO-EZ4; uvedená hodnota platí pro suché kamenivo míchačka s nuceným oběhem, samospádová míchačka cca 2,2 kg/dm3 podle použitého kameniva v suchu, 12 měsíců v originálním uzavřeném obalu, po otevření ihned spotřebujte +5 °C až +25 °C 25kg pytel ihned po použití očistěte prac. nářadí a stroje vodou cca 6 hod. cca 7 dnech cca 40 až 60 min. (při výrobě drenážní malty se doba zpracovatelnosti zkracuje na cca 20-40 min.) při směšovacím poměru 1 : 4 váh. dílů a kamenivu dle DIN 4226 s čárou zrnitosti mezi A8 a B8, blíže k B8, se dosahují pevnosti vyšší než C35-F5
*) Hodnoty platí při +23 °C a 65% relativní vlhkosti vzduchu. Uvedené doby se při vyšší teplotě zkracují, při nižší teplotě se prodlužují.
(*) Viz pokyny dále v textu.
_____________________________________________________________________________________________________________ 1/5 03/16
_____________________________________________________________________________
ASO®-EZ4 Přibližná spotřeba ASO-EZ4 [kg/m2] Směšovací poměr, váh. díly Tloušťka potěru [cm] 1 : 4 **) 1 : 5 **) 1 4,1 3,4 4 16,3 13,6 5 20,4 17,0 6 24,4 20,4 **) 1 : 4 váh. dílů odpovídá cca 1 : 2,7 objem. dílů 1 : 5 váh. dílů odpovídá cca 1 : 3,3 objem. dílů
Min. jmenovitá tloušťka vrstvy dle DIN 18560: pod dlažbu pod parkety, koberce, linoleum nebo PVC obecně
45 mm na tepelně-izolační nebo separační vrstvě 35 mm na tepelně-izolační nebo separační vrstvě 10 mm potěr vázaný s podkladem
Zpracování: K míchání doporučujeme použít čerpadlo Estrich-Boy od fy Brinkmann s hadicí o průměru 65 mm nebo jinou vhodnou míchačku na potěry, např. PFT, Putzmeister Mixocret apod. Zohledněte vlhkost kameniva a zamezte přebytku vody! Doba zpracovatelnosti je při +20 °C asi 60 min. Míchání, nanášení a zpracování potěrové vrstvy musí probíhat v rychlém sledu za sebou. Plochy mají být pouze tak velké, aby se daly upravit během uvedené doby zpracovatelnosti. Vyšší teploty zkracují, nižší teploty prodlužují dobu zpracovatelnosti a dobu tvrdnutí potěru. U vázaných potěrů nejprve aplikujte pomocí kartáče na připravený (např. otryskáním) betonový podklad adhezní a kontaktní stěrku ASOCRET-HS-FLEX. Potěr nanášejte do ještě čerstvé vrstvy. Při zpracování dodržujte všeobecné směrnice pro cementové potěry dle DIN 18560 a DIN 18353. Směšovací poměr: Doporučení pro použití míchacích čerpadel: V běžných míchacích čerpadlech na potěr s obsahem bubnu 220 l, např. Estrich-Boy fy Brinkmann, se smíchá celkem 200 kg kameniva s 50 kg ASO-EZ4. To odpovídá naplnění mísícího bubnu na cca 80 %, jak to obecně doporučují výrobci míchací techniky. Postupujte následovně: Nejdříve naplňte mísící buben do poloviny kamenivem zrnitosti 0/8 (cca 15 lopat po 7 kg), přidejte cca 5-6 l vody a 50 kg ASO-EZ4 a míchejte při plastické konzistenci cca 2 min. Pak přidejte do bubnu zbývající množství kameniva (podle daného směšovacího poměru dalších 15 lopat po 7 kg) a záměsové vody. V závislosti na vlhkosti kameniva je celkové množství záměsové vody cca 10-20 l.
Poslední hodnota platí pro suché kamenivo. Kamenivo zrnitosti 0/8 má zpravidla cca 4% vlhkost, což u 200 kg kameniva představuje 8 l vody, obsah vody však může výrazně kolísat. Bezpodmínečně dodržujte celkovou dobu míchání 4 minuty, protože jedině tak bude zajištěno, že se všechny složky homogenně promísí a dosáhne se finální konzistence. Doporučení pro míchání malty: Ve vhodné míchačce s nuceným oběhem smíchejte ASOEZ4 s kamenivem (zrnitosti 0-4 mm Ø) v poměru 1 : 3 objem. dílů (tj. cca 1 : 4,5 váh. dílů). Doba míchání je nejméně 4-5 minut! Chraňte čerstvý potěr před příliš rychlým vysycháním, např. v důsledku působení tepla nebo průvanu. Zralost k pokládce: Zralost k pokládce dlažby se u potěru zhotoveného v poměru 1 : 4 váh. dílů s použitím suchého kameniva podle DIN 4226 s plynulou čárou zrnitosti mezi A8 a B8, blízko B8, přidáním 17 l vody na 50 kg ASO-EZ4 při 5cm tloušťce nanášené vrstvy, teplotě okolí/podkladu +23 °C a 50% relat. vzdušné vlhkosti dosáhne po 3 dnech. Pro kontrolu zralosti k pokládce proveďte měření vlhkosti CMmetodou. U potěrů s požadovanou třídou dle DIN EN 13813 proveďte před začátkem prací typovou zkoušku. Doporučení pro míchání a zpracování vodopropustné drenážní malty (tzv. jednozrnná malta): Ve vhodném míchacím zařízení smíchejte ASO-EZ4 s kamenivem bez jemných podílů v poměru 1 : 3 objem. dílů (tj. cca 1 : 4 váh. dílů). Jako kamenivo použijte drť zrnitosti 2/5 mm, 5/8 mm, 8/12 mm nebo jemný štěrk zrnitosti 4/8 mm. Výběr konkrétního kameniva závisí na požadované tloušťce maltového lože a na jeho dostupnosti. Dávkování záměsové vody je potřeba přizpůsobit vlhkosti kameniva. Při použití suchého kameniva se přidává cca 30 až 36 váh. % vody, vztaženo na hmotnost ASO-EZ4, tj. 7,5 až 9 l vody na 25 kg ASOEZ4. Díky malým nárokům na vodu použitého kameniva lze dosáhnout velmi nízkých hodnot součinitele V/C. Proto se doba zpracovatelnosti u drenážní malty zkracuje na cca 20-40 min. Do čerstvé malty přidávejte jen tolik vody, abyste dosáhli tuhé konzistence. Minimální tloušťka maltového lože se řídí použitým kamenivem a celkovou konstrukcí podle uvažovaného zatížení. Je nutno zabezpečit dostatečný odvod vody z podloží. Doporučujeme postupovat následovně: Vložte do vhodné míchačky na potěr ASO-EZ4 a kamenivo v poměru 1 : 1 objem. dílů.
____________________________________________________________________________________________________________ 2/5 03/16
ASO®-EZ4 Přidejte vodu a podle dané míchačky míchejte po dobu 4 až 5 min., aby vznikla malta plastické konzistence. Potom přidejte zbývající 2 objem. díly kameniva, směs krátce promíchejte, aby vznikla homogenní drenážní malta tuhé konzistence. Konzistence je správná, pokud se mírně lesknoucí čerstvá malta po sevření v dlani a jejím opětovném otevření rozpadá. Je-li namíchaná malta příliš vlhká, ztrácí svoji drenážní schopnost, protože se mezery mezi jednotlivými zrny kameniva zaplní cementovou kaší. Do takto zhotovené drenážní malty pokládejte dlaždice z přírodního kamene, betonu nebo keramiky. Můžete zvolit některou z následujících variant: a) Drenážní potěr vázaný s nosnou betonovou deskou Na nosný podklad s dostatečným sklonem a opatřený hydroizolací, např. z AQUAFINu-2K/M, naneste do nasycení pomocí kartáče adhezní můstek z ASOCRETuHS-FLEX. Následně metodou „čerstvé do čerstvého“ aplikujte drenážní potěr tuhé konzistence, který stáhnete latí do požadované výškové úrovně. Díky použitému kamenivu je drenážní potěr hned po nanesení skoro zhutněný a je potřeba ho jen lehce dodatečně zhutnit. Do takto připraveného čerstvého maltového lůžka pokládejte dlažbu, opatřenou ze zadní strany vrstvou ASOCRETuHS-FLEX. Spárovat můžete nejdříve po 3 dnech v závislosti na použité dlažbě. Ke spárovaní použijte CRISTALLFUGE PLUS, ASO-Flexfuge nebo HF05Brillantfuge. Minimální tloušťka drenážního potěru je 3 cm, zároveň však musí činit min. 5násobek největšího rozměru zrna použitého kameniva. Zabezpečte dostatečný odvod vody z drenážní vrstvy, to znamená zajistěte dostatečný sklon podkladu a samotné dlažby - min. 2 až 3 %. Ke zvýšení efektu horizontálního odvádění vody doporučujeme variantu b). b) Drenážní potěr na separační vrstvě, položené na nosné betonové desce, např. AquaDrain EK od fy GUTJAHR GmbH Na nosný podklad opatřený hydroizolací, např. z AQUAFINu-2K/M, položte drenážní rohož AquaDrain EK. Následně aplikujte drenážní potěr tuhé konzistence, který lehce zhutněte, osaďte okrajové profily a potěr stáhněte do požadované výškové úrovně. Do takto připraveného čerstvého maltového lůžka položte dlaždice opatřené ze zadní strany vrstvou ASOCRETu-HS-FLEX. Spárovat můžete nejdříve po 3 dnech v závislosti na použité dlažbě. Ke spárovaní použijte CRISTALLFUGE PLUS, ASOFlexfuge nebo HF05-Brillantfuge.
Minimální tloušťka drenážního potěru je 5 cm, zároveň však musí činit min. 5násobek největšího rozměru zrna použitého kameniva. Zabezpečte dostatečný odvod vody z drenážní vrstvy, to znamená zajistěte dostatečný sklon podkladu a samotné dlažby - min. 1 až 2 %. c) Vázaně s podkladem nebo na separační vrstvě, viz postup uvedený v bodech a) a b), na vytvrdlém drenážním potěru Na vytvrdlý a mírně vyhlazený drenážní potěr, zhotovený v požadované výškové úrovni, položte dlažbu z keramiky nebo přírodního kamene, použijte lepidlo do tenkovrstvého nebo středně silného lože. K pokládce jsou vhodná lepidla CRISTALLIT-flex, CRISTALLIT-MULTI-flex nebo LIGHTFLEX, přičemž na jedno balení lepidla (25kg pytel resp. 15kg pytel LIGHTFLEXu) se přidávají 2 kg UNIFLEXu-B. Po vytvrdnutí lepidla použijte k vyspárování CRISTALLFUGE PLUS, ASO-Flexfuge nebo HF05Brillantfuge. d) Dlaždice položené do drenážní malty na nevázané minerální nosné vrstvě Tento typ konstrukce je vhodný při nižším zatížení, např. u zahradních chodníků, teras, soukromých přístupových cest pro osobní vozidla, k rodinným domům apod. U ploch, kde se počítá se „sesednutím“ podkladu, zvolte některou z předchozích variant. Podklad musí být únosný, drenážovatelný a dimenzovaný pro uvažované dynamické zatížení. Pokyny pro tento typ konstrukce naleznete ve směrnicích pro terénní úpravy a výstavbu komunikací, dále viz „Upozornění“). • Nosný podklad – existující zemina nebo dostatečně zhutněný násyp – je třeba zhotovit se spádem. U soudržných zemin se podklad zhotovuje se spádem ≥ 3 %, v případě potřeby se opatří drenáží. V každém případě se musí zajistit dostatečný odvod vody z podloží. • Nejprve se po stranách realizované konstrukce zhotoví okraje/obrubníky, které zabrání znečištění/ucpání drenáže jemnými částicemi ze zeminy. Lze aplikovat i další opatření bránící zpětnému pronikání povrchové vody nebo zeminy (např. žlábky, prefabrikované obrubníky apod.). • Na připravený podklad se nanese a postupně zhutní minerální nosná vrstva, např. štěrk 0/45 mm resp. 0/32 mm, která přerušuje kapilární vzlínání. V závislosti na dopravním zatížení je požadována cca 20 cm (písčitý podklad) až 40 cm silná (jílový podklad) zhutněná nosná vrstva. • Na nosnou vrstvu se položí s přesahem vodopropustná ochranná a kluzná textilie ASOSystemvlies-02.
____________________________________________________________________________________________________________ 3/5 03/16
ASO®-EZ4 •
•
Následně se nanese drenážní malta tuhé konzistence, lehce se zhutní a stáhne do požadované výškové úrovně. Minimální tloušťka drenážní malty je 6 cm, zároveň však musí činit min. 5násobek největšího rozměru zrna použitého kameniva. Do takto zhotoveného čerstvého maltového lože se pokládají dlaždice opatřené ze zadní strany vrstvou ASOCRETu-HS-FLEX. Použité dlaždice musejí být mrazuvzdorné, min. 3 cm silné a se spádem min. 1,5 % ve směru odvádění vody (při drsném povrchu je požadovaný min. 3% spád). Spárovat lze nejdříve po 3 dnech s použitím vodopropustné spárovací malty na bázi syntetických pryskyřic.
Důležitá upozornění: • Místo ASOCRETu-HS-FLEX lze alternativně použít adhezní můstek připravený z ASOPLASTu-MZ, zředěného vodou v poměru 1 : 1 až 1 : 2, a směsi z 1 objem. dílu ASO-EZ4 a 2 objem. dílů kameniva zrnitosti 0-4 Ø. • K pokládce dlažby a obrubníků do silnovrstvého lože doporučujeme použít hotovou maltovou směs ASOEZ4-Plus. • ASO-EZ4 rychle dosahuje pokládkovou zralost kromě jiného i proto, že díky obsaženým přísadám je vyroben s minimálními nároky na záměsovou vodu. Pokud je do směsi přidáno větší množství vody, než jaké je potřebné k dosažení tuhé, resp. tuhé až plastické konzistence, musí se přebytečná voda, která se nespotřebovala na samotnou hydrataci, odpařit. To má kromě jiného za následek, že se zralost k pokládce dosáhne později. • Je-li doba míchání příliš krátká příp. není-li míchání dost intenzivní, nelze zaručit promísení všech složek a dosažení brzké zralosti k pokládce a požadované vysoké pevnosti. • ASO-EZ4 obsahuje vlákna. Dodatečné přidání vláken může vést k tomu, že se zralost k pokládce dosáhne později. •
Pro použití v oblastech, kde není k dispozici kamenivo dostatečné kvality nebo možnost skladování jednotlivých surovinových složek, doporučujeme zvolit hotové potěrové směsi ASO-EZ2-Plus, ASO-EZ4-Plus, ASO-EZ6-Plus a ASO-EZ-LIGHT-Plus. Nízké teploty, vysoká vzdušná vlhkost a velká tloušťka vrstvy zpomalují tvrdnutí a dosažení zralosti k pokládce (viz také záznam. list BEB „Klimatické předpoklady ke schnutí potěrů“). Zkouškami bylo prokázáno, že při nízkých teplotách (+5 až +12 °C) se voda váže pomalu, takže zralost k pokládce se dosáhne později.
• • •
Pokud se na povrchu potěru objeví voda, znamená to, buď že bylo přidáno příliš velké množství záměsové vody (více než 3,3 : 1 objem. dílů, což odpovídá 5 : 1 váh. dílům) nebo že čára zrnitosti je nevyhovující, resp. míchání nebylo dostačující. V důsledku toho bude mít potěr prašný, drolivý povrch. Pokud se při hlazení zhutněného potěru nedaří dosáhnout uzavřený povrch, nasvědčuje to použití kameniva s nedostatečným obsahem jemných zrn. V takovém případě zvyšte podíl ASO-EZ4, abyste tím nahradili chybějící množství jemných zrn. Pokud z podkladu vzlíná vlhkost, je nutno před nanesením potěru zhotovit účinnou izolaci. To neplatí u pokládky dlažeb do drenážní malty na nevázané minerální nosné vrstvě. Místo, kde se potěr aplikuje, je třeba odvětrávat, současně je při zpracování a během tuhnutí potěru třeba zabránit průvanu a působení slunečního záření. Potěr se musí chránit (např. pomocí ochranné fólie) před rychlým vyschnutím a před deštěm. Během zpracování a jeden týden poté musí teplota okolí/podkladu dosahovat min. +5 °C. Během prvních 3 dnů po aplikaci nepoužívejte odvlhčovače vzduchu! Ke stanovení zralosti k pokládce proveďte měření vlhkosti CM-přístrojem. Dodržujte uvedené mezní hodnoty (viz Tab. na další str.). Kvalita použitého kameniva zásadně ovlivňuje vlastnosti vyráběného potěru. Kamenivo nesmí obsahovat žádné nežádoucí substance. Používejte kamenivo dle DIN 4226 s plynulou čárou zrnitosti mezi A a B, blízko B, dle DIN 1045. Použití kameniva s čárou zrnitosti mezi B a C dle DIN 1045 vede ke zvýšené spotřebě ASO-EZ4. V následující tabulce jsou uvedeny vhodné zrnitosti kameniva v závislosti na tloušťce vrstvy: Zrnitost kameniva
Min. tloušťka zhotovované vrstvy
Max. tloušťka zhotovované vrstvy
0-4 mm
10 mm
30 mm
0-8 mm
25 mm
80 mm
0-16 mm
50 mm
160 mm
Spáry na okrajích a v poli, dělící spáry budov a dilatační spáry je třeba převzít příp. vytvořit a zajistit vhodnými prostředky, např. páskou na okraje. Nepravé spáry nařízněte až do 1/3 tloušťky potěrové vrstvy! Nepřimíchávejte do směsi žádné jiné cementy nebo pojiva. Nepřidávejte do směsi žádné přísady. Dodržujte pokyny v Technických listech uvedených výrobků.
____________________________________________________________________________________________________________ 4/5 03/16
ASO®-EZ4 Maximální obsah vlhkosti potěru stanovený CM-přístrojem Vrchní podlahová krytina
vytápěná
nevytápěná
podlahové krytiny neumožňující difúzi vodní páry
1,8 %
2,0 %
textilní krytiny
omezující difúzi vodní páry
2,5 %
propustné pro vodní páru
3,0 %
parkety laminátová podlaha keramické dlažby příp. přírodní kámen/betonová dlažba
silné lože
tenké lože
Měření vlhkosti CM-přístrojem provádějte dle aktuálních pracovních návodů FBH-AD v odborné informaci „Koordinace rozhraní u vytápěných podlahových konstrukcí“.
Dodržujte aktuální předpisy, např.: DIN 18157, DIN 18318, DIN 18332 DIN 18333, DIN 18352, DIN 18560 DIN EN 13813, DIN 1055, DIN 1045 DIN 4226 BEB-záznamové listy vydané Spolkovým svazem Potěry a podlahové krytiny (Bundesverband Estrich und Belag e.V.) Odborná informace „Koordinace rozhraní u vytápěných podlahových konstrukcí“ ZDB-záznamové listy vydané odborným svazem německého řemesla obkladačů: [*1] „Izolace ve spojení s obklady a dlažbami“ [*2] „Mechanicky vysoce zatížitelné keramické dlažby“ [*3] „Dilatační spáry v obkladech a dlažbách“ [*5] „Keramické obklady a dlažby, přírodní kámen a betonové dlaždice na cementem pojených podlahových konstrukcích s tepelně-izolačními vrstvami“ [*6] „Keramické obklady a dlažby, přírodní kámen a betonové dlaždice na vytápěných, cementem pojených podlahových konstrukcích“ [*7] „Obklady v exteriéru“
[*8] „Směrnice pro návrh a realizaci podlahových vpustí a žlabů, v kombinaci s plošnými kontaktními hydroizolacemi“ [*9] „Vnější schodiště“ [*10] „Výstavba bazénů“ Stavebně-technické informace k obkladovým prvkům z přírodního kamene vydané Spolkovým cechem obkladačů přírodního kamene, zejména informační list DNV 1.4 „Dlažby v exteriéru“ Směrnice pro zemní práce a výstavbu pozemních komunikací RStO 2001 ZTV E-StB.94 „Doplňkové technické a smluvní podmínky a směrnice pro zemní práce a výstavbu pozemních komunikací“ ZTV E-StB.95 „Doplňkové technické a smluvní podmínky a směrnice pro zemní práce a výstavbu pozemních komunikací“ Pracovní list FGSV „Pokládání zámkové a betonové dlažby vázané s podkladem“, návrh německé výzkumné společnosti pro dopravní inženýrství, září 2003 Dodržujte pokyny v platném Bezpečnostním listu dle směrnic ES.
GISCODE: ZP1
____________________________________________________________________________________________________________ Práva kupujícího ohledně kvality našich materiálů jsou upravena prodejními a dodacími podmínkami. Pro požadavky nad rámec zde popsaného použití je Vám k dispozici naše technická poradenská služba, právní závaznost však vyžaduje předchozí písemné potvrzení z naší strany. Popis výrobku nezbavuje uživatele povinnosti být pečlivý. V případě pochybností založte zkušební plochy. Vydáním nového Technického listu pozbývá původní svou platnost. 5/5 WKD/KD/KK/VM 03/16