SCHOMBURG Čechy a Morava s.r.o. Na univerzitním statku 2 CZ-108 00 Praha 10 tel. 274 781 381 fax 274 782 546 http://www.schomburg.cz
TECHNICKÝ LIST _________________________________________________________________________________________________
ASO®-Anschlussdichtband
výr. č. 206135001
Spojovací těsnicí páska s butylovým lepicím proužkem
ASO®-Anschlussdichtecke-I
výr. č. 206136001
Spojovací tvarovka (vnitřní roh) pro kontaktní hydroizolace
ASO®-Anschlussdichtecke-Multi
výr. č. 206137001
Spojovací tvarovka (vnější roh) pro kontaktní hydroizolace
Výr. č.
Název výrobku
Dodávané balení
Šířka/Výška
Délka
206135001 ASO-Anschlussdichtband
role
120 mm
10 m
206136001 ASO-Anschlussdichtecke-I
25 ks/karton
22 mm ± 1 mm
150 mm ± 2 mm
90° vnitřní
206137001 ASO-Anschlussdichtecke-Multi 25 ks/karton
250 mm ± 2 mm
90° vnější
Roh
Vlastnosti výrobku: • jednostranně samolepicí páska s butylovým lepicím proužkem • systémová složka kontaktních hydroizolací pod obklady a dlažby SCHOMBURG • pružná • nepropustná pro vodu • oboustranně zesílená netkanou textilií (vliesem) Oblasti použití/Stavební hydroizolace K napojení van, sprchových vaniček a dalších koupelnových prvků v úrovni podlahy. K napojení přírub, např. vanových odtoků, doporučujeme používat ASO-Dichtband-120 v kombinaci s vhodnou hydroizolací pod obklady a dlažby SCHOMBURG. Oblasti použití/Kontaktní hydroizolace Vhodná k použití pro třídy účinků vody W0-I až W2-I dle DIN 18534 a záznam. listu ZDB „Hydroizolace v kontaktním souvrství s obklady a dlažbami (AiV)“, jakož i k použití do exteriéru dle DIN 18531. Certifikáty/zkušební protokoly • V kombinaci s hydroizolacemi v kontaktním souvrství s obklady a dlažbami (AiV-F) SCHOMBURG
_____________________________________________________________________________________________________________ Práva kupujícího ohledně kvality našich materiálů jsou upravena prodejními a dodacími podmínkami. Pro požadavky nad rámec zde popsaného použití je Vám k dispozici naše technická poradenská služba, právní závaznost však vyžaduje předchozí písemné potvrzení z naší strany. Popis výrobku nezbavuje uživatele povinnosti být pečlivý. V případě pochybností založte zkušební plochy. Vydáním nového Technického listu pozbývá původní svou platnost.
1/4
WKD/NT/CP/KK/VM
36/20
_________________________________________________________________________________________________
Technické údaje: Báze: kompozitní materiál Barva: šedá s nápisem SCHOMBURG Hmotnost: 540 g/m2 ± 70 g/m2; tvarovka I: 22,4 g ± 2 g/ks; tvarovka Multi: 29,2 g ± 2 g/ks Tloušťka: 0,5 mm ± 0,07 mm Teplotní odolnost: -30 °C až +90 °C Tahová pevnost, podélný směr ≥ 13,7 N/mm2 Tahová pevnost, příčný směr ≥ 2,0 N/mm2 Skladování: 24 měsíců, v chladu a suchu, chránit před světlem a atmosférickými vlivy Prokázaná chemická odolnost po 7denním ponoření při +22 °C v níže uvedených chemikáliích: kyselina solná 3% kyselina sírová 35 % kyselina citronová 100 g/l kyselina mléčná 5% louh draselný 20 % louh sodný 0,3 g/l solanka 20 g/l (mořská sůl)
Systémová složka hydroizolačních systémů: • AQUAFIN-1K-PREMIUM (1složková flexibilní minerální hydroizolační stěrka pro časnou pokládku) • AQUAFIN-2K/M-PLUS (minerální hydroizolační stěrka přemosťující trhliny) • AQUAFIN-RS300 (minerální hydroizolační stěrka přemosťující trhliny) • AQUAFIN-RB400 (rychletuhnoucí minerální stavební hydroizolace) • SANIFLEX (tekutá hydroizolační fólie, hotová k přímému použití)
Systémové složky: • ASO-Dichtband-120 (těsnicí páska pro kontaktní hydroizolace) • ASO-Dichtecke-I (těsnicí tvarovka pro kontaktní hydroizolace, vnitřní roh) • ASO-Dichtecke-A (těsnicí tvarovka pro kontaktní hydroizolace, vnější roh) • ASO-Gefälleecke-20-L (těsnicí tvarovka pro kontaktní hydroizolace, levý roh, 20 mm) • ASO-Gefälleecke-20-R (těsnicí tvarovka pro kontaktní hydroizolace, pravý roh, 20 mm) • ASO-Gefälleecke-28-L (těsnicí tvarovka pro kontaktní hydroizolace, levý roh, 28 mm) • ASO-Gefälleecke-28-R (těsnicí tvarovka pro kontaktní hydroizolace, pravý roh, 28 mm) • ASO-Dichtmanschette-W8/20 (těsnicí manžeta pro kontaktní hydroizolace, na stěny, 8 až 20 mm) • ASO-Dichtmanschette-W15/40 (těsnicí manžeta pro kontaktní hydroizolace, na stěny, 15 až 40 mm) • ASO-Dichtmanschette-B (těsnicí manžeta pro kontaktní hydroizolace, na podlahy) • ASO-Dichtband-2000-T-Stück (těsnicí tvarovka T-kus pro vysoké zatížení) • ASO-Dichtband-2000-Kreuzung (těsnicí tvarovka „křížení“ pro vysoké zatížení) • ASO-DMH (pomůcka k montáži těsnicí manžety) • ASO-SB (samolepicí textilní páska - ochrana proti mechanickému poškození)
_____________________________________________________________________________________________________________ 2/4
Pomůcky/nářadí • nůžky/(řezací) nůž • zubová stěrka • hladítko • štětec • přítlačný váleček
Vhodný podklad Všechny běžné stavební podklady, vhodné k aplikaci hydroizolace nebo k pokládce obkladů/dlažby.
Příprava podkladu Pokyny pro přípravu podkladu naleznete v technickém listu dané hydroizolační stěrky.
Zpracování 1. Vyčistěte a odmastěte napojovaný prvek. 2. Odstraňte ochranný proužek samolepicího proužku těsnicí pásky ASO-Anschlussdichtband a pásku nalepte na napojovaný prvek. 3. Pevně přitlačte samolepicí proužek přítlačným válečkem. 4. Pomocí hladítka nebo přítlačného válečku pečlivě vtlačte těsnicí pásku do hydroizolační vrstvy tak, aby nevznikly dutiny nebo záhyby. 5. Spoje jednotlivých pásek a napojení tvarovek se provádějí s 5cm až 10cm přesahem. 6. Přilepte a přepracujte spoje jednotlivých pásek a napojení tvarovek pomocí hydroizolační stěrky, dbejte na to, aby nevznikly záhyby. 7. Těsnicí pásku ASO-Anschlussdichtband je nutno zabudovat beze švů do plošné hydroizolace.
Likvidace Větší zbytková množství výrobku se likvidují v souladu s platnými předpisy podle pokynů na obalu výrobku. Zcela vyprázdněné obaly se odevzdávají k recyklaci.
Důležitá upozornění: • Před nalepením těsnicí pásky ASO-Anschlussdichtband odstraňte ochranný proužek. • Chraňte spáry zesílené páskou ASO-Anschlussdichtband před mechanickým poškozením. Pro tento účel doporučujeme používat samolepicí textilní pásku ASO-SB. • ASO- Anschlussdichtband se nesmí lepit či povrchově přepracovávat výrobky s obsahem rozpouštědel.
_____________________________________________________________________________________________________________ 3/4
Vysvětlení Třídy působení vody a typické aplikace výrobku podle DIN 18534-1 Třída působení
Působení vody
Příklady použití
slabé,
• plochy stěn nad umyvadly v koupelnách, dřezy v kuchyních v
vody W0-I
plochy občasně vystavené působení stříkající vody
domácnostech • podlahové plochy v domácnostech bez odtoku, např. v kuchyních, technických místnostech, toaletách pro hosty apod.
W1-I
mírné,
• plochy stěn nad vanou a ve sprše v domácnostech
plochy často vystavené působení stříkající
• podlahové plochy v domácnostech s odtokem
vody nebo občasně vystavené působení
• podlahové plochy v koupelnách bez/s odtokem bez působení
užitkové vody bez zesílení v důsledku
vody ze sprchy
akumulace vody W2-I
silné,
• plochy stěn ve sprchách ve sportovních zařízeních/komerčních prostorách
plochy často vystavené působení stříkající a/nebo užitkové vody, zejména podlahy
• podlahové plochy s odtokem a/nebo odtokovým kanálkem
s občasným zesílením v důsledku
• podlahové plochy ve sprchách v úrovní podlahy (sprchy bez vaničky)
akumulace vody
• plochy stěn a podlah ve sportovních zařízeních/komerčních prostorách W3-I
velmi silné,
• plochy bazénových ochozů
plochy velmi často nebo dlouhodobě
• plochy ve sprchách ve sportovních zařízeních/komerčních
vystavené trvalému působení stříkající a/nebo užitkové vody a/nebo vody při
prostorách • plochy v komerčních prostorách (velkokuchyně, prádelny,
intenzivním čištění, zesílení v důsledku
pivovary apod.)
Příslušné předpisy Dodržujte zavedená stavební pravidla a postupy, příslušné směrnice a aktuální předpisy. Výčet základních předpisů a norem: • DIN 18157 • DIN 18531 • DIN 18533 • DIN 18534 • Záznamové listy BEB vydané Spolkovým sdružením pro potěry a obklady (Bundesverband Estrich und Belag e.V.) • Záznamové listy ZDB vydané německým Sdružením obkladačů (Fachverband des deutschen Fliesengewerbes): • „Hydroizolace v kontaktním souvrství s obklady a dlažbami (AiV)“, • „Dilatační spáry v obkladech a dlažbách“ • „Obklady na cementových a anhydritových potěrech“
_____________________________________________________________________________________________________________ 4/4