SCHOMBURG Čechy a Morava s.r.o. Na univerzitním statku 2 CZ - 108 00 Praha 10 tel. 274 781 381 fax 274 782 546 http://www.schomburg.cz
TECHNICKÝ LIST _________________________________________________________________________________________________
ASO®-Dichtband-2000-S-Ecken
výr. č. : 2 05939 005 (vnější roh) výr. č. : 2 05939 006 (vnitřní roh)
Těsnicí tvarovka (rohová)
Vlastnosti: z kompozitního materiálu, elastická, vodotěsná, velmi odolná vůči přetržení, zaručuje rychlé vysychání vodu obsahujících lepidel na obklady/dlažby a izolačních materiálů, vysoce odolná vůči agresivním látkám. Vyhovuje požadavkům pro udělení obecného stavebního osvědčení pro kontaktní hydroizolace pod obklady/dlažby, část 3: Izolační pásy pod obklady/dlažby.
Dodávané balení: 10 ks v 1 kartonu vnitřní roh: šířka 20 cm vnější roh: šířka 20 cm Další těsnicí pásky a tvarovky: ASO-Dichtband-2000 ASO-Dichtband-2000-S ASO-Dichtband-2000-Sanitär ASO-Dichtband-2000-T-Stück ASO-Dichtband-2000-Kreuzung (křížení)
Oblasti použití: K vytvoření vodotěsných vnějších a vnitřních rohů napojení stěna/podlaha. Zpracování: ® Tvarovky ASO -Dichtband-2000-S-Ecken se zapracují do vnějších resp. vnitřních rohů napojení stěna/podlaha, které se nejprve opatří hydroizolační vrstvou např. SANIFLEX, AQUAFIN-2K resp. AQUAFIN-2K/M, ASOFLEX-AKB a SANIFIN. V dalším prac. kroku se okraje tvarovky přepracují použitým hydroizolačním materiálem. Spoje se zhotovují s přesahem min. 5 cm a lepí se bez záhybů pomocí použité hydroizolace. Spáry izolované páskou ASO-Dichtband-2000-S a ASODichtband-2000-S-Ecken je třeba dostatečně chránit před mechanickým poškozením. Dodržujte pokyny uvedené v technickém listu hydroizolačního materiálu.
_____________________________________________________________________________________________________________ Práva kupujícího ohledně kvality našich materiálů jsou upravena našimi prodejními a dodacími podmínkami. Pro požadavky, které jdou nad rámec zde popsaného použití, je Vám k dispozici naše technická poradenská služba, právní závaznost však vyžaduje předchozí písemné potvrzení z naší strany. Popis výrobku neosvobozuje uživatele od jeho povinnosti být pečlivý. V případě pochybností je třeba založit zkušební plochy. Vydáním tohoto nového Technického listu pozbývá starý svou platnost. 07/10 BWA/BWI WKD/KK/VM